Artemisia - Il bivio - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Artemisia - Il bivio




Il bivio
The Crossroads
Questo non lo so ma sicuro imparerò
I don't know this but I'll surely learn
L'ultima emozione è sentire il calore
The last emotion is to feel the warmth
Di gente come te, che ti fa sentire re,
Of people like you, who make you feel king,
Di questo mondo infame gioca con la soggezzione.
Of this infamous world playing with submissiveness.
Schiera di trofei ma son tutti figli tuoi,
Trophy cabinet but they're all your children,
Dritto in Paradiso, se ci credi passi al bivio.
Straight to Heaven, if you believe it, you'll pass the crossroads.
Destra sei con Lui, vai avanti e luce avrai
On the right you are with Him, go ahead and you'll have light
Ma dall'altra parte buio e disperazione!
But on the other side darkness and despair!
Libero di credere, succube di chi?
Free to believe, the thrall of whom?
Il Paradiso è semplice, libero da chi?
Heaven is simple, free from whom?
Senza l'aldilà questo mondo non farà
Without the afterlife this world will not do
Niente di importante, cosi' è scritto dalla gente.
Anything important, so it is written by the people.
Pensa solo che o sei un uomo o sei un re,
Just think that you're either a man or a king,
Il Giudice impone luce o disperazione.
The Judge imposes light or despair.
Libero di credere, succube di chi?
Free to believe, the thrall of whom?
Il Paradiso è semplice, libero da chi? Chi? Chi? Chi? Chi?
Heaven is simple, free from whom? Who? Who? Who? Who?





Авторы: Anna Ballarin Vito Flebus


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.