Artes 1/29 - A - перевод текста песни на немецкий

A - Artes 1/29перевод на немецкий




A
A
La A bien grande, la mente abierta (Artes)
Das A ganz groß, der Geist offen (Artes)
De to' la puta vida si preguntan
Mein ganzes verdammtes Leben lang, wenn sie fragen
Fiel soy a mi nombre, a mi familia y a mi grupo
Treu bin ich meinem Namen, meiner Familie und meiner Gruppe
La banda sonora de los que flipan con todo lo que escupo
Der Soundtrack derer, die ausflippen bei allem, was ich ausspucke
La A bien grande, la mente abierta (Artes)
Das A ganz groß, der Geist offen (Artes)
De to' la puta vida si preguntan
Mein ganzes verdammtes Leben lang, wenn sie fragen
Fiel soy a mi nombre, a mi familia y a mi grupo
Treu bin ich meinem Namen, meiner Familie und meiner Gruppe
La banda sonora de los que flipan con todo lo que escupo
Der Soundtrack derer, die ausflippen bei allem, was ich ausspucke
Que el Artes ha vuelto y pinta grande en tu fachada
Dass Artes zurück ist und groß auf deiner Fassade prangt
El rap no estaba muerto estaba vivo en mi empanada de 2 años
Der Rap war nicht tot, er lebte in meiner zweijährigen Denkpause
Sin sacar un disco nuevo que vuelo
Ohne ein neues Album, und doch fliege ich
Cada vez que tu me escuchas en los cascos con los Cuervos
Jedes Mal, wenn du mich über Kopfhörer mit den Cuervos hörst
Toman vitamina A pa' verme en los conciertos
Sie nehmen Vitamin A, um mich auf Konzerten zu sehen
El Alfa, la fuerza, el puño arriba en los directos
Das Alpha, die Kraft, die Faust nach oben bei den Live-Auftritten
La A no es otra cosa más que aire, más que alma
Das A ist nichts anderes als Luft, mehr als Seele
El grito de los que vivimos música y calma
Der Schrei derer, die wir Musik und Ruhe leben
La puerta, otra luz, el triángulo, la energía
Die Tür, ein anderes Licht, das Dreieck, die Energie
No se prohíbe prohibir, pero yo vivo en mi anarquía
Verbote verbieten ist nicht verboten, aber ich lebe meine Anarchie
Muchos dicen "A, venga, vamos"
Viele sagen "A, komm, lass uns gehen"
Abraham Arturo Álvarez Redondo
Abraham Arturo Álvarez Redondo
¿Me llaman? Me llamo
Ruft man mich? Ich heiße
Amor para el sufre solo y busca compañía
Liebe für den, der alleine leidet und Gesellschaft sucht
Amistad para el que lucha y lo demuestra cada día
Freundschaft für den, der kämpft und es jeden Tag beweist
Ahora es el momento y mañana puede ser tarde
Jetzt ist der Moment und morgen könnte es zu spät sein
Mientras escribo la cabeza me arde
Während ich schreibe, brennt mein Kopf
La punta de la flecha que apunta hacia tu gobierno
Die Spitze des Pfeils, der auf deine Regierung zielt
La edad se mide en años y yo soy [?]
Das Alter wird in Jahren gemessen und ich bin [?]
La amnesia del que olvida y el alcohol del borracho (Acho)
Die Amnesie des Vergesslichen und der Alkohol des Betrunkenen (Acho)
Y la alegría del que se gana su cacho
Und die Freude dessen, der sich sein Stück verdient
La A bien grande, la mente abierta (Artes)
Das A ganz groß, der Geist offen (Artes)
De to' la puta vida si preguntan
Mein ganzes verdammtes Leben lang, wenn sie fragen
Fiel soy a mi nombre, a mi familia y a mi grupo
Treu bin ich meinem Namen, meiner Familie und meiner Gruppe
La banda sonora de los que flipan con todo lo que escupo
Der Soundtrack derer, die ausflippen bei allem, was ich ausspucke
La A bien grande, la mente abierta (Artes)
Das A ganz groß, der Geist offen (Artes)
De to' la puta vida si preguntan
Mein ganzes verdammtes Leben lang, wenn sie fragen
Fiel soy a mi nombre, a mi familia y a mi grupo
Treu bin ich meinem Namen, meiner Familie und meiner Gruppe
La banda sonora de los que flipan con todo lo que escupo
Der Soundtrack derer, die ausflippen bei allem, was ich ausspucke
Si se llenan los museos con arte y de andar se hace el camino
Wenn sich die Museen mit Kunst füllen und der Weg durchs Gehen entsteht
De actores está lleno el camerino
Die Garderobe ist voll von Schauspielern
Arriba o abajo, brillo arduo, no sencillo
Oben oder unten, harter Glanz, nicht einfach
Es un ave a ese bombo y caja, anima el estribillo
Es ist ein "Ave" für diesen Beat, es belebt den Refrain
Antes que la "A" no hay nada (Hala, ¡pa' casa!)
Vor dem "A" gibt es nichts (Hala, ab nach Hause!)
Que la "A" te dice: Mueve ese culo y la pista arrasa
Dass das "A" dir sagt: Beweg deinen Hintern und rock die Tanzfläche
El aplauso, lo alto, lo aburrido y lo ameno
Der Applaus, das Hohe, das Langweilige und das Angenehme
Lo ambiguo, lo absurdo, lo alejado y lo ajeno
Das Mehrdeutige, das Absurde, das Entfernte und das Fremde
Lo anormal ahora es friki, la atracción siempre es Artes
Das Anormale ist jetzt freakig, die Attraktion ist immer Artes
Lo asexual no es lo mío y lo que es retro es de antes
Das Asexuelle ist nicht mein Ding und was retro ist, ist von früher
Hay miles de abogados y millones de problemas
Es gibt Tausende von Anwälten und Millionen von Problemen
Hay más aberraciones que acusados y condenas
Es gibt mehr Abweichungen als Angeklagte und Verurteilungen
A veces se acaba, porque siempre se empieza
Manchmal endet es, weil es immer beginnt
Un amén para el que eructa siempre que bebe cerveza
Ein Amen für den, der immer rülpst, wenn er Bier trinkt
Alivio del que suda su trabajo y lo disfruta
Erleichterung für den, der seine Arbeit schwitzt und sie genießt
Este álbum: una oda, una respuesta, una pregunta
Dieses Album: eine Ode, eine Antwort, eine Frage
Adiós para el que marche y bienvenido al invitado
Auf Wiedersehen für den, der geht, und willkommen dem Gast
Amparo al inocente y un buen dulce al amargado
Schutz für den Unschuldigen und eine Süßigkeit für den Verbitterten
Me ves aparecer con la acción y dices: "¡Toma!"
Du siehst mich mit der Action auftauchen und sagst: "Wahnsinn!"
La "A" bien grande por si creías que era broma
Das "A" ganz groß, falls du dachtest, es wäre ein Scherz
La A bien grande, la mente abierta (Artes)
Das A ganz groß, der Geist offen (Artes)
De to' la puta vida si preguntan
Mein ganzes verdammtes Leben lang, wenn sie fragen
Fiel soy a mi nombre, a mi familia y a mi grupo
Treu bin ich meinem Namen, meiner Familie und meiner Gruppe
La banda sonora de los que flipan con todo lo que escupo
Der Soundtrack derer, die ausflippen bei allem, was ich ausspucke
La A bien grande, la mente abierta (Artes)
Das A ganz groß, der Geist offen (Artes)
De to' la puta vida si preguntan
Mein ganzes verdammtes Leben lang, wenn sie fragen
Fiel soy a mi nombre, a mi familia y a mi grupo
Treu bin ich meinem Namen, meiner Familie und meiner Gruppe
La banda sonora de los que flipan con todo lo que escupo
Der Soundtrack derer, die ausflippen bei allem, was ich ausspucke





Авторы: Abraham Arturo Alvarez Redondo, Franklin Tshimini Nsombolay


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.