Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Think About Me (Joey Negro club mix)
Denk an mich (Joey Negro Club Mix)
Artful
Dodger
Artful
Dodger
Miscellaneous
Verschiedenes
Think
About
Me
Denk
an
mich
Did
you
think
that
you
could
turn
away
Dachtest
du,
du
könntest
dich
abwenden
From
the
love
i
gave
Von
der
Liebe,
die
ich
gab?
Did
i
really
hear
you
say
its
over
baby
Habe
ich
dich
wirklich
sagen
hören,
es
ist
vorbei,
Baby?
You
found
another
lady
Du
hast
eine
andere
Frau
gefunden
After
everything
i
did
for
you
Nach
allem,
was
ich
für
dich
getan
habe,
Did
you
think
you'd
found
the
same
in
someone
new
Dachtest
du,
du
hättest
dasselbe
in
jemand
Neuem
gefunden?
There's
only
one
me
Es
gibt
nur
eine
von
mir
And
you
cannot
replace
me
Und
du
kannst
mich
nicht
ersetzen
So
tell
me
who
you
run
to,
Also
sag
mir,
zu
wem
rennst
du,
When
times
are
hard
and
you
need
a
love
to
turn
to,
Wenn
die
Zeiten
hart
sind
und
du
eine
Liebe
brauchst,
an
die
du
dich
wenden
kannst?
Now
you
know
how
it
feels
when
your
hearts
breaking
Jetzt
weißt
du,
wie
es
sich
anfühlt,
wenn
dein
Herz
bricht
*Breaking
breaking...*
*Bricht,
bricht...*
Think
about
me,
Denk
an
mich,
When
you're
lonely,
Wenn
du
einsam
bist,
Do
you
ever
think
about
me?
Denkst
du
jemals
an
mich?
Think
about
me,
Denk
an
mich,
When
you're
lonely,
Wenn
du
einsam
bist,
Do
you
ever
think
about
me?
Denkst
du
jemals
an
mich?
When
you're
feeling
low,
do
you
wanna
call?
Wenn
du
dich
schlecht
fühlst,
willst
du
anrufen?
When
you're
on
your
own
does
it
hurt
at
all
Wenn
du
allein
bist,
tut
es
überhaupt
weh?
Do
you
ever
think
about
me?
Denkst
du
jemals
an
mich?
Do
you
think
about
me?
Denkst
du
an
mich?
Heard
that
she
found
another
guy,
Habe
gehört,
dass
sie
einen
anderen
Kerl
gefunden
hat,
Heard
it
made
you
cry
Habe
gehört,
es
hat
dich
zum
Weinen
gebracht.
And
you
can't
believe
how
much
it
hurt
you,
Und
du
kannst
nicht
glauben,
wie
sehr
es
dich
verletzt
hat,
You
thought
she'd
be
true
poor
you.
Du
dachtest,
sie
wäre
treu,
armer
Kerl.
Now
i
hear
that
you
want
me
back,
Jetzt
höre
ich,
dass
du
mich
zurückwillst,
But
you
ain't
really
sure
if
I'll
be
down
with
that
Aber
du
bist
dir
nicht
wirklich
sicher,
ob
ich
darauf
eingehe.
'Cos
when
you
left
me
Denn
als
du
mich
verlassen
hast,
It
didn't
really
matter
that
you
left
me
lonely.
War
es
dir
egal,
dass
du
mich
einsam
zurückgelassen
hast.
Tell
me-how
does
it
feel
Sag
mir
- wie
fühlt
es
sich
an,
To
be
the
one
whos
hurting?
Derjenige
zu
sein,
der
verletzt
ist?
Now
you
know
how
it
feels
when
your
heart's
breaking.
Jetzt
weißt
du,
wie
es
sich
anfühlt,
wenn
dein
Herz
bricht.
Think
about
me,
Denk
an
mich,
When
your
lonely
Wenn
du
einsam
bist,
Do
you
ever
think
about
me?
Denkst
du
jemals
an
mich?
Do
you
think
about
me
Denkst
du
an
mich?
Think
about
me
Denk
an
mich,
When
you're
lonely
Wenn
du
einsam
bist,
Do
you
ever
think
about
me
Denkst
du
jemals
an
mich?
When
you're
feeling
low
do
you
wanna
call?
Wenn
du
dich
schlecht
fühlst,
willst
du
anrufen?
When
you're
on
your
own
does
it
hurt
at
all?
Wenn
du
allein
bist,
tut
es
überhaupt
weh?
Do
you
ever
think
about
me?
Denkst
du
jemals
an
mich?
Do
you
think
about
me?
Denkst
du
an
mich?
When
your
feeling
low
do
you
wanna
call
me
Wenn
du
dich
schlecht
fühlst,
willst
du
mich
anrufen?
When
you're
on
your
own
are
you
feeling
lonely?
Wenn
du
allein
bist,
fühlst
du
dich
einsam?
When
your
feeling
low
do
you
wanna
call
me
Wenn
du
dich
schlecht
fühlst,
willst
du
mich
anrufen?
When
you're
on
your
own
are
you
feeling
lonely?
Wenn
du
allein
bist,
fühlst
du
dich
einsam?
Think
about
me
Denk
an
mich,
When
you're
lonely
Wenn
du
einsam
bist,
Do
you
ever
think
about
me?
Denkst
du
jemals
an
mich?
Do
you
think
about
me?
Denkst
du
an
mich?
Think
about
me
Denk
an
mich,
When
you're
lonely
Wenn
du
einsam
bist,
Do
you
ever
think
about
me?
Denkst
du
jemals
an
mich?
Do
you
think
about
me?
Denkst
du
an
mich?
When
you're
feeling
low,
do
you
wanna
call?
Wenn
du
dich
schlecht
fühlst,
willst
du
anrufen?
When
you're
on
your
own
does
it
hurt
at
all
Wenn
du
allein
bist,
tut
es
überhaupt
weh?
Do
you
ever
think
about
me?
Denkst
du
jemals
an
mich?
Do
you
think
about
me?
Denkst
du
an
mich?
Think
about
me,
Denk
an
mich,
When
you're
lonely
Wenn
du
einsam
bist,
Do
you
ever
think
about
me?
Denkst
du
jemals
an
mich?
Think
about
me?
Denkst
du
an
mich?
When
you're
lonely
Wenn
du
einsam
bist,
Do
you
ever
think
about
me?
Denkst
du
jemals
an
mich?
When
you're
feeling
low,
do
you
wanna
call?
Wenn
du
dich
schlecht
fühlst,
willst
du
anrufen?
When
you're
on
your
own
does
it
hurt
at
all
Wenn
du
allein
bist,
tut
es
überhaupt
weh?
Do
you
ever
think
about
me?
Denkst
du
jemals
an
mich?
Do
you
think
about
me?
Denkst
du
an
mich?
Think
about
me
Denk
an
mich
Think
about
me
Denk
an
mich
Think
about
me
Denk
an
mich
When
you're
feeling
low
do
you
wanna
call
Wenn
du
dich
schlecht
fühlst,
willst
du
anrufen?
When
you're
on
your
own
does
it
hurt
at
all
Wenn
du
allein
bist,
tut
es
überhaupt
weh?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mark Hill, Michelle Escoffery
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.