Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Woman Trouble (Full Length version)
Frauenärger (Volle Länge Version)
Bubblin'
from
the
left
Wir
brodeln
von
links
Yes,
we're
bubblin'
from
the
right
Ja,
wir
brodeln
von
rechts
Craig
David
and
Robbie
Craig
Craig
David
und
Robbie
Craig
Bubblin'
all
night
Brodeln
die
ganze
Nacht
Bubblin'
from
the
left
Wir
brodeln
von
links
(Woman
trouble)
(Frauenärger)
Yes,
we're
bubblin'
from
the
right
Ja,
wir
brodeln
von
rechts
(Woman
trouble)
(Frauenärger)
Craig
David
and
Robbie
Craig
Craig
David
und
Robbie
Craig
Bubblin'
all
night
Brodeln
die
ganze
Nacht
(Woman
trouble)
(Frauenärger)
This
is
how
we
do
So
machen
wir
das
(Woman
trouble)
(Frauenärger)
(Woman
trouble)
(Frauenärger)
(Woman
trouble)
(Frauenärger)
(Woman
trouble)
(Frauenärger)
(Woman
trouble)
(Frauenärger)
(Woman
trouble)
(Frauenärger)
I
feel
fantastic,
bombastic
Ich
fühle
mich
fantastisch,
bombastisch
Ecstatically
astounded
Ekstatisch
erstaunt
How
a
girl
can
really
lose
her
brain
Wie
ein
Mädchen
wirklich
den
Verstand
verlieren
kann
I
feel
surrounded,
confounded
Ich
fühle
mich
umzingelt,
verwirrt
Emotionally
dumbfounded
Emotional
fassungslos
To
think
you've
nearly
Zu
denken,
du
hättest
dein
Spiel
Won
your
game,
oh
yeah
fast
gewonnen,
oh
yeah
You
said
that
I
have
Du
sagtest,
dass
ich
Been
gone
too
long
zu
lange
weg
war
Don't
try
to
tell
me
Versuch
nicht,
mir
zu
sagen
That
I
was
wrong
(re-remix)
Dass
ich
falsch
lag
(re-remix)
You're
totally
wrong
for
me
Du
bist
absolut
falsch
für
mich
God,
the
hurt
in
my
face
Gott,
der
Schmerz
in
meinem
Gesicht
Now
I
know
the
only
thing
to
do
Jetzt
weiß
ich,
das
Einzige,
was
zu
tun
ist
Is
to
give
myself
some
space
Ist,
mir
etwas
Freiraum
zu
geben
I
bet
she
never
told
you
everything
Ich
wette,
sie
hat
dir
nie
alles
erzählt
That
drifted
through
her
mind
Was
ihr
durch
den
Kopf
ging
All
the
secret
thoughts
All
die
geheimen
Gedanken
Well,
I
bet
you
never
caught
Nun,
ich
wette,
du
hast
sie
nie
erwischt
Her
sliding
with
another
man
Wie
sie
mit
einem
anderen
Mann
abhing
Such
as
I
did,
no,
no
So
wie
ich
es
tat,
nein,
nein
I
hate
to
see
the
way
Ich
hasse
es
zu
sehen,
wie
The
finger
points
at
me
Der
Finger
auf
mich
zeigt
I'm
at
fault,
I
don't
think
so
Ich
bin
schuld,
das
glaube
ich
nicht
After
all
is
said
and
done,
girl
Nach
allem,
was
gesagt
und
getan
ist,
Mädchen
You
know
you
had
your
fun
Du
weißt,
du
hattest
deinen
Spaß
Why
don't
you
leave
it
there
Warum
lässt
du
es
nicht
dabei
I
feel
fantastic,
bombastic
Ich
fühle
mich
fantastisch,
bombastisch
Ecstatically
astounded
Ekstatisch
erstaunt
How
a
girl
can
really
lose
her
brain
Wie
ein
Mädchen
wirklich
den
Verstand
verlieren
kann
I
feel
surrounded,
confounded
Ich
fühle
mich
umzingelt,
verwirrt
Emotionally
dumbfounded
Emotional
fassungslos
To
think
you've
nearly
Zu
denken,
du
hättest
dein
Spiel
fast
Won
your
game,
oh
yeah
gewonnen,
oh
yeah
You
said
you
had
a
girl
Du
sagtest,
du
hättest
ein
Mädchen
With
problems,
tell
me
mit
Problemen,
sag
mir
Did
it
lead
to
heartache
Führte
es
zu
Herzschmerz
And
confusion
(re-remix)
Und
Verwirrung
(re-remix)
Did
you
wake
up
in
tears
Bist
du
unter
Tränen
aufgewacht
Not
knowing
where
you
are
Nicht
wissend,
wo
du
bist
Did
you
get
it
in
the
ear
Hast
du
einen
Einlauf
bekommen
Like
I
did,
like
I
did
So
wie
ich,
so
wie
ich
I
bet
she
never
told
you
everything
Ich
wette,
sie
hat
dir
nie
alles
erzählt
That
drifted
through
her
mind
Was
ihr
durch
den
Kopf
ging
All
the
secret
thoughts
All
die
geheimen
Gedanken
Well,
I
bet
you
never
caught
Nun,
ich
wette,
du
hast
sie
nie
erwischt
Her
sliding
with
another
man
Wie
sie
mit
einem
anderen
Mann
abhing
Such
as
I
did,
no,
no
So
wie
ich
es
tat,
nein,
nein
I
hate
to
see
the
way
Ich
hasse
es
zu
sehen,
wie
The
finger
points
at
me
Der
Finger
auf
mich
zeigt
I'm
at
fault,
I
don't
think
so
Ich
bin
schuld,
das
glaube
ich
nicht
After
all
is
said
and
done,
girl
Nach
allem,
was
gesagt
und
getan
ist,
Mädchen
You
know
you
had
your
fun
Du
weißt,
du
hattest
deinen
Spaß
Why
don't
you
leave
it
there
Warum
lässt
du
es
nicht
dabei
I
feel
fantastic,
bombastic
Ich
fühle
mich
fantastisch,
bombastisch
Ecstatically
astounded
Ekstatisch
erstaunt
How
a
girl
can
really
lose
her
brain
Wie
ein
Mädchen
wirklich
den
Verstand
verlieren
kann
I
feel
surrounded,
confounded
Ich
fühle
mich
umzingelt,
verwirrt
Emotionally
dumbfounded
Emotional
fassungslos
To
think
you've
nearly
Zu
denken,
du
hättest
dein
Spiel
Won
your
game,
oh
yeah
fast
gewonnen,
oh
yeah
I
feel
fantastic,
bombastic
Ich
fühle
mich
fantastisch,
bombastisch
Ecstatically
astounded
Ekstatisch
erstaunt
How
a
girl
can
really
lose
her
brain
Wie
ein
Mädchen
wirklich
den
Verstand
verlieren
kann
I
feel
surrounded,
confounded
Ich
fühle
mich
umzingelt,
verwirrt
Emotionally
dumbfounded
Emotional
fassungslos
To
think
you've
nearly
Zu
denken,
du
hättest
dein
Spiel
Won
your
game,
oh
yeah
fast
gewonnen,
oh
yeah
Bubblin'
from
the
left
Wir
brodeln
von
links
Yes,
we're
bubblin'
from
the
right
Ja,
wir
brodeln
von
rechts
Craig
David
and
Robbie
Craig
Craig
David
und
Robbie
Craig
Bubblin'
all
night
Brodeln
die
ganze
Nacht
Bubblin'
from
the
left
Wir
brodeln
von
links
(Woman
trouble)
(Frauenärger)
Yes,
we're
bubblin'
from
the
right
Ja,
wir
brodeln
von
rechts
(Woman
trouble)
(Frauenärger)
Craig
David
and
Robbie
Craig
Craig
David
und
Robbie
Craig
Bubblin'
all
night
Brodeln
die
ganze
Nacht
(Woman
trouble)
(Frauenärger)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mark Hill, Robbie Craig, Craig Ashley David, Peter Mark Devereux
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.