Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
go
out
late
Du
gehst
spät
aus
And
you
don't
answer
your
phone
Und
gehst
nicht
ans
Telefon
I
have
no
idea
Ich
habe
keine
Ahnung
When
you're
coming
home
Wann
du
nach
Hause
kommst
I
nickname
you
data
Ich
nenne
dich
Daten
Cause
you
love
to
roam
Weil
du
gerne
umherstreifst
Sometimes
you
take
me
right
out
my
zone
Manchmal
bringst
du
mich
aus
der
Fassung
That's
why
I
got
trust
issues
Deshalb
habe
ich
Vertrauensprobleme
But
I'm
not
lm
not
with
you
Aber
ich
bin
nicht,
ich
bin
nicht
mit
dir
zusammen
Don't
wanna
make
a
scene
Ich
will
keine
Szene
machen
But
I
feel
real
sad
with
you
Aber
ich
fühle
mich
sehr
traurig
mit
dir
Tried
not
to
say
a
thing
Ich
habe
versucht,
nichts
zu
sagen
But
what's
really
wrong
with
you
Aber
was
ist
wirklich
los
mit
dir?
Yeah
I
know
I'm
a
king
Ja,
ich
weiß,
ich
bin
ein
König
But
I'm
really
stuck
on
you
Aber
ich
hänge
wirklich
an
dir
But
I
need
me
a
queen
Aber
ich
brauche
eine
Königin
What's
wrong
with
a
ring
Was
ist
falsch
an
einem
Ring?
I
want
many
things
Ich
will
viele
Dinge
Can't
have
everything
Kann
nicht
alles
haben
So
I
feel
the
pain
Also
fühle
ich
den
Schmerz
Don't
say
anything
Sage
nichts
Cause
if
I
do
Denn
wenn
ich
es
tue
Things
will
change
Werden
sich
die
Dinge
ändern
Don't
want
that
pain
Will
diesen
Schmerz
nicht
Let's
go
back
Lass
uns
zurückgehen
Back
to
before
Zurück
zu
der
Zeit,
bevor
You
caught
my
eye
Du
mir
aufgefallen
bist
While
I
was
walking
Als
ich
To
the
store
Zum
Laden
ging
So
I
said
hey
Also
sagte
ich
hey
You
was
like
wassup
Du
sagtest,
was
geht
ab
You
looked
so
good
Du
sahst
so
gut
aus
I
just
needed
me
a
close
up
Ich
brauchte
eine
Nahaufnahme
I
ask
what's
your
name
Ich
fragte
nach
deinem
Namen
You
said
precious
Du
sagtest
Precious
Not
gonna
lie
Ich
werde
nicht
lügen
This
moment
felt
endless
Dieser
Moment
fühlte
sich
endlos
an
I
was
feeling
real
brave
Ich
fühlte
mich
richtig
mutig
So
I
leaned
in
for
a
quick
kiss
Also
beugte
ich
mich
für
einen
schnellen
Kuss
vor
By
my
surprise
Zu
meiner
Überraschung
You
made
sure
I
did
not
miss
Hast
du
dafür
gesorgt,
dass
ich
nicht
verfehle
Like
damn
what
got
into
me
Verdammt,
was
ist
in
mich
gefahren
But
I
knew
what
you
wanted
like
telepathy
Aber
ich
wusste,
was
du
wolltest,
wie
Telepathie
You
wanted
me
Du
wolltest
mich
No
need
for
complexity
Keine
Notwendigkeit
für
Komplexität
I
had
to
make
you
mine
Ich
musste
dich
zu
meiner
machen
I
did
that
successfully
Das
habe
ich
erfolgreich
getan
Things
were
going
good
Die
Dinge
liefen
gut
Then
it
stopped
so
sudden
Dann
hörte
es
plötzlich
auf
You
got
a
call
at
3 A.M.
Du
hast
um
3 Uhr
morgens
einen
Anruf
bekommen
You
said
it
was
your
cousin
Du
sagtest,
es
wäre
dein
Cousin
We
talked
about
it
later
Wir
sprachen
später
darüber
You
said
that
It
was
nothing
Du
sagtest,
es
wäre
nichts
But
something
in
my
stomach
Aber
etwas
in
meinem
Magen
Told
me
not
to
trust
it
Sagte
mir,
ich
solle
dem
nicht
trauen
You
go
out
late
Du
gehst
spät
aus
And
you
don't
answer
your
phone
Und
gehst
nicht
ans
Telefon
I
have
no
idea
Ich
habe
keine
Ahnung
When
you're
coming
home
Wann
du
nach
Hause
kommst
I
nickname
you
data
Ich
nenne
dich
Daten
Cause
you
love
to
roam
Weil
du
gerne
umherstreifst
Sometimes
you
take
me
right
out
my
zone
Manchmal
bringst
du
mich
aus
der
Fassung
That's
why
I
got
trust
issues
Deshalb
habe
ich
Vertrauensprobleme
But
I'm
not
lm
not
with
you
Aber
ich
bin
nicht,
ich
bin
nicht
mit
dir
zusammen
Don't
wanna
make
a
scene
Ich
will
keine
Szene
machen
But
I
feel
real
sad
with
you
Aber
ich
fühle
mich
sehr
traurig
mit
dir
Tried
to
not
say
a
thing
Ich
habe
versucht,
nichts
zu
sagen
But
what's
really
wrong
with
you
Aber
was
ist
wirklich
los
mit
dir?
Yeah
I
know
I'm
a
king
Ja,
ich
weiß,
ich
bin
ein
König
But
I'm
really
stuck
on
you
Aber
ich
hänge
wirklich
an
dir
But
I
need
me
a
queen
Aber
ich
brauche
eine
Königin
What's
wrong
with
a
ring
Was
ist
falsch
an
einem
Ring?
I
want
many
things
Ich
will
viele
Dinge
Can't
have
everything
Kann
nicht
alles
haben
So
I
feel
the
pain
Also
fühle
ich
den
Schmerz
Don't
say
anything
Sage
nichts
Cause
if
I
do
Denn
wenn
ich
es
tue
Things
will
change
Werden
sich
die
Dinge
ändern
Don't
want
that
pain
Will
diesen
Schmerz
nicht
So
what
do
I
do
now
Also,
was
soll
ich
jetzt
tun?
You
been
acting
real
fake
Du
hast
dich
echt
unecht
verhalten
Like
a
girl
with
no
eyebrows
Wie
ein
Mädchen
ohne
Augenbrauen
I
think
it's
time
for
a
sit
down
Ich
denke,
es
ist
Zeit
für
ein
Gespräch
You
got
another
thing
coming
Dir
steht
noch
etwas
bevor
If
you're
thinking
I'm
a
clown
Wenn
du
denkst,
ich
bin
ein
Clown
Going
out
late
Du
gehst
spät
aus
Coming
back
in
the
morning
Kommst
am
Morgen
zurück
Ain't
get
no
good
sleep
Ich
habe
keinen
guten
Schlaf
bekommen
Cause
I
was
tossing
and
turning
Weil
ich
mich
hin
und
her
gewälzt
habe
You
really
gonna
say
you
ain't
Du
willst
wirklich
sagen,
du
hättest
nicht
See
me
calling
Gesehen,
dass
ich
anrufe
At
this
point
everything's
just
appalling
An
diesem
Punkt
ist
alles
einfach
entsetzlich
Like
why
you
doing
this
to
me
Warum
tust
du
mir
das
an?
Back
the
hell
up
Geh
mir
aus
dem
Weg
I
don't
want
your
sympathy
Ich
will
dein
Mitleid
nicht
Ever
since
that
call
Seit
diesem
Anruf
You've
been
moving
differently
Hast
du
dich
anders
verhalten
I
had
that
feeling
in
my
stomach
Ich
hatte
dieses
Gefühl
in
meinem
Magen
So
I
knew
instantly
Also
wusste
ich
sofort
That
we
weren't
meant
to
be
Dass
wir
nicht
füreinander
bestimmt
waren
You
just
wanted
me
Du
wolltest
mich
nur
For
the
luxury
Für
den
Luxus
To
keep
you
company
Um
dir
Gesellschaft
zu
leisten
While
you
fucked
with
me
Während
du
mich
verarscht
hast
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Derek Brown Jr.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.