Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
How I Feel Pt. 1
Wie ich mich fühle Teil 1
Why
am
I
feeling
like
this
Warum
fühle
ich
mich
so
You
always
on
my
mind
so
I
reminisce
Du
bist
immer
in
meinen
Gedanken,
also
schwelge
ich
in
Erinnerungen
And
I'm
just
think
bout
the
future
Und
ich
denke
nur
an
die
Zukunft
And
how
I
really
only
wanna
be
with
you
girl
Und
wie
ich
wirklich
nur
mit
dir
zusammen
sein
will,
Mädchen
And
I
don't
know
what
to
say
now
Und
ich
weiß
jetzt
nicht,
was
ich
sagen
soll
But
you
can
pull
up
on
me
anytime
you
feel
down
Aber
du
kannst
jederzeit
bei
mir
vorbeikommen,
wenn
du
dich
schlecht
fühlst
We
can
be
down
together
Wir
können
zusammen
niedergeschlagen
sein
But
we
uplift
each
other
won't
be
down
forever
Aber
wir
bauen
uns
gegenseitig
auf,
werden
nicht
für
immer
niedergeschlagen
sein
Sometimes
I
be
feeling
like
Manchmal
fühle
ich
mich
so,
als
ob
I
be
feeling
like
you're
only
here
to
end
my
life
Ich
fühle
mich
so,
als
wärst
du
nur
hier,
um
mein
Leben
zu
beenden
I
be
feeling
like
yiu
stabbed
my
heart
up
with
a
knife
Ich
fühle
mich
so,
als
hättest
du
mein
Herz
mit
einem
Messer
erstochen
I
be
feeling
like
one
day
you'll
maybe
be
my
wife
Ich
fühle
mich
so,
als
könntest
du
eines
Tages
vielleicht
meine
Frau
sein
You
were
so
complicated
I
should
be
compensated
Du
warst
so
kompliziert,
ich
sollte
entschädigt
werden
For
all
the
things
I
went
through
felt
like
I
was
castrated
Für
all
die
Dinge,
die
ich
durchgemacht
habe,
fühlte
sich
an,
als
wäre
ich
kastriert
worden
Wish
I
could
go
back
in
time
to
when
we
started
dating
Ich
wünschte,
ich
könnte
in
die
Zeit
zurückgehen,
als
wir
anfingen,
uns
zu
treffen
And
tell
each
other
to
wait
so
we
can
really
make
it
Und
uns
gegenseitig
sagen,
wir
sollen
warten,
damit
wir
es
wirklich
schaffen
können
But
things
done
changed
now
Aber
die
Dinge
haben
sich
jetzt
geändert
It's
feeling
strange
now
Es
fühlt
sich
jetzt
seltsam
an
No
we
don't
hate
each
other
but
we
feel
the
pain
now
Nein,
wir
hassen
uns
nicht,
aber
wir
spüren
jetzt
den
Schmerz
Or
at
least
I
do
Oder
zumindest
ich
tue
es
Girl
I
was
never
happy
Mädchen,
ich
war
nie
glücklich
From
the
day
we
separated
all
I
felt
was
crappy
Seit
dem
Tag
unserer
Trennung
fühlte
ich
mich
nur
beschissen
Did
that
make
you
happy
Hat
dich
das
glücklich
gemacht?
I
know
eventually
Ich
weiß,
irgendwann
You
said
we're
meant
to
be
Du
hast
gesagt,
wir
sind
füreinander
bestimmt
But
you
just
wanted
to
be
free
Aber
du
wolltest
einfach
nur
frei
sein
To
do
what
exactly
Um
genau
was
zu
tun?
To
work
on
yourself
Um
an
dir
selbst
zu
arbeiten
You
said
to
let
you
go
acting
like
I
couldn't
help
Du
sagtest,
ich
solle
dich
gehen
lassen,
tatest
so,
als
könnte
ich
nicht
helfen
You
said
you
felt
drained
and
all
because
of
me
Du
sagtest,
du
fühltest
dich
ausgelaugt
und
das
alles
wegen
mir
Yeah
I
had
my
problems
but
wanted
your
company
Ja,
ich
hatte
meine
Probleme,
aber
ich
wollte
deine
Gesellschaft
And
when
I'm
feeling
good
and
I'm
not
so
needy
Und
wenn
ich
mich
gut
fühle
und
nicht
so
bedürftig
bin
You
say
you're
feeling
drained
and
say
you
don't
need
me
Sagst
du,
du
fühlst
dich
ausgelaugt
und
sagst,
du
brauchst
mich
nicht
But
I
think
you
do
Aber
ich
glaube,
das
tust
du
doch
I
think
you're
confused
Ich
glaube,
du
bist
verwirrt
Wanted
to
stay
together
but
you
couldn't
make
that
move
Wolltest
zusammenbleiben,
aber
du
konntest
diesen
Schritt
nicht
machen
Felt
like
you
weren't
trying
Fühlte
sich
an,
als
würdest
du
es
nicht
versuchen
Inside
I'm
slowly
dying
Innerlich
sterbe
ich
langsam
I
remember
the
first
time
I
saw
you
crying
Ich
erinnere
mich
an
das
erste
Mal,
als
ich
dich
weinen
sah
That
was
the
real
you
Das
warst
die
echte
du
With
all
emotions
Mit
allen
Emotionen
When
I
felt
our
love
was
strong
we
ain't
need
no
potion
Als
ich
fühlte,
dass
unsere
Liebe
stark
war,
brauchten
wir
keinen
Zaubertrank
Honestly
feeling
wrecked
Ehrlich
gesagt
fühle
ich
mich
zerstört
You
showed
me
no
respect
Du
hast
mir
keinen
Respekt
gezeigt
I
said
that
your
too
friendly
but
you
just
neglect
Ich
sagte,
dass
du
zu
freundlich
bist,
aber
du
ignorierst
es
einfach
But
we
broke
up
Aber
wir
haben
uns
getrennt
Are
we
meant
to
be
Sind
wir
füreinander
bestimmt?
We
say
we
are
we'll
have
to
wait
and
see
Wir
sagen,
wir
sind
es,
wir
werden
abwarten
müssen
We'll
have
to
wait
and
see
yeah
Wir
werden
abwarten
müssen,
yeah
We'll
have
to
wait
and
see
yeah
Wir
werden
abwarten
müssen,
yeah
We'll
have
to
wait
and
see
Wir
werden
abwarten
müssen
Why
am
I
feeling
like
this
Warum
fühle
ich
mich
so
You
always
on
my
mind
so
I
reminisce
Du
bist
immer
in
meinen
Gedanken,
also
schwelge
ich
in
Erinnerungen
And
I'm
just
think
bout
the
future
Und
ich
denke
nur
an
die
Zukunft
And
how
I
really
only
wanna
be
with
you
girl
Und
wie
ich
wirklich
nur
mit
dir
zusammen
sein
will,
Mädchen
And
I
don't
know
what
to
say
now
Und
ich
weiß
jetzt
nicht,
was
ich
sagen
soll
But
you
can
pull
up
on
me
anytime
you
feel
down
Aber
du
kannst
jederzeit
bei
mir
vorbeikommen,
wenn
du
dich
schlecht
fühlst
We
can
be
down
together
Wir
können
zusammen
niedergeschlagen
sein
But
we
uplift
each
other
won't
be
down
forever
Aber
wir
bauen
uns
gegenseitig
auf,
werden
nicht
für
immer
niedergeschlagen
sein
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Derek Brown Jr
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.