Arthur - Only One - перевод текста песни на немецкий

Only One - Arthurперевод на немецкий




Only One
Die Einzige
Mmmm Mmmmmm
Mmmm Mmmmmm
You was the only girl that ever did me right
Du warst das einzige Mädchen, das mich je richtig behandelt hat
Ohhhh Oh Oh Ohhhh Oh Oh
Ohhhh Oh Oh Ohhhh Oh Oh
Yeah
Yeah
You was the only girl that ever did me right
Du warst das einzige Mädchen, das mich je richtig behandelt hat
Sticking by my side never putting up a fight
Standest an meiner Seite, hast nie einen Streit angefangen
Give me what I want when I need it
Gabst mir, was ich wollte, wenn ich es brauchte
Asked me if I cheated I just said nah I plead 5th
Fragtest mich, ob ich betrogen hätte, ich sagte nur nein, ich verweigere die Aussage
I wear my heart on my sleeves so I'm sleeveless
Ich trage mein Herz auf der Zunge, deshalb bin ich wie ärmellos
I can't believe I really broke your heart in many pieces
Ich kann nicht glauben, dass ich dein Herz wirklich in so viele Stücke gebrochen habe
I ain't mean it but that's what I gotta do
Ich meinte es nicht so, aber das ist, was ich tun muss
Hope you forgive me if one day I'll give it back to you
Hoffe, du verzeihst mir, wenn ich es dir eines Tages zurückgeben kann
First time remember when you was mine
Das erste Mal, ich erinnere mich, als du meine warst
Working all day seeing you all the time
Den ganzen Tag gearbeitet, dich die ganze Zeit gesehen
Ain't shit phase putting that all behind
Kein Mist hat uns aus der Bahn geworfen, das alles hinter uns gelassen
Yeah that's what I thought messed around and slipped up
Yeah, das dachte ich, hab rumgealbert und bin ausgerutscht
Past catching up no it's not the time now
Die Vergangenheit holt mich ein, nein, jetzt ist nicht die Zeit dafür
We supposed to be together we really supposed to shine now
Wir sollten zusammen sein, wir sollten jetzt wirklich glänzen
Had to break it off you go to bed and you cry now
Musste Schluss machen, du gehst ins Bett und weinst jetzt
Said some hurtful things I'm going to dark side now
Habe verletzende Dinge gesagt, ich gehe jetzt zur dunklen Seite
Wanted you back now I gotta act right
Wollte dich zurück, jetzt muss ich mich benehmen
Laying next to me and I'm putting you on the next flight
Liegst neben mir und ich setze dich auf den nächsten Flug
All the things we did makes me forget my past life
All die Dinge, die wir getan haben, lassen mich mein früheres Leben vergessen
I was blind before but you help me gain my real sight
Ich war vorher blind, aber du hast mir geholfen, meine wahre Sicht wiederzuerlangen
I look back and it's nothing but laughs now
Ich blicke zurück und es ist jetzt nichts als Gelächter
I keep apologizing I couldn't escape my past now
Ich entschuldige mich weiter, ich konnte meiner Vergangenheit nicht entkommen
I see you now and you're really in your prime
Ich sehe dich jetzt und du bist wirklich in deiner Blütezeit
The first girl I hurt so you know you're always on my mind
Das erste Mädchen, das ich verletzt habe, also weißt du, du bist immer in meinen Gedanken
You was the only girl that ever did me right
Du warst das einzige Mädchen, das mich je richtig behandelt hat
Sticking by my side never putting up a fight
Standest an meiner Seite, hast nie einen Streit angefangen
Give me what I want when I need it
Gabst mir, was ich wollte, wenn ich es brauchte
Asked me if I cheated I just said nah I plead 5th
Fragtest mich, ob ich betrogen hätte, ich sagte nur nein, ich verweigere die Aussage
I wear my heart on my sleeves so I'm sleeveless
Ich trage mein Herz auf der Zunge, deshalb bin ich wie ärmellos
I can't believe I really broke your heart in many pieces
Ich kann nicht glauben, dass ich dein Herz wirklich in so viele Stücke gebrochen habe
I ain't mean it but that's what I gotta do
Ich meinte es nicht so, aber das ist, was ich tun muss
Hope you forgive me if one day I'll give it back to you
Hoffe, du verzeihst mir, wenn ich es dir eines Tages zurückgeben kann
Yeah and I was thinking bout the other day
Yeah und ich dachte neulich nach
I wanna be your friend baby girl I don't know what to say
Ich will dein Freund sein, Babygirl, ich weiß nicht, was ich sagen soll
I know you hate me
Ich weiß, du hasst mich
Let's take a trip to Kp
Lass uns einen Ausflug nach Kp machen
I'll put you you in some pink or whatever it doesn't phase me
Ich stecke dich in Pink oder was auch immer, das macht mir nichts aus
Matching Nike techs yeah
Passende Nike Techs, yeah
We ain't did that yet yeah
Das haben wir noch nicht gemacht, yeah
Posted in the bush it was supposed to be our flex year
Hingen im Gebüsch rum, es sollte unser Angeber-Jahr sein
I messed it up
Ich hab's vermasselt
Guess I ran out of luck
Schätze, mein Glück ist aufgebraucht
Just like a broken elevator you can say I'm stuck
Genau wie ein kaputter Aufzug, kannst du sagen, ich stecke fest
Guess I been running outta time
Schätze, mir läuft die Zeit davon
Tryna get the the words find
Versuche, die Worte zu finden
Running on this track I'm tired
Laufe auf dieser Strecke, ich bin müde
But I can't get left behind
Aber ich kann nicht zurückgelassen werden
I can feel it in my spine
Ich kann es in meinem Rückgrat spüren
I been seeing all the signs
Ich habe all die Zeichen gesehen
Don't know why but lately I guess you been running through my mind
Weiß nicht warum, aber in letzter Zeit gehst du mir wohl durch den Kopf
Big hearted so I gotta keep it guarded
Großherzig, also muss ich es beschützt halten
Been feeling really cold like I'm living in the arctic
Habe mich wirklich kalt gefühlt, als ob ich in der Arktis lebe
Can we go back to where this thing really started
Können wir dorthin zurückgehen, wo diese Sache wirklich angefangen hat
And patch thing up like we really never parted
Und die Sache kitten, als ob wir uns nie getrennt hätten
You was the only girl that ever did me right
Du warst das einzige Mädchen, das mich je richtig behandelt hat
Sticking by my side never putting up a fight
Standest an meiner Seite, hast nie einen Streit angefangen
Give me what I want when I need it
Gabst mir, was ich wollte, wenn ich es brauchte
Asked me if I cheated I just said nah I plead 5th
Fragtest mich, ob ich betrogen hätte, ich sagte nur nein, ich verweigere die Aussage
I wear my heart on my sleeves so I'm sleeveless
Ich trage mein Herz auf der Zunge, deshalb bin ich wie ärmellos
I can't believe I really broke your heart in many pieces
Ich kann nicht glauben, dass ich dein Herz wirklich in so viele Stücke gebrochen habe
I ain't mean it but that's what I gotta do
Ich meinte es nicht so, aber das ist, was ich tun muss
Hope you forgive me if one day I'll give it back to you
Hoffe, du verzeihst mir, wenn ich es dir eines Tages zurückgeben kann





Авторы: Andrew Bullimore, Nicholas Gale, Bruce Fielder


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.