Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pull
up
shoot
hop
out
the
coupe
Fahr
vor,
schieß,
spring
aus
dem
Coupé
Gotta
a
head
start
I'm
bout
to
start
letting
loose
Hab
'nen
Vorsprung,
ich
fang'
gleich
an,
mich
auszutoben
Grew
up
in
the
hood
so
you
know
I
got
the
juice
Aufgewachsen
im
Viertel,
also
weißt
du,
ich
hab
die
Macht
Don't
get
me
mad
see
the
next
side
of
Bruce
Mach
mich
nicht
wütend,
sonst
siehst
du
die
andere
Seite
von
Bruce
You
hear
that
sound
you
know
it's
going
down
Du
hörst
diesen
Sound,
du
weißt,
es
geht
ab
Riding
through
the
hood
and
you
know
I
got
the
crown
Fahre
durchs
Viertel
und
du
weißt,
ich
hab
die
Krone
Got
a
bad
girl
and
you
know
she
going
down
Hab
ein
böses
Mädchen
und
du
weißt,
sie
geht
runter
Like
I
said
before
don't
come
to
the
town
Wie
ich
schon
sagte,
komm
nicht
in
die
Stadt
My
momma
tried
to
warn
me
Meine
Mama
hat
versucht,
mich
zu
warnen
Leave
the
street
shit
to
the
cornys
Überlass
den
Straßen-Scheiß
den
Luschern
Growing
up
it
got
me
feeling
lonely
Beim
Aufwachsen
fühlte
ich
mich
einsam
Walking
through
the
hood
on
my
doley
Gehe
durchs
Viertel
ganz
allein
You
got
everything
I
want
all
before
me
Du
hast
alles,
was
ich
will,
direkt
vor
mir
All
the
bad
bitches
they
adore
me
All
die
bösen
B*tches,
sie
bewundern
mich
Won't
say
a
word
when
I'm
scoring
Sagen
kein
Wort,
wenn
ich
punkte
Leave
me
alone
you
real
boring
Lass
mich
allein,
du
bist
echt
langweilig
Let
me
tell
my
story
Lass
mich
meine
Geschichte
erzählen
You
fake
street
niggas
you
ignore
me
Ihr
falschen
Straßen-Niggas,
ihr
ignoriert
mich
Yeah
you
wanna
see
me
win
stop
lying
Ja,
du
willst
sehen,
wie
ich
gewinne,
hör
auf
zu
lügen
I
got
your
back
bro
I'm
not
buying
Ich
halt
dir
den
Rücken
frei,
Bro,
das
kauf
ich
dir
nicht
ab
You
watch
real
close
call
that
spying
Du
schaust
genau
hin,
nenn
das
Spionage
I'm
winning
now
but
you
crying
Ich
gewinne
jetzt,
aber
du
weinst
You
sitting
down
while
I'm
flying
Du
sitzt
rum,
während
ich
fliege
Don't
fuck
with
you
niggas
stop
trying
Ich
f*ck
nicht
mit
euch
Niggas,
hör
auf
es
zu
versuchen
Pull
up
shoot
hop
out
the
coupe
Fahr
vor,
schieß,
spring
aus
dem
Coupé
Gotta
a
head
start
I'm
bout
to
start
letting
loose
Hab
'nen
Vorsprung,
ich
fang'
gleich
an,
mich
auszutoben
Grew
up
in
the
hood
so
you
know
I
got
the
juice
Aufgewachsen
im
Viertel,
also
weißt
du,
ich
hab
die
Macht
Don't
get
me
mad
see
the
next
side
of
Bruce
Mach
mich
nicht
wütend,
sonst
siehst
du
die
andere
Seite
von
Bruce
You
hear
that
sound
you
know
it's
going
down
Du
hörst
diesen
Sound,
du
weißt,
es
geht
ab
Riding
through
the
hood
and
you
know
I
got
the
crown
Fahre
durchs
Viertel
und
du
weißt,
ich
hab
die
Krone
Got
a
bad
girl
and
you
know
she
going
down
Hab
ein
böses
Mädchen
und
du
weißt,
sie
geht
runter
Like
I
said
before
don't
come
to
the
town
Wie
ich
schon
sagte,
komm
nicht
in
die
Stadt
You
niggas
don't
like
me
Ihr
Niggas
mögt
mich
nicht
Yeah
wonder
why
you
always
wanna
fight
me
Ja,
frage
mich,
warum
ihr
immer
mit
mir
kämpfen
wollt
Yeah
doing
better
so
you
just
despise
me
Ja,
mir
geht's
besser,
also
verachtet
ihr
mich
einfach
Yeah
call
you
a
peter
you
denying
Ja,
nenne
dich
einen
Peter,
du
leugnest
es
Yeah
yeah
I
was
in
3rd
grade
Ja,
ja,
ich
war
in
der
3.
Klasse
Watched
niggas
get
shot
up
in
the
worst
way
Hab
zugesehen,
wie
Niggas
auf
die
schlimmste
Art
erschossen
wurden
Thankfully
I'm
still
seeing
them
to
this
day
Zum
Glück
sehe
ich
sie
bis
heute
noch
OGs
got
killed
yeah
they
paved
the
way
OGs
wurden
getötet,
ja,
sie
haben
den
Weg
geebnet
Got
a
little
beef
with
some
hood
niggas
Hab
ein
wenig
Beef
mit
einigen
Viertel-Niggas
They
ain't
bout
shit
they
won't
pull
the
trigga
Die
sind
nichts
wert,
die
drücken
nicht
ab
See
me
by
myself
don't
do
nothing
with
me
Sehen
mich
allein,
machen
nichts
mit
mir
If
you
come
up
from
behind
me
Wenn
du
von
hinten
kommst
Then
I
know
you
real
pussy
Dann
weiß
ich,
du
bist
'ne
echte
Pussy
Fight
me
one
on
one
then
I'll
knock
you
on
your
ass
Kämpf
gegen
mich
eins
gegen
eins,
dann
schlag
ich
dich
zu
Boden
They
say
you
unbreakable
to
me
your
me
glass
Sie
sagen,
du
bist
unzerbrechlich,
für
mich
bist
du
Glas
Doing
stupid
shit
yeah
like
a
jackass
Machst
dummes
Zeug,
ja,
wie
ein
Esel
You
come
in
3rd
place
you
just
got
the
brass
Du
wirst
Dritter,
du
hast
nur
die
Bronze
My
momma
tried
to
warn
me
Meine
Mama
hat
versucht,
mich
zu
warnen
Leave
the
street
shit
to
the
cornys
Überlass
den
Straßen-Scheiß
den
Luschern
Growing
up
it
got
me
feeling
lonely
Beim
Aufwachsen
fühlte
ich
mich
einsam
Walking
through
the
hood
on
my
doley
Gehe
durchs
Viertel
ganz
allein
You
got
everything
I
want
all
before
me
Du
hast
alles,
was
ich
will,
direkt
vor
mir
All
the
bad
bitches
they
adore
me
All
die
bösen
B*tches,
sie
bewundern
mich
Won't
say
a
word
when
I'm
scoring
Sagen
kein
Wort,
wenn
ich
punkte
Leave
me
alone
you
real
boring
Lass
mich
allein,
du
bist
echt
langweilig
Pull
up
shoot
hop
out
the
coupe
Fahr
vor,
schieß,
spring
aus
dem
Coupé
Gotta
a
head
start
I'm
bout
to
start
letting
loose
Hab
'nen
Vorsprung,
ich
fang'
gleich
an,
mich
auszutoben
Grew
up
in
the
hood
so
you
know
I
got
the
juice
Aufgewachsen
im
Viertel,
also
weißt
du,
ich
hab
die
Macht
Don't
get
me
mad
see
the
next
side
of
Bruce
Mach
mich
nicht
wütend,
sonst
siehst
du
die
andere
Seite
von
Bruce
You
hear
that
sound
you
know
it's
going
down
Du
hörst
diesen
Sound,
du
weißt,
es
geht
ab
Riding
through
the
hood
and
you
know
I
got
the
crown
Fahre
durchs
Viertel
und
du
weißt,
ich
hab
die
Krone
Got
a
bad
girl
and
you
know
she
going
down
Hab
ein
böses
Mädchen
und
du
weißt,
sie
geht
runter
Like
I
said
before
don't
come
to
the
town
Wie
ich
schon
sagte,
komm
nicht
in
die
Stadt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Derek Brown
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.