Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Thats
why
we're
DTB
Deshalb
sind
wir
DTB
I
think
I
finally
learned
my
lesson
Ich
glaube,
ich
habe
endlich
meine
Lektion
gelernt
This
girl
really
got
me
stressing
Dieses
Mädchen
stresst
mich
wirklich
She
think
I
wanna
love
on
her
best
friend
Sie
denkt,
ich
will
was
mit
ihrer
besten
Freundin
anfangen
She
won't
answer
none
of
my
questions
Sie
beantwortet
keine
meiner
Fragen
What's
up
with
you
Was
ist
los
mit
dir
I
think
I
finally
learned
my
lesson
Ich
glaube,
ich
habe
endlich
meine
Lektion
gelernt
This
girl
really
got
me
stressing
Dieses
Mädchen
stresst
mich
wirklich
She
think
I
wanna
love
on
her
best
friend
Sie
denkt,
ich
will
was
mit
ihrer
besten
Freundin
anfangen
She
won't
answer
none
of
my
questions
Sie
beantwortet
keine
meiner
Fragen
What's
up
with
you
Was
ist
los
mit
dir
Now
you
saying
that
I
make
you
uncomfortable
Jetzt
sagst
du,
dass
du
dich
wegen
mir
unwohl
fühlst
Claim
you
want
me
but
you
laying
on
them
other
dudes
Behauptest,
du
willst
mich,
aber
du
liegst
bei
den
anderen
Typen
Tryna
mess
my
head
up
there's
something
wrong
with
you
Versuchst,
mich
verrückt
zu
machen,
irgendwas
stimmt
nicht
mit
dir
It
started
off
with
a
cap
emoji
Es
fing
an
mit
einem
Cap-Emoji
Been
watching
real
hard
so
I
guess
you
know
me
Hast
genau
hingeschaut,
also
schätze
ich,
du
kennst
mich
Said
your
real
shy
that's
why
you
never
approached
me
Sagtest,
du
bist
echt
schüchtern,
deshalb
hast
du
mich
nie
angesprochen
Was
feeling
real
lonely
so
I
let
you
indulge
me
Fühlte
mich
echt
einsam,
also
ließ
ich
dich
gewähren
I
should've
saw
all
the
traps
Ich
hätte
all
die
Fallen
sehen
sollen
Only
six
days
later
and
I
got
to
feel
the
cat
Nur
sechs
Tage
später
und
ich
konnte
schon
zur
Sache
kommen
If
it
comes
that
easy
then
you
gotta
fall
back
Wenn
es
so
einfach
geht,
dann
musst
du
einen
Rückzieher
machen
Only
problems
gonna
comes
if
you
don't
fall
back
Es
wird
nur
Probleme
geben,
wenn
du
keinen
Rückzieher
machst
I
learned
my
lesson
Ich
habe
meine
Lektion
gelernt
It
was
a
blessing
in
disguise
Es
war
ein
Segen
im
Unglück
You
playing
all
them
pranks
really
opened
up
my
eyes
Deine
ganzen
Spielchen
haben
mir
wirklich
die
Augen
geöffnet
You
dragging
it
out
I
think
you
got
way
too
much
time
Du
ziehst
es
in
die
Länge,
ich
glaube,
du
hast
viel
zu
viel
Zeit
Acting
real
crazy
had
to
leave
you
behind
Hast
dich
echt
verrückt
aufgeführt,
musste
dich
zurücklassen
Fake
cry
again,
unstable
Täusch
wieder
Tränen
vor,
labil
I
wasn't
tryna
play
you
Ich
wollte
nicht
mit
dir
spielen
I
had
real
feelings
Ich
hatte
echte
Gefühle
But
you
put
them
on
disable
Aber
du
hast
sie
abgeschaltet
I
had
all
my
cards
so
I
put
them
on
the
table
Ich
hatte
alle
meine
Karten,
also
legte
ich
sie
auf
den
Tisch
Wake
up
from
this
dream
don't
you
know
this
is
a
fable
Wach
auf
aus
diesem
Traum,
weißt
du
nicht,
dass
das
nur
eine
Fabel
ist
I
think
I
finally
learned
my
lesson
Ich
glaube,
ich
habe
endlich
meine
Lektion
gelernt
This
girl
really
got
me
stressing
Dieses
Mädchen
stresst
mich
wirklich
She
think
I
wanna
love
on
her
best
friend
Sie
denkt,
ich
will
was
mit
ihrer
besten
Freundin
anfangen
She
won't
answer
none
of
my
questions
Sie
beantwortet
keine
meiner
Fragen
What's
up
with
you
Was
ist
los
mit
dir
Now
you
saying
that
I
make
you
uncomfortable
Jetzt
sagst
du,
dass
du
dich
wegen
mir
unwohl
fühlst
Claim
you
want
me
but
you
laying
on
them
other
dudes
Behauptest,
du
willst
mich,
aber
du
liegst
bei
den
anderen
Typen
Tryna
mess
my
head
up
there's
something
wrong
with
you
Versuchst,
mich
verrückt
zu
machen,
irgendwas
stimmt
nicht
mit
dir
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Derek Brown Jr
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.