Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Alone Again & Forever
Wieder allein & Für immer
The
silence
of
that
dorm
room
floor
Die
Stille
des
Bodens
in
diesem
Wohnheimzimmer
The
words
that
you
yell
at
my
face
when
you're
bored
Die
Worte,
die
du
mir
ins
Gesicht
schreist,
wenn
dir
langweilig
ist
It
ain't
something
to
lift
you
up
Das
ist
nichts,
was
dich
aufbaut
Tell
me
more
when
I'm
all
grown
up
Erzähl
mir
mehr,
wenn
ich
erwachsen
bin
And
now
she's
gone
Und
jetzt
ist
sie
weg
I
let
her
go
without
a
second
thought
maybe
girl,
I'm
oughta
love
you
Ich
ließ
sie
gehen,
ohne
einen
zweiten
Gedanken,
vielleicht,
Mädchen,
sollte
ich
dich
lieben
But
I'm
all
out
of
love
too
Aber
mir
ist
auch
die
Liebe
ausgegangen
She
could
be
an
angel,
cause
she
got
us
both
high
Sie
könnte
ein
Engel
sein,
denn
sie
hat
uns
beide
high
gemacht
But
she
ain't
my
faith,
cause
she
ain't
all
mine
Aber
sie
ist
nicht
mein
Glaube,
denn
sie
gehört
nicht
ganz
mir
She
ain't
in
danger,
but
she's
thinking
differently
Sie
ist
nicht
in
Gefahr,
aber
sie
denkt
anders
I'm
writing
these
songs
while
I
think
of
a
goodbye
Ich
schreibe
diese
Lieder,
während
ich
an
einen
Abschied
denke
Cause
I'm
not
a
faithful
kind
of
guy
Denn
ich
bin
kein
treuer
Typ
I
think
of
myself
too
much,
she
ain't
ever
hurtin'
me
Ich
denke
zu
viel
an
mich
selbst,
sie
hat
mich
nie
verletzt
You
spoke
to
me
on
my
worst
nights
Du
hast
in
meinen
schlimmsten
Nächten
zu
mir
gesprochen
You
think
of
me
every
red
light
Du
denkst
an
mich
bei
jeder
roten
Ampel
I
changed
my
life
on
my
first
sight,
no
time
to
open
the
door
Ich
habe
mein
Leben
auf
den
ersten
Blick
verändert,
keine
Zeit,
die
Tür
zu
öffnen
There's
layers
to
those
sky
blue
eyes
Diese
himmelblauen
Augen
haben
viele
Schichten
The
way
you
stay
here
by
my
side
and
Die
Art,
wie
du
hier
an
meiner
Seite
bleibst
und
Anyway,
it's
now
or
never
Wie
auch
immer,
es
ist
jetzt
oder
nie
Alone
again
and
forever
Wieder
allein
und
für
immer
You'd
visit
me
if
the
creek
don't
rise
Du
würdest
mich
besuchen,
wenn
der
Bach
nicht
über
die
Ufer
tritt
By
now
I'm
dreaming
bout
roll
tide
Inzwischen
träume
ich
von
der
Flut
Her
mama
raised
her
with
helping
hands
Ihre
Mama
hat
sie
mit
helfenden
Händen
erzogen
That's
what
you
get
from
the
country
land
Das
bekommt
man
vom
Landleben
Before
she's
gone
Bevor
sie
geht
I'm
telling
her
that
she
ain't
never
thought,
bout
the
life
we
planned
together
Sage
ich
ihr,
dass
sie
nie
an
das
Leben
gedacht
hat,
das
wir
zusammen
geplant
haben
She's
telling
me
that
I'm
better,
without
her
letters
Sie
sagt
mir,
dass
es
mir
besser
geht,
ohne
ihre
Briefe
She
could
be
an
angel,
cause
she
got
us
both
high
Sie
könnte
ein
Engel
sein,
denn
sie
hat
uns
beide
high
gemacht
But
she
ain't
my
faith,
cause
she
ain't
all
mine
Aber
sie
ist
nicht
mein
Glaube,
denn
sie
gehört
nicht
ganz
mir
She
ain't
in
danger,
but
she's
thinking
differently
Sie
ist
nicht
in
Gefahr,
aber
sie
denkt
anders
I'm
writing
these
songs
while
I
think
of
a
goodbye
Ich
schreibe
diese
Lieder,
während
ich
an
einen
Abschied
denke
Cause
I'm
not
a
faithful
kind
of
guy
Denn
ich
bin
kein
treuer
Typ
I
think
of
myself
too
much,
she
ain't
ever
hurtin'
me
Ich
denke
zu
viel
an
mich
selbst,
sie
hat
mich
nie
verletzt
You
spoke
to
me
on
my
worst
nights
Du
hast
in
meinen
schlimmsten
Nächten
zu
mir
gesprochen
You
think
of
me
every
red
light
Du
denkst
an
mich
bei
jeder
roten
Ampel
I
changed
my
life
on
my
first
sight,
no
time
to
open
the
door
Ich
habe
mein
Leben
auf
den
ersten
Blick
verändert,
keine
Zeit,
die
Tür
zu
öffnen
There's
layers
to
those
sky
blue
eyes
Diese
himmelblauen
Augen
haben
viele
Schichten
The
way
you
stay
here
by
my
side
and
Die
Art,
wie
du
hier
an
meiner
Seite
bleibst
und
Anyway,
it's
now
or
never
Wie
auch
immer,
es
ist
jetzt
oder
nie
Alone
again
and
forever
Wieder
allein
und
für
immer
You
spoke
to
me
on
my
worst
nights
Du
hast
in
meinen
schlimmsten
Nächten
zu
mir
gesprochen
You
think
of
me
every
red
light
Du
denkst
an
mich
bei
jeder
roten
Ampel
I
changed
my
life
on
my
first
sight,
no
time
to
open
the
door
Ich
habe
mein
Leben
auf
den
ersten
Blick
verändert,
keine
Zeit,
die
Tür
zu
öffnen
There's
layers
to
those
sky
blue
eyes
Diese
himmelblauen
Augen
haben
viele
Schichten
The
way
you
stay
here
by
my
side
and
Die
Art,
wie
du
hier
an
meiner
Seite
bleibst
und
Anyway,
it's
now
or
never
Wie
auch
immer,
es
ist
jetzt
oder
nie
Alone
again
and
forever
Wieder
allein
und
für
immer
You
know
something?
I-I've
actually
fallen
in
love
with
him
Weißt
du
was?
Ich
habe
mich
tatsächlich
in
ihn
verliebt
Feelin'
lost
is
a
part
of
you
Sich
verloren
zu
fühlen,
ist
ein
Teil
von
dir
I
never
lost
anything,
but
now
I'm
off
this
way
Ich
habe
nie
etwas
verloren,
aber
jetzt
bin
ich
auf
diesem
Weg
Appeal
the
cost,
now
you're
talking
it
through
Leg
Einspruch
gegen
die
Kosten
ein,
jetzt
redest
du
darüber
I
never
lost
anything,
girl,
tell
me
how
I'm
to
blame
Ich
habe
nie
etwas
verloren,
Mädchen,
sag
mir,
wie
ich
schuld
sein
soll
Drunk
on
two-lane
roads,
down
where
Tulane
goes
Betrunken
auf
zweispurigen
Straßen,
dort,
wo
Tulane
entlangführt
I
know
you
loved
his
style,
girl,
don't
stay
young
and
wild
Ich
weiß,
du
hast
seinen
Stil
geliebt,
Mädchen,
bleib
nicht
jung
und
wild
Time
just
passes
slowly,
while
you
left
me
here
alone
again
Die
Zeit
vergeht
nur
langsam,
während
du
mich
hier
wieder
allein
gelassen
hast
I'm
alone
again,
but
not
forever
Ich
bin
wieder
allein,
aber
nicht
für
immer
Let
me
back,
back
inside
Lass
mich
zurück,
zurück
nach
drinnen
I
fell
in
love,
but
it
don't
feel
right
Ich
habe
mich
verliebt,
aber
es
fühlt
sich
nicht
richtig
an
I'm
done
with
you,
moving
on
Ich
bin
fertig
mit
dir,
mache
weiter
It's
nothing
new,
that
you're
too
damn
strong
Es
ist
nichts
Neues,
dass
du
zu
verdammt
stark
bist
Watching
me
slowly,
rockin'
me
slowly
Beobachte
mich
langsam,
wiege
mich
langsam
Talk
to
me
slowly,
so
I
won't
be
lonely
Sprich
langsam
mit
mir,
damit
ich
nicht
einsam
bin
Watching
me
slowly,
rockin'
me
slowly
Beobachte
mich
langsam,
wiege
mich
langsam
Talk
to
me
slowly,
so
I
won't
be
lonely
Sprich
langsam
mit
mir,
damit
ich
nicht
einsam
bin
Drunk
on
two-lane
roads,
down
where
Tulane
goes
Betrunken
auf
zweispurigen
Straßen,
dort,
wo
Tulane
entlangführt
I
know
you
loved
his
style,
girl,
don't
stay
young
and
wild
Ich
weiß,
du
hast
seinen
Stil
geliebt,
Mädchen,
bleib
nicht
jung
und
wild
Time
just
passes
slowly,
while
you
left
me
here
alone
again
Die
Zeit
vergeht
nur
langsam,
während
du
mich
hier
wieder
allein
gelassen
hast
I'm
alone
again,
but
not
forever
Ich
bin
wieder
allein,
aber
nicht
für
immer
I'm
tellin
you
now,
I'm
frightened
of
the
house
Ich
sage
dir
jetzt,
ich
habe
Angst
vor
dem
Haus
I
hear
noises
and
footseps
Ich
höre
Geräusche
und
Schritte
I
imagine
things,
there's
people
over
the
house
Ich
bilde
mir
Dinge
ein,
da
sind
Leute
im
Haus
I'm
frightened
of
myself
too,
Gregory
please
Ich
habe
auch
Angst
vor
mir
selbst,
Gregory,
bitte
Please
don't
leave
me,
stay
with
me
Bitte
verlass
mich
nicht,
bleib
bei
mir
Girl
don't
stay
young
and
wild
Mädchen,
bleib
nicht
jung
und
wild
I
never
lost
anything,
but
now
I'm
off
this
way
Ich
habe
nie
etwas
verloren,
aber
jetzt
bin
ich
auf
diesem
Weg
Alone
again,
but
not
forever
Wieder
allein,
aber
nicht
für
immer
Leave
me
in
the
dark
Lass
mich
im
Dunkeln
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Adrian Aguirre
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.