Текст и перевод песни Arthur Cole - Rush Week
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rush Week
Неделя посвящения
When
you
first
texted
you
were
drunk
Когда
ты
впервые
написала,
ты
была
пьяна,
You
said
you
missed
my
pick-up
truck
Сказала,
что
скучаешь
по
моему
пикапу,
And
how
you
thought
you'd
always
end
up
like
an
angel
И
как
ты
думала,
что
всегда
будешь
как
ангел
Through
that
alpha
pi
embrace
В
объятиях
Альфа
Пи.
You
start
feeling
out
of
place
Ты
начала
чувствовать
себя
не
в
своей
тарелке,
The
months
get
longer
as
you're
waiting
for
next
April
Месяцы
тянутся,
пока
ты
ждешь
следующего
апреля.
Yeah,
no
one
is
gonna
buy
it
except
your
sister's
Delta
Chi
Да,
никто
этому
не
поверит,
кроме
твоей
сестры
из
Дельта
Хи.
It's
just
something
that
you
can't
explain
Это
просто
то,
что
ты
не
можешь
объяснить,
Although
you're
sleeping
there
tonight
and
you're
already
getting
higher
Хотя
ты
спишь
там
сегодня,
и
ты
уже
кайфуешь
Then
the
star
sign
that
you
found
my
faith
Больше,
чем
знак
зодиака,
в
котором
ты
нашла
мою
веру.
Yeah,
my
girl
is
the
one
who
went
away
Да,
моя
девушка
— та,
которая
ушла,
To
be
a
better
version
of
herself
Чтобы
стать
лучшей
версией
себя.
Cause
you're
looking
to
be
strong
but
you
got
it
all
wrong
Ведь
ты
стремишься
быть
сильной,
но
все
делаешь
неправильно,
That's
something
that
you'll
never
change
Это
то,
что
ты
никогда
не
изменишь.
Is
it
the
popularity
or
charities
or
on
your
knees
Это
популярность,
благотворительность
или
стояние
на
коленях
That's
got
you
thinking
you're
on
a
streak
Заставляет
тебя
думать,
что
ты
на
коне?
Is
it
those
guys
who
say
you're
pretty
and
you
should
move
to
the
city
Это
те
парни,
которые
говорят,
что
ты
красивая,
и
тебе
стоит
переехать
в
город?
No
one
is
gonna
help
you
beat
rush
week
Никто
не
поможет
тебе
пережить
неделю
посвящения.
Now
you
talk
like
you're
the
shit
Теперь
ты
говоришь
так,
будто
ты
крутая,
But
I
still
can
picture
it
Но
я
все
еще
могу
представить,
Us
moving
to
that
house
in
Berlin
Как
мы
переезжаем
в
тот
дом
в
Берлине.
I
started
learning
German
so
you
can
see
how
I'm
determined
Я
начал
учить
немецкий,
чтобы
ты
видела,
как
я
решительно
настроен
To
get
you
out
that
house
real
quick
Вытащить
тебя
из
этого
дома
поскорее.
You
speak
with
mild
passive
aggression
even
though
you're
still
a
freshman
Ты
говоришь
с
легкой
пассивной
агрессией,
хотя
ты
все
еще
первокурсница.
I
can't
find
that
first
year
love
Я
не
могу
найти
ту
любовь
первого
курса.
I
guess
I'll
take
this
as
a
lesson
to
love
my
girls
without
discretion
Наверное,
я
восприму
это
как
урок
— любить
своих
девушек
без
разбора,
Cause
they'll
write
a
cross
into
your
name
in
blood
Потому
что
они
напишут
крест
на
твоем
имени
кровью.
Yeah,
no
one
is
gonna
buy
it
except
your
sister's
Delta
Chi
Да,
никто
этому
не
поверит,
кроме
твоей
сестры
из
Дельта
Хи.
It's
just
something
that
you
can't
explain
Это
просто
то,
что
ты
не
можешь
объяснить,
Although
you're
sleeping
there
tonight
and
you're
already
getting
higher
Хотя
ты
спишь
там
сегодня,
и
ты
уже
кайфуешь
Then
the
star
sign
that
you
found
my
faith
Больше,
чем
знак
зодиака,
в
котором
ты
нашла
мою
веру.
Yeah,
my
girl
is
the
one
who
went
away
Да,
моя
девушка
— та,
которая
ушла,
To
be
a
better
version
of
herself
Чтобы
стать
лучшей
версией
себя.
Cause
you're
looking
to
be
strong
but
you
got
it
all
wrong
Ведь
ты
стремишься
быть
сильной,
но
все
делаешь
неправильно,
That's
something
that
you'll
never
change
Это
то,
что
ты
никогда
не
изменишь.
Is
it
the
popularity
or
charities
or
on
your
knees
Это
популярность,
благотворительность
или
стояние
на
коленях
That's
got
you
thinking
you're
on
a
streak
Заставляет
тебя
думать,
что
ты
на
коне?
Is
it
those
guys
who
say
you're
pretty
and
you
should
move
to
the
city
Это
те
парни,
которые
говорят,
что
ты
красивая,
и
тебе
стоит
переехать
в
город?
No
one
is
gonna
help
you
beat
rush
week
Никто
не
поможет
тебе
пережить
неделю
посвящения.
Yeah,
my
girl
is
the
one
who
went
away
Да,
моя
девушка
— та,
которая
ушла,
To
be
a
better
version
of
herself
Чтобы
стать
лучшей
версией
себя.
Cause
you're
looking
to
be
strong
but
you
got
it
all
wrong
Ведь
ты
стремишься
быть
сильной,
но
все
делаешь
неправильно,
That's
something
that
you'll
never
change
Это
то,
что
ты
никогда
не
изменишь.
I
texted
you
the
other
day
Я
написал
тебе
на
днях,
You
said
that
you
were
busy
before
you
heard
what
I
had
to
say
Ты
сказала,
что
занята,
прежде
чем
услышала,
что
я
хотел
сказать.
And
now
I'm
downing
bottles
while
I'm
putting
on
full
throttle
И
теперь
я
опрокидываю
бутылки,
пока
давлю
на
газ,
It's
still
better
than
yesterday
Это
все
еще
лучше,
чем
вчера.
Yeah,
no
one
is
gonna
buy
it
except
your
sister's
Delta
Chi
Да,
никто
этому
не
поверит,
кроме
твоей
сестры
из
Дельта
Хи.
It's
just
something
that
you
can't
explain
Это
просто
то,
что
ты
не
можешь
объяснить,
Although
you're
sleeping
there
tonight
and
you're
already
getting
higher
Хотя
ты
спишь
там
сегодня,
и
ты
уже
кайфуешь
Then
the
star
sign
that
you
found
my
faith
Больше,
чем
знак
зодиака,
в
котором
ты
нашла
мою
веру.
Yeah,
my
girl
is
the
one
who
went
away
Да,
моя
девушка
— та,
которая
ушла,
To
be
a
better
version
of
herself
Чтобы
стать
лучшей
версией
себя.
Cause
you're
looking
to
be
strong
but
you
got
it
all
wrong
Ведь
ты
стремишься
быть
сильной,
но
все
делаешь
неправильно,
That's
something
that
you'll
never
change
Это
то,
что
ты
никогда
не
изменишь.
Is
it
the
popularity
or
charities
or
on
your
knees
Это
популярность,
благотворительность
или
стояние
на
коленях
That's
got
you
thinking
you're
on
a
streak
Заставляет
тебя
думать,
что
ты
на
коне?
Is
it
those
guys
who
say
you're
pretty
and
you
should
move
to
the
city
Это
те
парни,
которые
говорят,
что
ты
красивая,
и
тебе
стоит
переехать
в
город?
No
one
is
gonna
help
you
beat
rush
week
Никто
не
поможет
тебе
пережить
неделю
посвящения.
Yeah,
my
girl
is
the
one
who
went
away
Да,
моя
девушка
— та,
которая
ушла,
To
be
a
better
version
of
herself
Чтобы
стать
лучшей
версией
себя.
Cause
you're
looking
to
be
strong
but
you
got
it
all
wrong
Ведь
ты
стремишься
быть
сильной,
но
все
делаешь
неправильно,
That's
something
that
you'll
never
change
Это
то,
что
ты
никогда
не
изменишь.
Is
it
the
popularity
or
charities
or
on
your
knees
Это
популярность,
благотворительность
или
стояние
на
коленях
That's
got
you
thinking
you're
on
a
streak
Заставляет
тебя
думать,
что
ты
на
коне?
Is
it
those
guys
who
say
you're
pretty
and
you
should
move
to
the
city
Это
те
парни,
которые
говорят,
что
ты
красивая,
и
тебе
стоит
переехать
в
город?
No
one
is
gonna
help
you
beat
rush
week
Никто
не
поможет
тебе
пережить
неделю
посвящения.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Adrian Aguirre
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.