Arthur Espíndola - A Saudade É Uma Desgraça - Ao Vivo - перевод текста песни на немецкий

A Saudade É Uma Desgraça - Ao Vivo - Arthur Espíndolaперевод на немецкий




A Saudade É Uma Desgraça - Ao Vivo
Sehnsucht ist ein Unglück - Live
Você não se da conta como foi a despedida
Du merkst nicht, wie der Abschied war
Foi como um furacão que devastou a minha vida
Es war wie ein Hurrikan, der mein Leben zerstörte
Bem mais angustiante que um porre de cachaça
Viel qualvoller als ein Kater von Cachaça
Os dias vão passando e a saudade nunca passa
Die Tage vergehen und die Sehnsucht vergeht nie
Você não se da conta como foi a despedida
Du merkst nicht, wie der Abschied war
Foi como um furacão que devastou a minha vida
Es war wie ein Hurrikan, der mein Leben zerstörte
Bem mais angustiante que um porre de cachaça
Viel qualvoller als ein Kater von Cachaça
A saudade é uma desgraça
Sehnsucht ist ein Unglück
Tua graça foi além
Deine Anmut ging zu weit
Mais longe que a trapaça de iludir
Weiter als der Betrug der Täuschung
Foi mais uma farsa pra eu viver
Es war nur eine weitere Farce für mich zu leben
Mais uma sentença pra eu cumprir
Ein weiteres Urteil für mich zu verbüßen
mais uma queda pra aprender
Nur ein weiterer Sturz, um zu lernen
Mais uma armadilha pra eu cair
Eine weitere Falle, in die ich tappe
mais um degrau pra eu descer
Nur eine weitere Stufe für mich, um hinabzusteigen
Mais uma escada pra subir
Eine weitere Treppe für mich, um hinaufzusteigen
Você não se da conta como foi a despedida
Du merkst nicht, wie der Abschied war
Foi como um furacão que devastou a minha vida
Es war wie ein Hurrikan, der mein Leben zerstörte
Bem mais angustiante que um porre de cachaça
Viel qualvoller als ein Kater von Cachaça
Os dias vão passando e a saudade nunca passa
Die Tage vergehen und die Sehnsucht vergeht nie
Você não se da conta como foi a despedida
Du merkst nicht, wie der Abschied war
Foi como um furacão que devastou a minha vida
Es war wie ein Hurrikan, der mein Leben zerstörte
Bem mais angustiante que um porre de cachaça
Viel qualvoller als ein Kater von Cachaça
A saudade é uma desgraça
Sehnsucht ist ein Unglück
Tua graça foi além
Deine Anmut ging zu weit
Mais longe que a trapaça de iludir
Weiter als der Betrug der Täuschung
Foi mais uma farsa pra eu viver
Es war nur eine weitere Farce für mich zu leben
Mais uma sentença pra eu cumprir
Ein weiteres Urteil für mich zu verbüßen
mais uma queda pra aprender
Nur ein weiterer Sturz, um zu lernen
Mais uma armadilha pra eu cair
Eine weitere Falle, in die ich tappe
mais um degrau pra eu descer
Nur eine weitere Stufe für mich, um hinabzusteigen
Mais uma escada pra subir
Eine weitere Treppe für mich, um hinaufzusteigen
Você não se da conta como foi a despedida
Du merkst nicht, wie der Abschied war
Foi como um furacão que devastou a minha vida
Es war wie ein Hurrikan, der mein Leben zerstörte
Bem mais angustiante que um porre de cachaça
Viel qualvoller als ein Kater von Cachaça
Os dias vão passando e a saudade nunca passa
Die Tage vergehen und die Sehnsucht vergeht nie
Você não se da conta como foi a despedida
Du merkst nicht, wie der Abschied war
Foi como um furacão que devastou a minha vida
Es war wie ein Hurrikan, der mein Leben zerstörte
Bem mais angustiante que um porre de cachaça
Viel qualvoller als ein Kater von Cachaça
A saudade é uma desgraça
Sehnsucht ist ein Unglück
A saudade é uma desgraça
Sehnsucht ist ein Unglück
A saudade é uma desgraça
Sehnsucht ist ein Unglück






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.