Текст и перевод песни Arthur Espíndola - Descaminhos - Ao Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Descaminhos - Ao Vivo
Разные пути - Вживую
Hoje
te
vi
tão
distante
do
meu
coração
Сегодня
увидел
тебя
такой
далёкой
от
моего
сердца,
A
um
palmo
da
minha
visão
os
teus
olhos
não
me
enxergam
mais
На
расстоянии
вытянутой
руки,
но
твои
глаза
меня
больше
не
видят.
Minhas
palavras
já
não
te
fazem
refletir
Мои
слова
больше
не
заставляют
тебя
задуматься,
Não
te
faço
mais
morrer
de
rir
Я
больше
не
заставляю
тебя
умирать
от
смеха,
Nossos
sonhos
já
não
são
iguais
Наши
мечты
больше
не
совпадают.
Agora
a
minha
razão
pôde
te
entender
Теперь
мой
разум
смог
тебя
понять:
Temos
muito
que
crescer
e
buscar
os
nossos
ideais
Нам
нужно
много
расти
и
искать
свои
идеалы.
Então
calei
minha
voz
pra
te
ouvir
dizer
Тогда
я
замолчал,
чтобы
услышать,
Que
não
foi
fácil
de
perceber
Как
ты
скажешь,
что
тебе
нелегко
было
осознать,
Que
os
caminhos
não
se
cruzam
mais
Что
наши
пути
больше
не
пересекаются.
Hoje
eu
sei
que
o
amor
que
veio
de
você
Сегодня
я
знаю,
что
любовь,
исходившая
от
тебя,
Foi
sincero
eu
pude
ver
Была
искренней,
я
смог
это
увидеть,
Mas
a
vida
nos
passou
pra
traz
Но
жизнь
оставила
нас
позади.
Eu
percebi
que
o
canto
da
paixão
Я
понял,
что
песня
страсти
Perdeu
o
tom
nessa
canção
Потеряла
мелодию,
Mas
enquanto
cantou
foi
bom
demais
Но
пока
она
звучала,
было
очень
хорошо.
Vai
doer
mas
vou
suportar
Будет
больно,
но
я
справлюсь,
Pois
a
dor
há
de
passar
Потому
что
боль
пройдёт.
Cicatrizes
ficam
para
nos
lembrar
Шрамы
остаются,
чтобы
напоминать
нам,
Que
um
dia
eu
tentei
ser
amado
mas
falhei
Что
однажды
я
пытался
быть
любимым,
но
потерпел
неудачу.
Siga
em
frente
desse
amor
já
me
curei
Иди
дальше,
от
этой
любви
я
уже
излечился.
Adeus
amor,
adeus
amor,
adeus
amor,
adeus!
Прощай,
любовь,
прощай,
любовь,
прощай,
любовь,
прощай!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Arthur Espíndola, Luis Oliveira
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.