Текст и перевод песни Arthur Espíndola - Temporal / Quando Te Vi Chorando / Meu Anjo (Ao Vivo)
Temporal / Quando Te Vi Chorando / Meu Anjo (Ao Vivo)
Temporal / Quando Te Vi Chorando / Meu Anjo (Live)
Faz
tempo
que
a
gente
não
é
It's
been
a
long
time
since
we
have
been
Aquele
mesmo
par
The
same
couple
Faz
tempo
que
o
tempo
não
passa
It's
been
a
long
time
since
time
has
passed
E
é
só
você
estar
aqui
And
it's
just
you
being
here
Até
parece
que
adormeceu
It
seems
like
it
fell
asleep
O
que
era
noite
já
amanheceu
What
was
night
has
already
dawned
Cadê
aquele
nosso
amor?
Where
is
our
love?
Naquela
noite
de
verão
On
that
summer
night
Agora
a
chuva
é
temporal
Now
the
rain
is
a
storm
E
todo
céu
vai
desabar
And
the
whole
sky
will
fall
apart
É,
até
parece
que
o
amor
não
deu
Yeah,
it
seems
like
love
didn't
work
out
Até
parece
que
não
soube
amar
It
seems
like
I
didn't
know
how
to
love
Você
reclama
do
meu
apogeu,
do
meu
apogeu
You
complain
about
my
apogee,
my
apogee
E
todo
o
céu
vai
desabar
And
the
whole
sky
will
fall
apart
Ai,
desabou!
Oh,
it
collapsed!
Faz
tempo
que
a
gente
não
é
It's
been
a
long
time
since
we
have
been
Aquele
mesmo
par
The
same
couple
Faz
tempo
que
o
tempo
não
passa
It's
been
a
long
time
since
time
has
passed
E
é
só
você
estar
aqui
And
it's
just
you
being
here
Até
parece
que
adormeceu
It
seems
like
it
fell
asleep
O
que
era
noite
já
amanheceu
What
was
night
has
already
dawned
Cadê
aquele
nosso
amor?
Where
is
our
love?
Naquela
noite
de
verão
On
that
summer
night
Agora
a
chuva
é
temporal
Now
the
rain
is
a
storm
E
todo
céu
vai
desabar
And
the
whole
sky
will
fall
apart
É,
até
parece
que
o
amor
não
deu
Yeah,
it
seems
like
love
didn't
work
out
Até
parece
que
não
soube
amar
It
seems
like
I
didn't
know
how
to
love
Você
reclama
do
meu
apogeu,
do
meu
apogeu
You
complain
about
my
apogee,
my
apogee
E
todo
o
céu
vai
desabar
And
the
whole
sky
will
fall
apart
Ai,
desabou!
Oh,
it
collapsed!
É,
até
parece
que
o
amor
não
deu
Yeah,
it
seems
like
love
didn't
work
out
Até
parece
que
não
soube
amar
It
seems
like
I
didn't
know
how
to
love
Você
reclama
do
meu
apogeu,
do
meu
apogeu
You
complain
about
my
apogee,
my
apogee
E
todo
o
céu
vai
desabar
And
the
whole
sky
will
fall
apart
Ai,
desabou!
Oh,
it
collapsed!
Quando
te
vi
chorando
When
I
saw
you
crying
Eu
não
gostei
I
didn't
like
it
Mas,
não
sorri
But,
I
didn't
smile
Eu
respeitei
I
respected
it
Vi
teus
olhos
transbordando
I
saw
your
eyes
overflowing
Quando
eu
passei
When
I
walked
by
Mas,
ninguém
te
amou
But,
nobody
loved
you
Só
eu
te
amei
Only
I
loved
you
Mas
ninguém
te
amou
But
nobody
loved
you
Só
eu
te
amei
Only
I
loved
you
Te
amei
com
a
fé
de
um
cristão
I
loved
you
with
the
faith
of
a
Christian
Fiz
teu
nome
bendito
ser
minha
oração
I
made
your
blessed
name
my
prayer
Eu
dancei,
toquei
no
candomblé
I
danced,
I
played
in
the
candomblé
E
a
tua
"digina"
foi
o
meu
axé
And
your
"digina"
was
my
axé
Cantei
seitas
do
oriente
I
sang
sects
from
the
east
Dancei
"harirrama,
meditei,
jurei
I
danced
"harirrama,
meditated,
swore
Mas,
ninguém
te
amou
But,
nobody
loved
you
Só
eu
te
amei
Only
I
loved
you
Mas
ninguém
te
amou
But
nobody
loved
you
Só
eu
te
amei
Only
I
loved
you
Em
magia
negra
eu
não
fui
In
black
magic
I
wasn't
Não
me
comprometi
com
os
anjos
do
mal
I
didn't
compromise
myself
with
the
evil
angels
Só
pedi
ao
meu
velho
"guru"
I
only
asked
my
old
"guru"
Pra
deixar
tudo
azul
To
leave
everything
blue
E
não
ter
baixo
astral
And
not
have
a
low
astral
Mas,
teu
ideal
foi
fatal
e
mortal
But,
your
ideal
was
fatal
and
mortal
Ainda
bem,
que
eu
me
ressucitei
Good
thing
I
resurrected
myself
Mas
ninguém
te
amou
But,
nobody
loved
you
Só
eu
te
amei
Only
I
loved
you
Mas
ninguém
te
amou
But
nobody
loved
you
Só
eu
te
amei
Only
I
loved
you
Mas
ninguém
te
amou
But
nobody
loved
you
Só
eu
te
amei
Only
I
loved
you
Meu
anjo
vá
buscar
My
angel
go
get
Aquela
que
fugiu
de
mim
The
one
who
ran
away
from
me
A
noite
acabou
assim
The
night
ended
like
this
Um
lobo
caçando
paixão
A
wolf
hunting
for
passion
Meu
anjo
vá
buscar
My
angel
go
get
Meu
mal
meu
bem
a
tentação
My
bad
my
good
the
temptation
Nos
quatro
cantos
do
salão
In
the
four
corners
of
the
hall
Convida
ela
pra
dançar
Invite
her
to
dance
Volta
e
lembra
da
nossa
história
a
revolta
Come
back
and
remember
our
story
the
revolt
Suas
broncas
tão
cheias
de
glória
Your
scoldings
so
full
of
glory
De
tudo
eu
sinto
sua
falta
I
miss
everything
about
you
De
tudo,
em
tudo
Everything,
in
everything
Eu
vivo
o
que
você
falava
I
live
what
you
used
to
say
Volta,
volta
Come
back,
come
back
Volta
pra
mim
a
música
é
nossa
Come
back
to
me
the
music
is
ours
Volta
pra
mim
romântica
ou
valsa
Come
back
to
me
romantic
or
waltz
A
nossa
letra,
nossa
história
Our
lyrics,
our
story
Volta
pra
mim,
sambar
agarradinho
Come
back
to
me,
samba
hugged
Volta,
volta
Come
back,
come
back
Meu
anjo
vá
buscar
My
angel
go
get
Aquela
que
fugiu
de
mim
The
one
who
ran
away
from
me
A
noite
acabou
assim
The
night
ended
like
this
Um
lobo
caçando
paixão
A
wolf
hunting
for
passion
Meu
anjo
vá
buscar
My
angel
go
get
Meu
mal
meu
bem
a
tentação
My
bad
my
good
the
temptation
Nos
quatro
cantos
do
salão
In
the
four
corners
of
the
hall
Convida
ela
pra
dançar
Invite
her
to
dance
Volta
e
lembra
da
nossa
história
a
revolta
Come
back
and
remember
our
story
the
revolt
Suas
broncas
tão
cheias
de
glória
Your
scoldings
so
full
of
glory
De
tudo
eu
sinto
sua
falta
I
miss
everything
about
you
De
tudo,
em
tudo
Everything,
in
everything
Eu
vivo
o
que
você
falava
I
live
what
you
used
to
say
Volta,
volta
Come
back,
come
back
Volta
pra
mim
a
música
é
nossa
Come
back
to
me
the
music
is
ours
Volta
pra
mim
romântica
ou
valsa
Come
back
to
me
romantic
or
waltz
A
nossa
letra,
nossa
história
Our
lyrics,
our
story
Volta
pra
mim,
sambar
agarradinho
Come
back
to
me,
samba
hugged
Volta,
volta
Come
back,
come
back
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.