Текст и перевод песни Arthur H - Adieu Tristesse
Adieu Tristesse
Farewell, Sadness
Je
t'ai
croisée
I
met
you
Un
samedi
soir
On
a
Saturday
night
Et
j'ai
jeté
sur
ta
silhouette
And
I
cast
upon
your
silhouette
Une
poignée
d'épices
colorées
A
handful
of
colorful
spices
Mon
but
était
clair
My
goal
was
clear
T'envoûter
To
cast
a
spell
on
you
Tout
en
restant
All
while
remaining
Libre
moi
et
libre
toi
Free,
both
you
and
I
Car
le
roi
de
l'amour
Because
love's
king
N'a
plus
besoin
d'esclaves.
No
longer
needs
slaves.
Adieu,
adieu
la
nuit
Farewell,
farewell
the
night
Adieu
tristesse,
adieu
les
larmes
Farewell
sadness,
farewell
tears
Je
ne
suis
plus
celui
I
am
not
the
same
Que
tu
as
connu,
plus
le
même
That
you
once
knew,
no
longer
the
same
Ô
belle
enfant
O
beautiful
child
Qui
a
tant
pleuré
Who
cried
so
much
Adieu
tout
est
fini
Farewell,
it's
all
over
Adieu
les
larmes,
adieu
la
nuit.
Farewell
tears,
farewell
the
night.
Et
le
soleil
de
minuit
a
brillé
pour
nous
And
the
midnight
sun
shone
for
us
Jusqu'à
l'arrivée
du
jour
Until
the
break
of
dawn
Alors
nous
nous
sommes
séparés
Then
we
parted
ways
Comme
déjà
saturés
des
délices
du
futur
Already
saturated
with
the
delights
of
the
future
Et
j'ai
marché
seul
And
I
walked
alone
Guidé
par
ton
ombre
Guided
by
your
shadow
J'ai
traversé
la
ville
déserte
I
crossed
the
deserted
city
Encore
étincelante
Still
sparkling
Du
voyage
des
rêveurs
From
the
journey
of
dreamers
Adieu,
adieu
la
nuit
Farewell,
farewell
the
night
Adieu
tristesse,
adieu
les
larmes
Farewell
sadness,
farewell
tears
Je
ne
suis
plus
celui
I
am
not
the
same
Que
tu
as
connu,
plus
le
même
That
you
once
knew,
no
longer
the
same
Ô
belle
enfant
O
beautiful
child
Qui
a
tant
pleuré
Who
cried
so
much
Adieu
tout
est
fini
Farewell,
it's
all
over
Adieu
les
larmes,
adieu
la
nuit.
Farewell
tears,
farewell
the
night.
Je
t'ai
croisé
un
samedi
soir
I
met
you
on
a
Saturday
night
Et
déjà
j'aimais
l'odeur
de
ton
rire
And
already
I
loved
the
scent
of
your
laughter
Et
le
soleil
de
minuit
a
brillé
pour
nous
And
the
midnight
sun
shone
for
us
Jusqu'à
l'arrivée
du
jour
Until
the
break
of
dawn
Adieu
la
nuit
Farewell
the
night
Adieu,
Adieu
Farewell,
Farewell
Adieu,
adieu
tristesse
Farewell,
farewell
sadness
Adieu
les
larmes,
adieu
la
nuit
Farewell
tears,
farewell
the
night
Adieu,
adieu
Farewell,
farewell
Adieu
tout
est
fini
Farewell,
it's
all
over
Adieu
les
larmes,
adieu
la
nuit
Farewell
tears,
farewell
the
night
Adieu
la
nuit
Farewell
the
night
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Higelin Arthur Thomas Antoine, Satie Erik Alfred Leslie
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.