Arthur H - Lily Dale - (Extrait De "Hiers Bleus" De J.A Nau) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Arthur H - Lily Dale - (Extrait De "Hiers Bleus" De J.A Nau)




Lily Dale - (Extrait De "Hiers Bleus" De J.A Nau)
Лили Дэйл - (Отрывок из "Hiers Bleus" Ж.А. Но)
Lily, fûtes-vous une barmaid poétique
Лили, были ли вы поэтичной барменшей
Dans un vieux bar de l'Est, bleu et fumée
В старом баре на Востоке, сизом от дыма?
l'ivrognerie était douce et romantique
Где пьянство было сладким и романтичным,
des loups de mer et des gamins pâles vous aimaient?
Где морские волки и бледные юнцы любили вас?
Dignement tendre avec vous, étiez-vous plus tendre
Достойно нежная с вами, были ли вы нежнее
Pour un craintif Jack ou Jim aux yeux suppliants
К робкому Джеку или Джиму с умоляющим взглядом,
Qui vous rêva fée des bois roses de novembre
Который мечтал о вас, как о фее розовых лесов ноября
Ou des lacs de lunaire opale miroitante
Или лунных озер, мерцающих опалом,
Et mourut de vous et vous fit mourir
И умер от вас и заставил вас умереть,
Haineux de la vraie femme pour tous enivrante?
Ненавидя настоящую женщину, опьяняющую всех?
And the moon shines bright
И луна ярко светит
On the grave of poor Lily Dale
На могилу бедной Лили Дэйл
Oh Lily!
О, Лили!
Sweet Lily!
Милая Лили!
Sous les sombres pacaniers qui se mirent
Под темными пеканами, отражающимися
Dans l'eau vitreuse des bayous chargés de huttes
В стеклянной воде байу, полных хижин,
Lily, étiez-vous le négrillonne du Sud
Лили, были ли вы юной негритянкой Юга,
D'un noir luisant, presque doré de tant reluire
Блестяще-черной, почти золотой от такого сияния,
Soleil noir avec un soleil blanc pour sourire?
Черное солнце с белой улыбкой солнца?
Étiez-vous la petite proie traquée, forcée
Были ли вы маленькой добычей, преследуемой, принуждаемой
Par de vieux chausseurs blancs obscènes et velus
Старыми белыми охотниками, непристойными и волосатыми,
L'animal favori cajolé, puis battu
Любимым зверьком, ласкаемым, а затем избитым,
L'excitante poupée bientôt brisée
Возбуждающей куклой, вскоре сломанной,
Qu'on enfouit un soir, pauvre chose fluette
Которую похоронили однажды вечером, бедное хрупкое создание,
Près d'un marais de jade chantaient les rainettes
Возле нефритового болота, где пели древесные лягушки,
Sous la lune qui grimaçait?
Под гримасничающей луной?
And the moon shines bright
И луна ярко светит
On the grave of poor Lily Dale
На могилу бедной Лили Дэйл
Oh Lily!
О, Лили!
Sweet Lily!
Милая Лили!
N'auriez-vous été, ô Lily, ombre plaintive
Не были ли вы, о Лили, скорбная тень,
Qu'un sujet de chromo insane
Всего лишь сюжетом безумного хромо,
L'atroce fiancée consomptive et poncive
Мучительной, чахоточной и печальной невестой
Du contrebandier ou du jeune clergyman?
Контрабандиста или молодого священника?
Non, l'air qui vous pleure est trop sauvagement triste
Нет, мелодия, оплакивающая вас, слишком дико грустна,
Trop sincèrement naïves sont les paroles
Слишком искренне наивны слова,
Et que votre joue fût noire, florale ou bise
И была ли ваша щека черной, цветущей или бледной,
Pour moi vous aurez été âcrement exquise
Для меня вы были горько изысканной,
Et je sens que votre âme, dans les brises molles
И я чувствую, что ваша душа в мягких бризах
S'envola quand vous mourûtes, comme s'envole
Улетела, когда вы умерли, как улетает
L'encens de l'iris des prairies vers les étoiles
Благовоние ириса с лугов к звездам,
S'envola quand vous mourutes, comme s'envole
Улетела, когда вы умерли, как улетает
L'encens de l'iris des prairies vers les etoiles
Благовоние ириса с лугов к звездам.
And the moon shines bright
И луна ярко светит
On the grave of poor Lily Dale
На могилу бедной Лили Дэйл
Oh Lily!
О, Лили!
Sweet Lily!
Милая Лили!
And the moon shines bright
И луна ярко светит
On the grave of poor Lily Dale
На могилу бедной Лили Дэйл
Oh Lily!
О, Лили!
Sweet Lily!
Милая Лили!





Авторы: Tiny Moore, Bill Wills


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.