Arthur H - Lily Dale symphonie - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Arthur H - Lily Dale symphonie




Lily Dale symphonie
Lily Dale Symphony
Lily, la dernière fois qu′on s'est vu,
Lily, the last time we saw each other,
C′était dans ce petit bar de l'est
It was in that little bar in the East,
Bleu de fumées rempli de fugitifs, d'estropiés,
Blue with smoke, filled with fugitives, the crippled,
De fugueurs et de poétiques déserteurs.
Runaways and poetic deserters.
Et puis ce jeune cow-boy, gueule d′ange cassée,
And then that young cowboy, broken angel face,
Qui restait dans son coin à te reluquer
Who stayed in his corner, eyeing you,
Comment il s′appelle déjà?
What was his name again?
Jean c'est ça!
Jean, that's right!
A cause de cet air de gosse perdu
Because of that lost boy air,
Tu es tombée amoureuse de lui
You fell in love with him,
De cette façon de bégayer
With that way he stuttered
A chaque fois qu′il te parlait
Every time he spoke to you,
Un jour tu as disparu, et comme lui aussi, bah, c'était vite plié. Tu t′es enfuie, tu as tout quitté avec lui
One day you disappeared, and like him, well, it was quickly over. You ran away, you left everything with him
Lily,
Lily,
Oh Lily where have you been? Lily Dale
Oh Lily where have you been? Lily Dale
Oh ma Lily
Oh my Lily
Oh Lily where have you been? Lily Dale
Oh Lily where have you been? Lily Dale
Ma Lily Dale
My Lily Dale
Évidement vous étiez fauchés.
Obviously you were broke.
Pas un radis, pas un kopeck.
Not a radish, not a kopeck.
Vous dormiez à la belle étoile,
You slept under the stars,
Vous mangiez des baies et des myrtilles.
You ate berries and blueberries.
C'était l′été.
It was summer.
Dans la forêt vous avez croisé un indien blessé.
In the forest you met a wounded Indian.
Il avait tout perdu.
He had lost everything.
Jean et lui se sont battus
Jean and he fought
Yu criais mais ça servait à rien
You screamed but it was no use
Alors tu t'es mise à pleurer.
So you started to cry.
Ils ont stoppé pour te regarder
They stopped to look at you
Puis se sont mis à rire
Then started to laugh
Au début tu étais vexée
At first you were offended
Puis tu as ris aussi
Then you laughed too
Ils se sont relevés, se sont regardés
They got up, looked at each other
Puis sont devenus frères
And became brothers
Lily
Lily
Tu es tombée amoureuse de l'indien bien sur
You fell in love with the Indian of course
Mais c′est pas allé loin, tu aimais trop Jean
But it didn't go far, you loved Jean too much
Puis l′indien il s'en foutait,
And the Indian didn't care,
Il chassait bien alors tous les jours
He was a good hunter so every day
Vous mangiez à votre faim Lily
You ate your fill Lily
Oh Lily where have you been? Lily Dale
Oh Lily where have you been? Lily Dale
Oh ma Lily
Oh my Lily
Oh Lily where have you been? Lily Dale
Oh Lily where have you been? Lily Dale
Ma Lily Dale
My Lily Dale
Tu t′rappelles quand à la fermeture du bar tu m'as emmené à la rivière?
Do you remember when, at the closing of the bar, you took me to the river?
C′était fin juillet ou début août. Insupportable la chaleur
It was late July or early August. The heat was unbearable
Tu t'es déshabillée, tu as plongé toute nue
You undressed, you dove in naked
Et tu m′as demandé de te rejoindre
And you asked me to join you
On a glissé dans l'eau tiède et nagé jusqu'à la petite île
We slipped into the warm water and swam to the little island
On y voyait comme en plein jour avec la lune qui se levait
We could see as if it were broad daylight with the moon rising
Sur le ban de sable tu m′as frôlé et tu m′as embrasse
On the sandbank you brushed against me and kissed me
On est rentré, on n'en a jamais plus parlé
We went home, we never talked about it again
J′ai écrit un poème sur cette nuit tu sais
I wrote a poem about that night, you know
Je n'ai pas osé te le lire.
I didn't dare read it to you.
Ça s′appelle "Le baiser de la lune"
It's called "The Kiss of the Moon"
Lily, Lily belle
Lily, beautiful Lily
La dernière fois qu'on vous a vu toi, Jean et l′indien
The last time we saw you, Jean and the Indian
C'est dans ce patelin à 50 bornes d'ici
It was in that little town 50 kilometers from here
Puis on a perdu vos traces
Then we lost your tracks
Mais je vous imagine bas, loin à l′ouest
But I imagine you there, far in the West
Peut être en Californie tout est possible
Maybe in California, everything is possible
En Californie tout le monde a sa place
In California everyone has their place
En Californie, Whaa whoo, en Californie
In California, Whaa whoo, in California
Enfin je pense à toi et ça me rend joyeux, triste aussi
Finally I think of you and it makes me happy, sad too
Triste joyeux
Sad happy
Lily... Dale
Lily... Dale
Oh Lily where have you been? Lily Dale
Oh Lily where have you been? Lily Dale
Oh ma Lily
Oh my Lily
Oh Lily where have you been? Lily Dale
Oh Lily where have you been? Lily Dale
Ma Lily Dale
My Lily Dale
Oh Lily Dale
Oh Lily Dale
Oh Lily Dale
Oh Lily Dale
Oh Lily Dale
Oh Lily Dale
Oh Lily Dale
Oh Lily Dale





Авторы: Arthur H


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.