Arthur Le Forestier - Un poing dans sa gueule - перевод текста песни на немецкий

Un poing dans sa gueule - Arthur Le Forestierперевод на немецкий




Un poing dans sa gueule
Eine Faust ins Gesicht
Les jours j'vois tout carmin
An Tagen, an denen ich alles blutrot seh
Les jours j'loupe le dernier train
An Tagen, an denen ich den letzten Zug verpass
même un sourire me dérange
An denen selbst ein Lächeln mich stört
Les jours l'on m'prend de haut
An Tagen, an denen man auf mich herab sieht
j'maudis l'humain qu'est pas beau
An denen ich den hässlichen Menschen verfluche
malgré mes efforts rien ne s'arrange
An denen sich trotz meiner Mühen nichts bessert
J'ai un remède, une solution
Ich habe ein Mittel, eine Lösung
À prendre en considération
Die man in Betracht ziehen sollte
Un poing dans sa gueule
Eine Faust ins Gesicht
Un majeur levé haut
Ein erhobener Mittelfinger
Cracher l'amour sur le carreau
Spuck die Liebe auf den Boden
Quitte à finir seul
Auch wenn ich allein enden werde
Autant qu'ce soit beau
Soll es wenigstens schön sein
Y a des jours qu'on bat par K.O
Es gibt Tage, die man durch K.O. schlägt
Y a pas d'quartier, y a pas d'justice
Es gibt kein Pardon, es gibt keine Gerechtigkeit
Y a tell'ment d'gros cons qui résistent
Es gibt so viele Arschlöcher, die standhalten
Et leur réjouissance m'est insupportable
Und ihre Fröhlichkeit ist mir unerträglich
Quand j'suis trahi par l'ami intime
Wenn ich vom engsten Freund verraten werde
Quand c'est l'bourreau qui joue la victime
Wenn der Henker das Opfer spielt
Quand l'idée d'un pardon n'est pas négociable
Wenn der Gedanke an Vergebung nicht verhandelbar ist
J'ai un remède, une solution
Ich habe ein Mittel, eine Lösung
À prendre en considération
Die man in Betracht ziehen sollte
Un poing dans sa gueule
Eine Faust ins Gesicht
Un majeur levé haut
Ein erhobener Mittelfinger
Cracher l'amour sur le carreau
Spuck die Liebe auf den Boden
Quitte à finir seul
Auch wenn ich allein enden werde
Autant qu'ce soit beau
Soll es wenigstens schön sein
Y a des jours qu'on bat par K.O
Es gibt Tage, die man durch K.O. schlägt
À bas la paix, les beaux messages
Nieder mit dem Frieden, den schönen Botschaften
Il faut bien dire que ça soulage
Man muss schon sagen, dass es erleichtert
Un instant d'instinct primaire
Einen Moment primitiven Instinkts
Adieu tendresse de l'étreinte
Lebwohl, Zärtlichkeit der Umarmung
J'veux des visages qu'on esquinte
Ich will Gesichter, die man verprügelt
Et dialoguer, à quoi ça sert?
Und Dialoge, wozu soll das gut sein?
Un poing dans sa gueule
Eine Faust ins Gesicht
Un majeur levé haut
Ein erhobener Mittelfinger
Cracher l'amour sur le carreau
Spuck die Liebe auf den Boden
Quitte à finir seul
Auch wenn ich allein enden werde
Autant qu'ce soit beau
Soll es wenigstens schön sein
Y a des jours qu'on bat par K.O
Es gibt Tage, die man durch K.O. schlägt
Un poing dans sa gueule
Eine Faust ins Gesicht
Un majeur levé haut
Ein erhobener Mittelfinger
Cracher l'amour sur le carreau
Spuck die Liebe auf den Boden
Quitte à finir seul
Auch wenn ich allein enden werde
Autant qu'ce soit beau
Soll es wenigstens schön sein
Y a des jours qu'on bat par K.O
Es gibt Tage, die man durch K.O. schlägt





Авторы: Arthur Le Forestier


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.