Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Onde as Luzes não Chegam
Wo die Lichter nicht hinkommen
Não
tenha
medo
se
você
errar
Hab
keine
Angst,
wenn
du
Fehler
machst
As
horas
passam
e
querem
te
levar
Die
Stunden
vergehen
und
wollen
dich
mitnehmen
Todas
as
vozes
que
lhe
dizem
que
All
die
Stimmen,
die
dir
sagen,
dass
Seus
braços
não
alcançam
e
nem
vão
seguir
deine
Arme
nicht
reichen
und
auch
nicht
folgen
werden
Ao
mesmo
tempo
eu
posso
dizer
Gleichzeitig
kann
ich
dir
sagen
Palavras
e
velhos
encantos
pra
você
Worte
und
alte
Zauber
für
dich
Em
tempo
eu
posso
até
juntar
a
luz
Mit
der
Zeit
kann
ich
sogar
das
Licht
sammeln
E
todas
as
suas
cores
que
eles
não
vão
entender
Und
all
deine
Farben,
die
sie
nicht
verstehen
werden
Em
meus
lampejos
eu
posso
te
ver
In
meinen
Geistesblitzen
kann
ich
dich
sehen
Como
você
queria
estar
e
ser
Wie
du
sein
und
wo
du
sein
wolltest
Talvez
o
tempo
eu
posso
reparar
Vielleicht
kann
ich
die
Zeit
reparieren
O
seu
destino
incerto
minha
dúvida
Dein
ungewisses
Schicksal,
mein
Zweifel
Já
não
tenho
medo
do
escuro
Ich
habe
keine
Angst
mehr
vor
der
Dunkelheit
E
nem
você
consegue
ver
Und
auch
du
kannst
nicht
sehen
O
que
há
por
traz
do
muro
Was
hinter
der
Mauer
ist
O
que
há
entre
nós
Was
zwischen
uns
ist
Para
alegrar
seu
mundo
tão
confuso,
deixo
tudo
Um
deine
so
verwirrte
Welt
aufzuheitern,
lasse
ich
alles
Ao
seu
dispor
dir
zur
Verfügung
Palavras
e
canções
de
amores,
cores,
Worte
und
Lieder
von
Lieben,
Farben,
Para
tentar
te
alegrar
Um
zu
versuchen,
dich
aufzuheitern
Já
não
tenho
medo
do
escuro
Ich
habe
keine
Angst
mehr
vor
der
Dunkelheit
E
nem
você
consegue
ver
Und
auch
du
kannst
nicht
sehen
O
que
há
por
traz
do
muro
Was
hinter
der
Mauer
ist
O
que
há
entre
nós
Was
zwischen
uns
ist
O
que
há
entre
nós
Was
zwischen
uns
ist
O
que
há
entre
nós
Was
zwischen
uns
ist
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Arthur Matos
Альбом
Atlas
дата релиза
24-09-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.