Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Propósito de Estrelas
Über Sterne
Não
sei
se
me
interessei
pelo
rapaz
Ich
weiß
nicht,
ob
ich
mich
für
den
Jungen
interessierte,
Por
ele
se
interessar
por
estrelas
weil
er
sich
für
Sterne
interessierte,
Se
me
interessei
por
estrelas
por
me
interessar
ob
ich
mich
für
Sterne
interessierte,
weil
ich
mich
Pelo
rapaz
hoje
quando
penso
no
rapaz
für
den
Jungen
interessierte.
Heute,
wenn
ich
an
den
Jungen
denke,
Penso
em
estrelas
e
quando
penso
em
estrelas
denke
ich
an
Sterne,
und
wenn
ich
an
Sterne
denke,
Penso
no
rapaz
como
me
parece
denke
ich
an
den
Jungen.
Da
es
mir
scheint,
Que
me
vou
ocupar
com
as
estrelas
dass
ich
mich
mit
den
Sternen
beschäftigen
werde
Até
ao
fim
dos
meus
dias
parece-me
que
bis
ans
Ende
meiner
Tage,
so
scheint
es
mir
auch,
dass
Não
vou
deixar
de
me
interessar
pelo
rapaz
ich
nicht
aufhören
werde,
mich
für
den
Jungen
zu
interessieren
Até
ao
fim
dos
meus
dias
bis
ans
Ende
meiner
Tage.
Nunca
saberei
se
me
interesso
por
estrelas
Ich
werde
nie
wissen,
ob
ich
mich
für
Sterne
interessiere
Se
me
interesso
por
um
rapaz
que
se
interessa
oder
ob
ich
mich
für
einen
Jungen
interessiere,
der
sich
Por
estrelas
já
não
me
lembro
für
Sterne
interessiert.
Ich
erinnere
mich
nicht
mehr,
Se
vi
primeiro
as
estrelas
ob
ich
zuerst
die
Sterne
sah
Se
vi
primeiro
o
rapaz
oder
ob
ich
zuerst
den
Jungen
sah,
Se
quando
vi
o
rapaz
vi
as
estrelas
oder
ob
ich,
als
ich
den
Jungen
sah,
die
Sterne
sah.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Adília Lopes, Arthur Nogueira
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.