Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Voo e Mansidão
Flug und Sanftmut
Deve
haver
no
mundo
Es
muss
auf
der
Welt
Um
bom
lugar
pra
nós
einen
guten
Ort
für
uns
geben
Assim
bem
protegido
So
gut
beschützt
Sob
a
pele
e
o
céu
Unter
der
Haut
und
dem
Himmel
Em
qualquer
direção
In
jede
Richtung
Abra
meu
coração
Öffne
mein
Herz
Você
já
sabe
o
que
fazer
com
as
mãos
Du
weißt
schon,
was
du
mit
den
Händen
machst
Até
tocar
o
azul
Bis
du
das
Blau
berührst
Sem
sair
do
chão
Ohne
den
Boden
zu
verlassen
Nossa
parada
é
voo
e
mansidão
Unser
Ziel
ist
Flug
und
Sanftmut
Que
tal
fazer
do
mundo
Wie
wär's,
aus
der
Welt
Um
bom
lugar
pra
nós?
einen
guten
Ort
für
uns
zu
machen?
Há
sins
bem
protegidos
Es
gibt
wohlbehütete
Jas
Em
línguas
que
não
sei
In
Sprachen,
die
ich
nicht
kenne
Sirvo
a
maçã
Ich
reiche
den
Apfel
De
todo
coração
Von
ganzem
Herzen
Pensa
que
a
beleza
é
um
clarão
Denk,
die
Schönheit
sei
ein
Leuchten
Serve
à
própria
luz
Dient
dem
eigenen
Licht
Cega
a
razão
Verblendet
die
Vernunft
Queria
ser
o
céu
Ich
wollte
der
Himmel
sein
Em
sua
imensidão
In
seiner
Unermesslichkeit
Pra
ver
com
olhos
de
constelação
Um
mit
den
Augen
einer
Konstellation
zu
sehen
A
gente
se
perder
Wie
wir
uns
verlieren
Pra
sempre
na
canção
Für
immer
im
Lied
Nossa
parada
é
voo
e
mansidão
Unser
Ziel
ist
Flug
und
Sanftmut
Porque
se
há
no
mundo
Denn
wenn
es
auf
der
Welt
Algum
lugar
pra
nós
Irgendeinen
Ort
für
uns
gibt
É
feito
da
coragem
Ist
er
gemacht
aus
dem
Mut
De
quem
peitou
a
dor
Derer,
die
dem
Schmerz
die
Stirn
boten
Que
tal
fazer
do
mundo
Wie
wär's,
aus
der
Welt
Um
bom
lugar
pra
nós?
einen
guten
Ort
für
uns
zu
machen?
Há
sins
bem
protegidos
Es
gibt
wohlbehütete
Jas
Sob
a
pele
e
o
céu
Unter
der
Haut
und
dem
Himmel
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.