Arthur Nogueira - Voo e Mansidão - перевод текста песни на немецкий

Voo e Mansidão - Arthur Nogueiraперевод на немецкий




Voo e Mansidão
Flug und Sanftmut
Deve haver no mundo
Es muss auf der Welt
Um bom lugar pra nós
einen guten Ort für uns geben
Assim bem protegido
So gut beschützt
Sob a pele e o céu
Unter der Haut und dem Himmel
Em qualquer direção
In jede Richtung
Abra meu coração
Öffne mein Herz
Você sabe o que fazer com as mãos
Du weißt schon, was du mit den Händen machst
Até tocar o azul
Bis du das Blau berührst
Sem sair do chão
Ohne den Boden zu verlassen
Nossa parada é voo e mansidão
Unser Ziel ist Flug und Sanftmut
Que tal fazer do mundo
Wie wär's, aus der Welt
Um bom lugar pra nós?
einen guten Ort für uns zu machen?
sins bem protegidos
Es gibt wohlbehütete Jas
Em línguas que não sei
In Sprachen, die ich nicht kenne
Sirvo a maçã
Ich reiche den Apfel
De todo coração
Von ganzem Herzen
Pensa que a beleza é um clarão
Denk, die Schönheit sei ein Leuchten
Serve à própria luz
Dient dem eigenen Licht
Cega a razão
Verblendet die Vernunft
Queria ser o céu
Ich wollte der Himmel sein
Em sua imensidão
In seiner Unermesslichkeit
Pra ver com olhos de constelação
Um mit den Augen einer Konstellation zu sehen
A gente se perder
Wie wir uns verlieren
Pra sempre na canção
Für immer im Lied
Nossa parada é voo e mansidão
Unser Ziel ist Flug und Sanftmut
Porque se no mundo
Denn wenn es auf der Welt
Algum lugar pra nós
Irgendeinen Ort für uns gibt
É feito da coragem
Ist er gemacht aus dem Mut
De quem peitou a dor
Derer, die dem Schmerz die Stirn boten
Que tal fazer do mundo
Wie wär's, aus der Welt
Um bom lugar pra nós?
einen guten Ort für uns zu machen?
sins bem protegidos
Es gibt wohlbehütete Jas
Sob a pele e o céu
Unter der Haut und dem Himmel






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.