Arthur Pains - Presa - перевод текста песни на русский

Presa - Arthur Painsперевод на русский




Presa
Добыча
Eu sinto quando 'cê' mentindo
Я чувствую, когда ты лжешь
Vejo as pegadas pelo caminho
Вижу следы на пути
Eu sei que você com ele
Я знаю, что ты с ним
Tentando me prender
Пытаешься меня удержать
E é tão claro, qualquer um pode ver
И это так ясно, любой может увидеть
Eu nunca fiz nada pra merecer
Я никогда не делал ничего, чтобы заслужить это
Talvez nem seja culpa minha
Возможно, это даже не моя вина
Talvez seja a minha sina
Возможно, это просто моя судьба
Talvez eu seja simplesmente
Возможно, я просто
Grande demais pra você
Слишком велик для тебя
Uma hora essas pequenas correntes
Когда-нибудь эти маленькие цепи
Não vão mais conseguir me prender
Больше не смогут меня удержать
Eu sei que vai chegar a hora
Я знаю, что придет время
Em que eu vou me lembrar
Когда я вспомню
Eu sou bem mais que sua presa
Я гораздо больше, чем твоя добыча
Eu sou bem mais que sua presa - ahh
Я гораздо больше, чем твоя добыча - ах
Eu não precisa das suas desculpas
Мне не нужны твои извинения
A culpa é minha, não é sua
Вина моя, а не твоя
Eu de saco cheio de toda essa encenação
Мне надоела вся эта постановка
Olha na cara e diz a verdade
Посмотри в глаза и скажи правду
Seu coração é tão frio quanto essa cidade
Твое сердце так же холодно, как этот город
Mas eu sei me virar sozinho
Но я могу справиться сам
Não preciso de proteção
Мне не нужна защита
Talvez eu seja simplesmente
Возможно, я просто
Grande demais pra você
Слишком велик для тебя
Uma hora essas pequenas correntes
Когда-нибудь эти маленькие цепи
Não vão mais conseguir me prender
Больше не смогут меня удержать
Eu sei que vai chegar a hora
Я знаю, что придет время
Em que eu vou me lembrar
Когда я вспомню
Eu sou bem mais que sua presa
Я гораздо больше, чем твоя добыча
Eu sou bem mais que sua presa - ahh
Я гораздо больше, чем твоя добыча - ах
E eu sei
И я знаю
Que vai tentar procurar
Что ты будешь пытаться искать
Achando que ainda sou o mesmo
Думая, что я все еще тот же
Inocente demais pra te confrontar
Слишком невинный, чтобы противостоять тебе
sei
Знаю только
Que não 'vô' mais
Что меня там больше не будет
Eu não sou mais a sua presa
Я больше не твоя добыча
Eu não sou mais a sua presa - aah
Я больше не твоя добыча - ах
Talvez eu seja simplesmente
Возможно, я просто
Grande demais pra você
Слишком велик для тебя
Uma hora essas pequenas correntes
Когда-нибудь эти маленькие цепи
Não vão mais conseguir me prender
Больше не смогут меня удержать
Eu sei que vai chegar a hora
Я знаю, что придет время
Em que eu vou me lembrar
Когда я вспомню
Eu sou bem mais que sua presa
Я гораздо больше, чем твоя добыча
Eu sou bem mais que sua presa - ahh
Я гораздо больше, чем твоя добыча - ах





Авторы: Arthur Saboia Pains, Eric Affonso, Ridolphi Zanon, Rodrigo José Fernandes Portugal


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.