Arthur Rimbaud - Au cabaret vert - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Arthur Rimbaud - Au cabaret vert




Au cabaret vert
At the Green Cabaret
Au Cabaret-vert
At the Green Cabaret
Depuis huit jours, j'avais déchiré mes bottines
For eight days I'd been tearing up my boots
Aux cailloux des chemins. J'entrais à Charleroi.
On the stones of the roads. I entered Charleroi.
- Au Cabaret-Vert: je demandai des tartines
- At the Green Cabaret: I asked for some bread
Du beurre et du jambon qui fût à moitié froid.
Some butter, and some ham that was half-cold.
Bienheureux, j'allongeai les jambes sous la table
Blissful, I stretched my legs under the table
Verte: je contemplai les sujets très naïfs
Green: I contemplated the subjects very naively
De la tapisserie. - Et ce fut adorable,
Of the tapestry. - And it was adorable,
Quand la fille aux tétons énormes, aux yeux vifs,
When the girl with the enormous breasts, with lively eyes,
- Celle-là, ce n'est pas un baiser qui l'épeure! -
- That one, it is not a kiss that frightens her! -
Rieuse, m'apporta des tartines de beurre,
Laughing, brought me slices of bread with butter,
Du jambon tiède, dans un plat colorié,
Some warm ham, on a colorful plate,
Du jambon rose et blanc parfumé d'une gousse
Some pink and white ham perfumed with a clove
D'ail, - et m'emplit la chope immense, avec sa mousse
Of garlic, - and filled my immense tankard, with its foam
Que dorait un rayon de soleil arriéré.
That was gilded by a late-afternoon ray of sunshine.





Авторы: Arthur + 1891 Rimbaud, Abel Ehrlich


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.