Arthur Russell - Calling All Kids - перевод текста песни на немецкий

Calling All Kids - Arthur Russellперевод на немецкий




Calling All Kids
Ruf an alle Kinder
Calling all kids, calling all kids
Ruf an alle Kinder, ruf an alle Kinder
Calling all kids, calling all kids
Ruf an alle Kinder, ruf an alle Kinder
Calling all kids, calling all kids
Ruf an alle Kinder, ruf an alle Kinder
Calling all kids, calling all kids
Ruf an alle Kinder, ruf an alle Kinder
Entering binocular mode
Wechsle in den Fernglasmodus
Calling all kids, calling all kids
Ruf an alle Kinder, ruf an alle Kinder
Calling all kids, calling all kids
Ruf an alle Kinder, ruf an alle Kinder
Grown-ups are crazy, crazy, crazy
Erwachsene sind verrückt, verrückt, verrückt
I just got out of the seat
Ich bin gerade aus dem Sitz gestiegen
Where the roller coaster comes to a stop
Wo die Achterbahn zum Stehen kommt
Now I'm on the metal
Jetzt bin ich auf dem Metall
While the roller coaster comes to a stop
Während die Achterbahn zum Stehen kommt
The steps of steel
Die Stufen aus Stahl
I'm going, going out to the field
Ich gehe, gehe hinaus auf das Feld
The sea of grass
Das Meer aus Gras
Rocking dead eye, kiss me at last
Wogendes Gras, toter Blick, küss mich endlich
I will wait, wait for the sun, fun, fun
Ich werde warten, warten auf die Sonne, Spaß, Spaß, Spaß
Come and kiss me
Komm und küss mich
The sea of grass rockin' dead eye, kiss me at last
Das wogende Gras, toter Blick, küss mich endlich
I feel like I'm in love with half the world at first sight
Ich fühle mich, als wäre ich auf den ersten Blick in die halbe Welt verliebt
I feel alright, I got a rocket, rocket on sight
Ich fühle mich gut, ich hab' eine Rakete, Rakete in Sicht
Calling all kids, calling all kids
Ruf an alle Kinder, ruf an alle Kinder
Calling all kids, calling all kids
Ruf an alle Kinder, ruf an alle Kinder
Grown-ups are crazy
Erwachsene sind verrückt
I want to stand, I want to stand
Ich will stehen, ich will stehen
I woke up while being kissed
Ich wachte auf, während ich geküsst wurde
While being in the maze of feeling and touch
Während ich im Labyrinth der Gefühle und Berührungen war
I can see the cars
Ich kann die Autos sehen
Kids...
Kinder...
I will wait, wait for the sun to come and kiss me
Ich werde warten, warten, bis die Sonne kommt und mich küsst
I, I will wait, wait for the sun,
Ich, ich werde warten, warten auf die Sonne,
The sun to find, the sun, don't know, it's gonna kiss me
Die Sonne zu finden, die Sonne, ahnungslos, sie wird mich küssen
I, I will wait, wait for the sun,
Ich, ich werde warten, warten auf die Sonne,
The sun to find, the sun don't know,
Die Sonne zu finden, die Sonne, ahnungslos,
It's gonna kiss me
Sie wird mich küssen
The steps of steel, I'm going
Die Stufen aus Stahl, ich gehe
Going out onto the field
Gehe hinaus auf das Feld
For me its right, in love with half the world at first sight
Für mich ist es richtig, auf den ersten Blick in die halbe Welt verliebt
I feel alright
Ich fühle mich gut
I gotta rocket on sight
Ich hab' 'ne Rakete in Sicht
I will wait, wait for the sun to come and kiss me
Ich werde warten, warten, bis die Sonne kommt und mich küsst
I, I will wait, wait for the sun,
Ich, ich werde warten, warten auf die Sonne,
The sun to find
Die Sonne zu finden
The sun don't know, it's gonna kiss me
Die Sonne, ahnungslos, sie wird mich küssen
I, I will wait, wait for the sun,
Ich, ich werde warten, warten auf die Sonne,
The sun to find
Die Sonne zu finden
The sun don't know, it's gonna kiss me
Die Sonne, ahnungslos, sie wird mich küssen
Calling all kids, calling all kids
Ruf an alle Kinder, ruf an alle Kinder
I will wait for the sun
Ich werde auf die Sonne warten
Calling all kids, calling all kids
Ruf an alle Kinder, ruf an alle Kinder
Say it, say it,
Sag es, sag es,
The sun is smiling again (Calling all kids, calling all kids)
Die Sonne lächelt wieder (Ruf an alle Kinder, ruf an alle Kinder)
Say it, say it,
Sag es, sag es,
The sun is smiling again (Calling all kids, calling all kids)
Die Sonne lächelt wieder (Ruf an alle Kinder, ruf an alle Kinder)
Say it, say it,
Sag es, sag es,
The sun is smiling again (Calling all kids, calling all kids)
Die Sonne lächelt wieder (Ruf an alle Kinder, ruf an alle Kinder)
Say it, say it,
Sag es, sag es,
The sun is smiling again (Calling all kids, calling all kids)
Die Sonne lächelt wieder (Ruf an alle Kinder, ruf an alle Kinder)
Say it, say it,
Sag es, sag es,
The sun is smiling again (Calling all kids, calling all kids)
Die Sonne lächelt wieder (Ruf an alle Kinder, ruf an alle Kinder)
Calling all kids, calling all kids
Ruf an alle Kinder, ruf an alle Kinder
Entering binocular mode
Wechsle in den Fernglasmodus
Say it, grown-ups are crazy, crazy, crazy, crazy
Sag es, Erwachsene sind verrückt, verrückt, verrückt, verrückt





Авторы: Russell Charles Arthur


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.