Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Habit of You
Die Gewohnheit an dich
When
I
opened
the
door
and
saw
Als
ich
die
Tür
öffnete
und
sah
You
smiling
once
again
Dich
wieder
lächeln
I
felt
so
lucky
fühlte
ich
mich
so
glücklich
And
so
warm
inside
Und
so
warm
im
Inneren
I
opened
the
door
and
saw
Ich
öffnete
die
Tür
und
sah
You
smiling
even
though
Dich
lächeln,
obwohl
The
snow
was
blowing
Der
Schnee
wehte
It's
so
warm
inside
Es
ist
so
warm
im
Inneren
Hey,
I
think
I'm
falling
in
love
Hey,
ich
glaube,
ich
verliebe
mich
In
case
you
didn't
know
Falls
du
es
nicht
wusstest
Hey,
I
think
I'm
losing
my
cool
Hey,
ich
glaube,
ich
verliere
die
Fassung
In
case
it
didn't
show
Falls
man
es
nicht
sah
But
a
habit
of
you
Aber
eine
Gewohnheit
an
dich
Would
be
hard
to
give
up
wäre
schwer
aufzugeben
A
habit
of
you
Eine
Gewohnheit
an
dich
Would
be
hard
to
give
up
wäre
schwer
aufzugeben
Yes,
a
habit
of
you
Ja,
eine
Gewohnheit
an
dich
A
habit
of
you
could
be
hard
to
give
up
Eine
Gewohnheit
an
dich
könnte
schwer
aufzugeben
sein
When
I
opened
the
box
and
saw
Als
ich
die
Schachtel
öffnete
und
sah
My
orange
birthday
cake
Meinen
orangefarbenen
Geburtstagskuchen
I
felt
like
crying
War
mir
zum
Weinen
zumute
That's
all
I
could
do
Das
war
alles,
was
ich
tun
konnte
I
opened
the
box
and
saw
Ich
öffnete
die
Schachtel
und
sah
My
orange
birthday
cake
Meinen
orangefarbenen
Geburtstagskuchen
That's
all
that's
left
of
Das
ist
alles,
was
übrig
ist
von
Mama's
birthday
boy
Mamas
Geburtstagsjunge
Hey,
I
think
I'm
falling
in
love
Hey,
ich
glaube,
ich
verliebe
mich
In
case
you
didn't
know
Falls
du
es
nicht
wusstest
But
a
habit
of
you
Aber
eine
Gewohnheit
an
dich
Would
be
hard
to
give
up
wäre
schwer
aufzugeben
A
habit
of
you
Eine
Gewohnheit
an
dich
Would
be
hard
to
give
up
wäre
schwer
aufzugeben
Yes,
a
habit
of
you
Ja,
eine
Gewohnheit
an
dich
A
habit
of
you
could
be
hard
to
give
up
Eine
Gewohnheit
an
dich
könnte
schwer
aufzugeben
sein
When
I
opened
the
door
and
saw
Als
ich
die
Tür
öffnete
und
sah
You
smiling
back
at
me
Dich
mich
anlächeln
I
felt
like
crying
War
mir
zum
Weinen
zumute
That's
all
I
could
do
Das
war
alles,
was
ich
tun
konnte
When
I
opened
the
door
and
saw
Als
ich
die
Tür
öffnete
und
sah
You
smiling
back
at
me
Dich
mich
anlächeln
That's
all
that's
left
of
Das
ist
alles,
was
übrig
ist
von
Mama's
birthday
boy
Mamas
Geburtstagsjunge
Hey,
I
think
I'm
falling
in
love
Hey,
ich
glaube,
ich
verliebe
mich
In
case
you
didn't
know
Falls
du
es
nicht
wusstest
Hey,
I
think
I'm
losing
my
cool
Hey,
ich
glaube,
ich
verliere
die
Fassung
In
case
it
didn't
show
Falls
man
es
nicht
sah
Cause
a
habit
of
you
Denn
eine
Gewohnheit
an
dich
Is
hard
to
give
up
Ist
schwer
aufzugeben
Cause
a
habit
of
you
Denn
eine
Gewohnheit
an
dich
Is
hard
to
give
up
Ist
schwer
aufzugeben
Cause
a
habit
of
you
Denn
eine
Gewohnheit
an
dich
A
habit
of
you
can
be
hard
to
give
up
Eine
Gewohnheit
an
dich
kann
schwer
aufzugeben
sein
Habit
of
you
Gewohnheit
an
dich
Is
hard
to
give
up
Ist
schwer
aufzugeben
Habit
of
you
Gewohnheit
an
dich
Is
hard
to
give
up
Ist
schwer
aufzugeben
Habit
of
you
Gewohnheit
an
dich
Is
hard
to
give
up
Ist
schwer
aufzugeben
Habit
of
you
Gewohnheit
an
dich
Is
hard
to
give
up
Ist
schwer
aufzugeben
Habit
of
you
Gewohnheit
an
dich
Is
hard
to
give
up
Ist
schwer
aufzugeben
Habit
of
you
Gewohnheit
an
dich
Is
hard
to
give
up
Ist
schwer
aufzugeben
Habit
of
you
Gewohnheit
an
dich
Is
hard
to
give
up
Ist
schwer
aufzugeben
Habit
of
you
Gewohnheit
an
dich
Is
hard
to
give
up
Ist
schwer
aufzugeben
Habit
of
you
Gewohnheit
an
dich
Is
hard
to
give
up
Ist
schwer
aufzugeben
Habit
of
you
Gewohnheit
an
dich
Is
hard
to
give
up
Ist
schwer
aufzugeben
Habit
of
you
Gewohnheit
an
dich
Is
hard
to
give
up
Ist
schwer
aufzugeben
Habit
of
you
Gewohnheit
an
dich
Is
hard
to
give...
Ist
schwer
aufzuge...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Arthur Russell
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.