Arthur Russell - You Did It Yourself - перевод текста песни на немецкий

You Did It Yourself - Arthur Russellперевод на немецкий




You Did It Yourself
Du Hast Es Selbst Getan
Keeps you down
Hält dich nieder
Did it yourself
Hast es selbst getan
It keeps you down
Es hält dich nieder
Did it yourself
Hast es selbst getan
Your move is that move
Dein Zug ist dieser Zug
Did it yourself
Hast es selbst getan
It keeps you down
Es hält dich nieder
Did it yourself
Hast es selbst getan
Your move is that move
Dein Zug ist dieser Zug
He lives up town
Er wohnt in der Oberstadt
Who else can it be?
Wer sonst kann es sein?
She lives up town
Sie wohnt in der Oberstadt
Who else can it be?
Wer sonst kann es sein?
Last night the movie oooh
Letzte Nacht der Film oooh
Did it to me
Hat es mir angetan
I understood all of it very well
Ich habe alles sehr gut verstanden
I didn't like the ending though
Aber das Ende mochte ich nicht
Maybe I'm crazy but it just seemed tacked on
Vielleicht bin ich verrückt, aber es wirkte einfach drangehängt
I was afraid at the end
Am Ende hatte ich Angst
That I might be crazy
Dass ich verrückt sein könnte
But I knew in my heart
Aber ich wusste in meinem Herzen
What the whole story was
Was die ganze Geschichte war
Before it ended
Bevor sie endete
Did it yourself
Hast es selbst getan
It keeps you down
Es hält dich nieder
Did it yourself
Hast es selbst getan
Your move is that move
Dein Zug ist dieser Zug
Did it yourself
Hast es selbst getan
It keeps you down
Es hält dich nieder
Did it yourself
Hast es selbst getan
Your move is that move
Dein Zug ist dieser Zug
Did it yourself
Hast es selbst getan
It keeps you down
Es hält dich nieder
Did it yourself
Hast es selbst getan
Your move is that move
Dein Zug ist dieser Zug
He lives up town
Er wohnt in der Oberstadt
Who else can it be?
Wer sonst kann es sein?
She lives up town
Sie wohnt in der Oberstadt
Who else can it be?
Wer sonst kann es sein?
Last night the movie oooh
Letzte Nacht der Film oooh
Did it to me
Hat es mir angetan
I understood all of it very well
Ich habe alles sehr gut verstanden
I didn't like the ending though
Aber das Ende mochte ich nicht
Maybe I'm crazy but it just seemed tacked on
Vielleicht bin ich verrückt, aber es wirkte einfach drangehängt
I was afraid at the end
Am Ende hatte ich Angst
That I might be crazy
Dass ich verrückt sein könnte
But I knew in my heart
Aber ich wusste in meinem Herzen
What the whole story was
Was die ganze Geschichte war
Before it ended
Bevor sie endete
Did it yourself
Hast es selbst getan
Did it yourself
Hast es selbst getan
Did it yourself
Hast es selbst getan





Авторы: Russell Arthur


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.