Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
IO MI ROMPO (feat. Bugo)
Я ЛОМАЮСЬ (feat. Bugo)
A
me
va
bene
se
tu
non
ti
radi
l'ascella
Мне
норм,
что
ты
не
бреешь
подмышки
Per
essere
cool
nelle
foto
al
Coachella
Чтобы
выглядеть
круто
на
фото
с
Coachella
E
fai
yoga
coi
leggins
И
делаешь
йогу
в
лосинах
Ma
dire
che
si
vede
il
QI
è
una
forma
di
violenza
Но
говорить,
что
виден
IQ
– это
форма
насилия
Lo
so
che
ti
senti
attivista
Знаю,
ты
чувствуешь
себя
активисткой
Combatti
il
patriarcato
su
Insta
Борешься
с
патриархатом
в
Инсте
M'hai
portato
in
un
tre
stelle
crudista
Затащила
меня
в
веганский
три
звезды
Ma
di
pagare
neanche
hai
fatto
finta
Но
даже
не
притворилась,
что
заплатишь
Anche
al
mare
Даже
на
море
Quando
mi
sento
obbligato
ad
andare
Когда
меня
вынуждают
ехать
Dove
la
gente
ama
fare
la
fila
Где
народ
обожает
стоять
в
очередях
Per
una
sdraio
a
bere
per
il
caffè
За
шезлонгом,
попивая
кофе
Se
vi
do
il
pacco
quando
vi
sposate
Если
я
слиняю
с
вашей
свадьбы
All'agriturismo
sociale
В
агротуризме
для
социализации
Non
è
mica
perché
c'ho
l'ansia
o
la
depressione
Это
не
потому,
что
у
меня
тревога
или
депрессия
Ma
è
solo
che,
frate'
Просто,
братан
Io
mi
rompo
i
coglioni
Я
ломаюсь
Io
mi
rompo
i
coglioni
Я
ломаюсь
Io
mi
rompo
i
coglioni
Я
ломаюсь
Io
mi
rompo
i
coglioni
Я
ломаюсь
E
che
palle
questi
maschi
alpha,
beta,
gamma
И
как
же
бесят
эти
альфы,
беты,
гаммы
Gelosi
della
tipa,
innamorati
della
mamma
Ревнуют
к
тёлке,
влюблены
в
мамку
E
della
palestra,
peggio
di
una
setta
И
в
качалку
– хуже
секты
Prima
il
segno
della
crossfit,
adesso
la
racchetta
Сначала
знак
кроссфита,
теперь
ракетка
Mi
vuoi
convertire,
ma
non
vengo
a
giocare
Хочешь
обратить
меня,
но
я
не
приду
играть
Vai
a
farti
benedire
nel
nome
del
padel
Иди
благословись
во
имя
падел
Che
se
mi
voglio
ubriacare
Ведь
если
захочу
напиться
Non
me
ne
fotte
se
la
birra
è
artigianale
Мне
плевать,
крафтовое
пиво
или
нет
Anche
al
mare
Даже
на
море
Quando
mi
sento
obbligato
ad
andare
Когда
меня
вынуждают
ехать
Dove
la
gente
ama
fare
la
fila
Где
народ
обожает
стоять
в
очередях
Per
una
sdraio
a
bere
il
caffè
За
шезлонгом,
попивая
кофе
Se
vi
do
il
pacco
quando
vi
sposate
Если
я
слиняю
с
вашей
свадьбы
All'agriturismo
sociale
В
агротуризме
для
социализации
Non
è
mica
perché
c'ho
l'ansia
o
la
depressione
Это
не
потому,
что
у
меня
тревога
или
депрессия
Ma
è
solo
che
esco
e
vedo
Просто
выхожу
и
вижу
Semafori
sadomaso
Светофоры
садомазо
Che
sono
belli,
anche
se
Красивые,
хоть
Non
danno
più
colori
Уже
не
дают
цветов
Respiro
a
pieni
polmoni
Дышу
полной
грудью
Una
polvere
mi
entra
nel
naso
Пыль
въедается
в
нос
Ma
io
mi
rompo
i
coglioni
Но
я
ломаюсь
E
tutti
parlano
di
money,
si
fanno
dei
bei
filmoni,
ma
И
все
говорят
о
бабле,
снимают
крутое
кино,
но
Io
mi
rompo
i
coglioni
Я
ломаюсь
Io
mi
rompo
i
coglioni
Я
ломаюсь
Io
mi
rompo
i
coglioni
Я
ломаюсь
Io
mi
rompo
i
coglioni
Я
ломаюсь
Anche
al
mare
Даже
на
море
Quando
mi
sento
obbligato
ad
andare
Когда
меня
вынуждают
ехать
Dove
la
gente
ama
fare
la
fila
Где
народ
обожает
стоять
в
очередях
Per
una
sdraio
a
bere
il
caffè
За
шезлонгом,
попивая
кофе
Se
vi
do
il
pacco
quando
vi
sposate
Если
я
слиняю
с
вашей
свадьбы
All'agriturismo
sociale
В
агротуризме
для
социализации
Non
è
mica
perché
c'ho
l'ansia
o
la
depressione
Это
не
потому,
что
у
меня
тревога
или
депрессия
Ma
è
solo
che,
frate'
Просто,
братан
Io
mi
rompo
i
coglioni
Я
ломаюсь
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alessandro Aleotti, Vito Perrini, Francesco Vigorelli, Cristian Bugatti, Wladimiro Perrini, Walter Mangione
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.