Articolo 31 feat. Coma_Cose - Una Cosa Bene (feat. Coma_Cose) - перевод текста песни на немецкий

Una Cosa Bene (feat. Coma_Cose) - Articolo 31 , Coma_Cose перевод на немецкий




Una Cosa Bene (feat. Coma_Cose)
Eine gute Sache (feat. Coma_Cose)
E la vita ha sempre corso (ah)
Und das Leben rannte immer (ah)
Forte, finché il fiato regge (yeah)
Schnell, solange der Atem reicht (yeah)
Con il cuore a intermittenza (ah)
Mit dem Herzen auf Blinklicht (ah)
Fermo con le quattro frecce (eh)
Angehalten mit Warnblinklicht (eh)
E mi sono perso spesso in relazioni tossiche (uoh, uoh)
Und ich habe mich oft in toxischen Beziehungen verloren (uoh, uoh)
Ma ho fatto una cosa bene (seh)
Aber ich habe eine Sache gut gemacht (seh)
Mettermi con te
Mit dir zusammenzukommen
Mettermi con te, te, te
Mit dir zusammen zu sein, dir, dir
E gli altri che ne sanno
Und was wissen die anderen schon
L'amore cos'è (cos'è)
Was Liebe ist (was ist das)
Quando mollano il colpo
Wenn sie aufgeben
Appena si sclera
Sobald es kracht
Gli altri che ne sanno
Was wissen die anderen schon
L'amore è un cliché un cliché)
Liebe ist ein Klischee (ist ein Klischee)
Ma è il più bello del mondo
Aber es ist das Schönste auf der Welt
Forever and ever
Für immer und ewig
L'amore da giovane è un pacco
Liebe in jungen Jahren ist ein Reinfall
Come limonare in un parco
Wie Knutschen in einem Park
E poi rimanerci di sasso
Und dann wie versteinert dazustehen
Quando lei ti molla e va via con un altro
Wenn sie dich verlässt und mit einem anderen geht
E poi piangere come fosse l'ultima volta
Und dann zu weinen, als wäre es das letzte Mal
Spaccarsi le mani a pugni contro la porta
Sich die Hände zu Fäusten ballend an der Tür zu zerschlagen
Da ragazzino ci vai sotto pure se la storia
Als Junge leidest du, auch wenn die Beziehung,
Esagerando è durata una settimana corta
übertrieben gesagt, nur eine kurze Woche gedauert hat
Lui con gli amici va a sfondarsi d'alcool
Er geht mit seinen Freunden, um sich zu betrinken
Lei con le amiche s'ascolta i teen idol
Sie hört mit ihren Freundinnen Teenie-Idole
Cantando solo pezzi d'amore, ma come fanno?
Und singt nur Liebeslieder, aber wie machen sie das?
Che s'innamorano almeno sei volte ad album
Die verlieben sich mindestens sechs Mal pro Album
Poi da grande 'sta roba passa, come l'acne
Dann, wenn man erwachsen ist, geht das vorbei, wie Akne
Come la cotta per la più carina della classe
Wie die Schwärmerei für die Hübscheste der Klasse
Quella a cui facevi da zerbino e driver
Die, für die du Fußabtreter und Fahrer warst
Che poi spariva dentro a un camerino con un trapper (eheheh)
Die dann in einer Umkleidekabine mit einem Trapper verschwand (eheheh)
E la vita ha sempre corso (ah)
Und das Leben rannte immer (ah)
Forte, finché il fiato regge (yeah, seh, seh)
Schnell, solange der Atem reicht (yeah, seh, seh)
Con il cuore a intermittenza (ah)
Mit dem Herzen auf Blinklicht (ah)
Fermo con le quattro frecce (eh)
Angehalten mit Warnblinklicht (eh)
E mi sono perso spesso in relazioni tossiche (uoh, uoh)
Und ich habe mich oft in toxischen Beziehungen verloren (uoh, uoh)
Ma ho fatto una cosa bene (seh)
Aber ich habe eine Sache gut gemacht (seh)
Mettermi con te (me-, me-)
Mit dir zusammenzukommen (mit-, mit-)
Mettermi con te, te, te
Mit dir zusammen zu sein, dir, dir
E gli altri che ne sanno
Und was wissen die anderen schon
L'amore cos'è (cos'è)
Was Liebe ist (was ist das)
Quando mollano il colpo
Wenn sie aufgeben
Appena si sclera
Sobald es kracht
Gli altri che ne sanno
Was wissen die anderen schon
L'amore è un cliché (cliché)
Liebe ist ein Klischee (Klischee)
Ma è il più bello del mondo
Aber es ist das Schönste auf der Welt
Forever and ever
Für immer und ewig
L'amore da grandi è per pochi
Liebe im Erwachsenenalter ist für wenige
In mezzo a 'sta massa di idioti
Inmitten dieser Masse von Idioten
Avanzi di Tinder, cornuti e gold digger, è un'associazione no profit
Tinder-Reste, Betrogene und Goldgräber, es ist eine gemeinnützige Organisation
Ci sono stati baci e moine, lanci di tazzine
Es gab Küsse und Liebkosungen, fliegende Tassen
Viaggi di andata e ritorno al confine del mondo
Reisen hin und zurück an das Ende der Welt
Ma oggi è un altro giorno e siamo ancora qua
Aber heute ist ein neuer Tag und wir sind immer noch hier
E gli altri che ne sanno
Und was wissen die anderen schon
L'amore cos'è (cos'è)
Was Liebe ist (was ist das)
Quando mollano il colpo
Wenn sie aufgeben
Appena si sclera
Sobald es kracht
Gli altri che ne sanno
Was wissen die anderen schon
L'amore è un cliché (cliché)
Liebe ist ein Klischee (Klischee)
Ma è il più bello del mondo
Aber es ist das Schönste auf der Welt
Forever and ever
Für immer und ewig
Fo-fo-fo-forever and ever
Für-für-für-für immer und ewig





Авторы: Alessandro Aleotti, Francesco Vigorelli, Wladimiro Perrini, Walter Mariano, Carlo Frigerio, Fabio Dale', Fausto Zanardelli, Vito Perrini, Andrea Ottaviano Delalio, Gianmarco Monteforte

Articolo 31 feat. Coma_Cose - Una Cosa Bene (feat. Coma_Cose) - Single
Альбом
Una Cosa Bene (feat. Coma_Cose) - Single
дата релиза
08-12-2023



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.