LA FIERA DEL CRINGE (feat. LA SAD) -
Articolo 31
перевод на русский
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
LA FIERA DEL CRINGE (feat. LA SAD)
ЯРМАРКА КРИНЖА (feat. LA SAD)
Non
sopporto
i
bigotti
che
mi
scrivono
insulti
Терпеть
не
могу
ханжей,
шлющих
мне
оскорбления
Chi
dice:
"Non
ho
soldi"
ma
ha
la
borsa
di
Gucci
Кто
твердит:
"Денег
нет",
но
с
сумкой
Gucci
на
плече
Gli
sbirri
corrotti
che
picchiano
tutti
Ментов
коррумпированных,
избивающих
всех
Quelli
come
me
(quelli
come
me)
Таких
как
я
(таких
как
я)
Non
sopporto
chi
parla
sempre
troppo
e
mi
rovina
il
mood
Бесят
болтуны,
что
портят
настроение
словами
Finti
famosi
che
si
comprano
la
spunta
blu
Фейк-знаменитости,
покупающие
галочку
Chi
fa
l'amico
solo
da
quando
mi
ha
visto
alla
tv
Подлизы,
ставшие
друзьями
лишь
после
ТВ
Uoh-oh,
oh-oh
Уоу-оу,
оу-оу
Fanculo
i
vostri
finti
sorrisi
Нахуй
ваши
фальшивые
улыбки
Stanotte
noi
svegliamo
i
vicini
Сегодня
мы
разбудим
соседей
Gridando
in
coro
una
canzone
che
fa
Ору
хором
песню,
что
кричит
"Ehi,
oh,
let's
go"
"Эй,
оу,
летс
гоу"
E
se
mi
offrono
droghe
mainstream
Если
предложат
мейнстримный
наркотик
"Grazie,
no,
sono
a
posto
così"
"Спасибо,
нет,
мне
так
норм"
Di
cazzate
io
ne
ho
fatte
tante
Хотя
и
делал
много
глупостей
Però
quelle
normali
mai
Но
обычных
– никогда
Ehi,
ehi,
ehi,
la
foto
con
lo
spritz
Эй,
эй,
эй,
фото
со
спритцем
Ehi,
ehi,
ehi,
al
Twiga
Beach
Эй,
эй,
эй,
на
Twiga
Beach
Comprare
streetwear
nella
boutique
alla
Fashion
Week
Покупать
стритвир
в
бутике
на
Неделе
моды
La
fiera
del
cringe
(ehi)
Ярмарка
кринжа
(эй)
Non
sopporto
'sti
poser,
attivisti
d'assalto
Ненавижу
посеров,
активистов-налетчиков
Con
il
padre
avvocato
e
la
bici
in
titanio
С
папой-адвокатом
и
титановым
великом
Sovversivi
alla
moda
che
sfottevano
a
scuola
Модных
бунтарей,
глумившихся
в
школе
Quelli
come
me
(quelli
come
me)
Таких
как
я
(таких
как
я)
Non
sopporto
chi
compra
subito
la
nuova
release
Бесит,
кто
скупает
новинки
мгновенно
Io
mi
dimentico
di
che
marca
sono
i
miei
jeans
Я
забываю
бренд
своих
джинсов
E
soprattutto
non
ricordo
mai
di
chiudere
la
zip
И
главное
– вечно
не
застегиваю
ширинку
Uoh-oh,
oh-oh
Уоу-оу,
оу-оу
Fanculo
agli
orologi
che
flexi
Нахуй
часы,
что
ты
флексишь
Io
compro
pupazzetti
e
fumetti
Я
коллекционирую
комиксы
E
pompo
in
cuffia
una
canzone
che
fa
И
врубаю
в
наушниках
трек,
что
орет
"Ehi,
oh,
let's
go"
"Эй,
оу,
летс
гоу"
Se
ci
offrono
droghe
mainstream
Если
предложат
мейнстримный
наркотик
Noi
diciamo:
"Cazzo,
sì"
Мы
кричим:
"Да,
блядь,
да!"
Tanto
non
può
andar
peggio
di
così
Всё
равно
хуже
некуда
Siamo
la
blu,
la
pink,
la
green
Мы
– синие,
розовые,
зеленые
Ehi,
ehi,
ehi,
la
foto
con
lo
spritz
Эй,
эй,
эй,
фото
со
спритцем
Ehi,
ehi,
ehi,
al
Twiga
Beach
Эй,
эй,
эй,
на
Twiga
Beach
Comprare
streetwear
nella
boutique
alla
Fashion
Week
Покупать
стритвир
в
бутике
на
Неделе
моды
La
fiera
del
cringe
Ярмарка
кринжа
E
poi
venne
il
potere
che
mangiò
il
finanziere
А
потом
пришла
власть,
сожравшая
финансиста
Che
mangiò
l'influencer
che
si
mangiò
la
tele
Сожравшая
инфлюенсера,
пожравшего
телевизор
Che
mi
mangiò
l'infanzia
che
perse
la
speranza
Съевший
мое
детство,
потерявший
надежду
Poi
quando
venne
il
pusher
nessuno
mangio
più
А
когда
пришел
дилер
– никто
не
жрал
уже
Poi
venni
su
un
bastardo,
pazzo
Потом
вырос
ублюдок,
псих
Pronto
a
mangiare
tutto
Готовый
сожрать
всё
Benzodiazepina,
trend
e
brand
Бензодиазепин,
тренды,
бренды
E
il
tutto
si
è
mangiato
me,
yeah
И
всё
это
сожрало
меня,
yeah
Ehi,
ehi,
ehi,
la
foto
con
lo
spritz
Эй,
эй,
эй,
фото
со
спритцем
Ehi,
ehi,
ehi,
al
Twiga
Beach
Эй,
эй,
эй,
на
Twiga
Beach
Comprare
streetwear
nella
boutique
alla
Fashion
Week
Покупать
стритвир
в
бутике
на
Неделе
моды
La
fiera
del
cringe
(ehi)
Ярмарка
кринжа
(эй)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alessandro Aleotti, Andrea Fusini, Wladimiro Perrini, Matteo Botticini, Vito Perrini, Francesco Emanuele Clemente, Enrico Fonte
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.