Articolo 31 feat. Nina Zilli - NON HO VOGLIA (DISCO PARTY) [feat. Nina Zilli] - перевод текста песни на немецкий

NON HO VOGLIA (DISCO PARTY) [feat. Nina Zilli] - Articolo 31 , Nina Zilli перевод на немецкий




NON HO VOGLIA (DISCO PARTY) [feat. Nina Zilli]
KEINE LUST (DISCO PARTY) [feat. Nina Zilli]
Non ho voglia di sbattermi (eh)
Ich habe keine Lust, mich anzustrengen (eh)
Dire cose interessanti (oh)
Interessante Dinge zu sagen (oh)
Fare finta di ascoltarti, no
So zu tun, als würde ich dir zuhören, nein
Non ho voglia di sbattermi (eh)
Ich habe keine Lust, mich anzustrengen (eh)
Voglio solo fare festa
Ich will nur Party machen
Non ho mal di testa, è solo che
Ich habe keine Kopfschmerzen, es ist nur so, dass
Non ho voglia, disco (party)
Ich habe keine Lust, Disco (Party)
Non ho voglia, disco (party)
Ich habe keine Lust, Disco (Party)
E tira su le mani per l'Articolo 31
Und heb die Hände für Articolo 31
Con le mani in alto nessuno ti tocca il culo
Mit Händen oben fasst dir keiner an den Arsch
Nessuno ti molesta a questa festa, ti assicuro
Niemand belästigt dich auf dieser Party, versichere ich
Siamo così fatti che neanche ci viene duro (auh)
Wir sind so gebaut, dass wir nicht mal steif werden (auh)
Non sento il peso dell'età
Ich spüre nicht das Gewicht des Alters
E nemmeno la forza di gravità
Und auch nicht die Schwerkraft
50 chili d'esperienza, 20 di stupidità
50 Kilo Erfahrung, 20 Kilo Dummheit
21 grammi, 20 nel petto, uno nelle Vans
21 Gramm, 20 in der Brust, eins in den Vans
Figli della working class
Söhne der Arbeiterklasse
E meglio morto piuttosto chе i mocassini Saint Laurent
Lieber tot als Saint-Laurent-Mokassins
Non cerco viralità virilità
Ich suche weder Virilität noch Viralität
La mia tipa me la sbattе in faccia, la beauty mask
Meine Freundin schmeißt sie mir ins Gesicht, die Beauty-Maske
Non hai messo bene a fuoco che
Du hast nicht richtig verstanden, dass
Non ho tempo per le foto e
Ich keine Zeit für Fotos habe und
Non ti porto a casa dopo, perché
Ich dich danach nicht nach Hause bringe, weil
Non ho posto sulla moto
Ich keinen Platz auf dem Motorrad habe
Non ho voglia di sbattermi (eh)
Ich habe keine Lust, mich anzustrengen (eh)
Dire cose interessanti (oh)
Interessante Dinge zu sagen (oh)
Fare finta di ascoltarti, no
So zu tun, als würde ich dir zuhören, nein
Non ho voglia di sbattermi (eh)
Ich habe keine Lust, mich anzustrengen (eh)
Voglio solo fare festa
Ich will nur Party machen
Non ho mal di testa, è solo che
Ich habe keine Kopfschmerzen, es ist nur so, dass
Non ho voglia, disco (party) (party, party, party, party)
Ich habe keine Lust, Disco (Party) (Party, Party, Party, Party)
Non ho voglia, disco (party) (party, party, party, party, uh)
Ich habe keine Lust, Disco (Party) (Party, Party, Party, Party, uh)
(Party, party, party, party, oh)
(Party, Party, Party, Party, oh)
(Party, party, party, party, uh)
(Party, Party, Party, Party, uh)
Non siamo gente che va ai sushi bar
Wir sind nicht Leute, die in Sushi-Bars gehen
Dove mettono dolci nei bicchieri da champagne
Wo sie Süßigkeiten in Champagnergläser tun
La mia donna quando fa il tiramisù
Wenn meine Frau Tiramisu macht
Lo fa nella teglia della lasagna (uh-uh)
Macht sie es in der Lasagneform (uh-uh)
Il suo bacio è una tequila boom boom
Ihr Kuss ist ein Tequila-Boom-Boom
Che poi dai un pugno sul balcone e fai (uh-uh)
Dass du dann auf den Balkon schlägst und machst (uh-uh)
Il mio amico fuma più del barbecue
Mein Freund raucht mehr als der Grill
Che se fai un tiro tu tossirai (uh)
Dass wenn du einen Zug nimmst, du husten wirst (uh)
One love, e va bene tutto, però
One Love, und alles ist okay, aber
Quando vedo le ventenni e i vecchi sul Porsche
Wenn ich Zwanzigjährige und Alte im Porsche sehe
Penso a quella foto di Cavalli che si fa fare il bidet sullo yacht
Denk ich an das Foto von Cavalli, der sich auf der Yacht ein Bidet machen lässt
Il numero che lascio è il due di picche
Die Nummer, die ich hinterlasse, ist die Pik-Zwei
Sennò domani poi devo cambiare nome, come Twitter (yeah)
Sonst muss ich morgen meinen Namen ändern, wie Twitter (yeah)
Meglio le stripper
Besser die Stripperinnen
Ma non ho voglia di fare la doccia per lavare il glitter
Aber ich habe keine Lust zu duschen, um den Glitzer abzuwaschen
Non ho voglia di sbattermi (eh)
Ich habe keine Lust, mich anzustrengen (eh)
Dire cose interessanti (oh)
Interessante Dinge zu sagen (oh)
Fare finta di ascoltarti, no
So zu tun, als würde ich dir zuhören, nein
Non ho voglia di sbattermi (eh)
Ich habe keine Lust, mich anzustrengen (eh)
Voglio solo fare festa
Ich will nur Party machen
Non ho mal di testa, è solo che
Ich habe keine Kopfschmerzen, es ist nur so, dass
Non ho voglia, disco (party) (party, party, party, party)
Ich habe keine Lust, Disco (Party) (Party, Party, Party, Party)
Non ho voglia, disco (party) (party, party, party, party, uh)
Ich habe keine Lust, Disco (Party) (Party, Party, Party, Party, uh)
Disco, disco, disco, disco party
Disco, Disco, Disco, Disco Party





Авторы: Daniele Lazzarin, Alessandro Aleotti, Maria Chiara Fraschetta, Wladimiro Perrini, Vito Perrini, Ivan De Gese


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.