Articolo 31 feat. Chief & Mia Cooper - Strada di città - 2000 version - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Articolo 31 feat. Chief & Mia Cooper - Strada di città - 2000 version




Strada di città - 2000 version
Городская улица - версия 2000 года
La mia finestra aperta
Моё окно открыто
Sopra un inverno caldo
Над тёплой зимой
Tramonto o alba non conta tanto
Закат или рассвет - не так важно
Ma quanto questo paesaggio cambia
Важно, как меняется этот пейзаж
Mentre lo stai disegnando
Пока ты его рисуешь
E quanto ho sudato per guardare
И сколько я потел, чтобы увидеть
Questo asfalto dall'alto
Этот асфальт с высоты
Io sono ancora qui, non m'hanno fermato
Я всё ещё здесь, меня не остановили
E guarda che c'hanno provato
И поверь, они пытались
Con un inganno evitato
С помощью уловки, которую я избежал
E un danno lasciato da ogni anno passato
И ущерба, оставленного каждым прошедшим годом
E un volo da un cielo straniero
И полётом из чужого неба
Solo con un passeggero
Только с одним пассажиром
Su questo suolo riparto da zero
На этой земле я начинаю с нуля
Nato per stare su questa strada
Рождённый, чтобы быть на этой улице
Ti pare che devo domare
Ты думаешь, я должен приручить
è una catena legata alla schiena
Эту цепь, прикованную к спине
Orgoglioso di portare un assioma
Горжусь тем, что несу аксиому
Un teorema morboso mentale
Болезненную ментальную теорему
Un problema al sistema nervoso centrale
Проблему центральной нервной системы
La motrice indefferente vige sofferente
Двигатель безразличия живёт страдая
Dai fari vengono fuori
Из фар появляются
Ricordi come ombre
Воспоминания, как тени
Vedo i rumori
Я вижу звуки
Ascolto i colori
Слышу цвета
A Milano la sera
В Милане вечером
Firme sui muri cancellate
Стёртые подписи на стенах
Che ora vedo ancora
Которые я всё ещё вижу
Sento voci che mi chiamano
Я слышу голоса, зовущие меня
Rumori e melodie
Шумы и мелодии
Dietro una fotografia
За фотографией
Pericolose fantasie
Опасные фантазии
Su queste strade che raccontano
На этих улицах, которые рассказывают
Scritto sopra a queste vie
Написано на этих путях
Tutte le storie più la mia
Все истории, включая мою
I nostri sogni ed utopie
Наши мечты и утопии
Strada di città resto qua
Городская улица, я остаюсь здесь
Qua dove nasce se ci riesce
Здесь, где рождается, если получается
Cresce, va, per quanto prenderà
Растёт, уходит, насколько хватит сил
Vie diverse ci riunisce qua
Разные пути снова сводят нас здесь
Qua dove la radice nasce
Здесь, где корень зарождается
Mi trovi sempre nella stessa strada
Ты всегда найдёшь меня на той же улице
Dove niente più quadra da tempo
Где давно уже ничего не сходится
Ora riempio coprendo col flusso lo scempio
Теперь я заполняю, покрывая потоком разруху
Lasciato nel tempio della mia memoria
Оставленную в храме моей памяти
Che sia per gloria cash o per fare la storia
Будь то для славы, денег или чтобы войти в историю
Adempio al mio ruolo esempio nato dal suolo
Я исполняю свою роль, пример, рождённый из земли
Da una sconfitta nasce solo vittoria per quanto sia fitta sta giungla
Из поражения рождается только победа, как бы густы ни были эти джунгли
Per chi affitta la vita e chi la sa lunga
Для тех, кто снимает жизнь и кто знает толк
Ora si ponga vossia la questione
Теперь пусть ваша милость задастся вопросом
Di quale sia la ragione
Какова причина
Che dovrebbe inchiodarmi nella posizione di sempre
Которая должна пригвоздить меня к прежнему положению
(Lei comprende?) io non credo
(Вы понимаете?) я не верю
Perché in questo frangente ha soltanto razziato dal credo
Потому что в этот момент он только грабил веру
Protetto da un vetro
Защищённую стеклом
Ora è il suo turno di vestire altri panni
Теперь его очередь примерить другую одежду
Si è mai chiesto cosa era e dov'era in sette anni
Он когда-нибудь задумывался, что и где он был семь лет
Al di sopra di scazzi a districare cazzi
Над ссорами, распутывая проблемы
In un turbine creato da prezzi di pezzi
В вихре, созданном ценами на куски
Di mezzi uomini grezzi mai sazi
Грубых полулюдей, которые никогда не насытятся
Ora oso da un circolo vizioso associato
Теперь я осмеливаюсь из порочного круга, связанного
Ad un passato prezioso
С драгоценным прошлым
Nato su questo sentiero spinoso
Рождённым на этой тернистой тропе
Sento voci che mi chiamano
Я слышу голоса, зовущие меня
Rumori e melodie
Шумы и мелодии
Dietro una fotografia
За фотографией
Pericolose fantasie
Опасные фантазии
Su queste strade che raccontano
На этих улицах, которые рассказывают
Scritto sopra a queste vie
Написано на этих путях
Tutte le storie più la mia
Все истории, включая мою
I nostri sogni ed utopie
Наши мечты и утопии
Strada di città resto qua
Городская улица, я остаюсь здесь
Qua dove nasce se ci riesce
Здесь, где рождается, если получается
Cresce, va, per quanto prenderà
Растёт, уходит, насколько хватит сил
Vie diverse ci riunisce qua
Разные пути снова сводят нас здесь
Qua dove la radice nasce
Здесь, где корень зарождается
Da una strada di questa città due voci ancora che si affiancano
С городской улицы два голоса всё ещё сливаются
Ad un microfono accendono le fiamme che tracciano la strada presa
У микрофона зажигают пламя, которое прокладывает выбранный путь
Più canne che un organo dentro la chiesa
Больше косяков, чем труб в органе внутри церкви
Partito da un concetto di legittima difesa
Началось с концепции самообороны
O forse da un offesa
Или, возможно, с оскорбления
Con la pretesa specifica di dire qualche cosa
С особой претензией сказать что-то
Che vanifica chi ti classifica
Что сводит на нет того, кто тебя классифицирует
Con la qualifica della classifica
С квалификацией классификации
Bruciamo vie di ieri in un mondo a pezzi
Сжигаем вчерашние пути в мире, разбитом на куски
Se guardi bene ci vedi sul fondo degli occhigli stessi bagliori
Если приглядеться, ты увидишь на дне глаз те же отблески
E di quello che siamo il motivo è una faccia segnata
И причина того, кто мы есть, - это лицо, отмеченное
Da un sogno da strada un peso vero davvero reso vivo.
Уличной мечтой, настоящим грузом, воплощённым в жизнь.
Sento voci che mi chiamano
Я слышу голоса, зовущие меня
Rumori e melodie
Шумы и мелодии
Dietro una fotografia
За фотографией
Pericolose fantasie
Опасные фантазии
Su queste strade che raccontano
На этих улицах, которые рассказывают
Dj Jad, Chief, J-Ax
Dj Jad, Chief, J-Ax
Tutte le storie più la mia
Все истории, включая мою
L'ho partorito quando è uscito Strade di città
Я родил это, когда вышел "Городские улицы"
Da una strada di questa città si affianca alla voce di Ax.Ax quella di Chief
С городской улицы к голосу Ax.Ax присоединяется голос Chief
Tren.Tren.Tren 31 ed MN pas. passi passi
Tren.Tren.Tren 31 и MN pas. шаги шаги
Con armi diverse ma con un solo scopo
С разным оружием, но с одной целью
Da una strada di questa città
С городской улицы
E sotto i miei piedi questo asfalto bagnato
И под моими ногами этот мокрый асфальт
Ed è alto il prezzo da pagare
И цена, которую нужно заплатить, высока
(Il 2 con il triplo 0)
(2 с тройным 0)
Avvolta in una nebbia artificiale
Окутанная искусственным туманом
Sempre qui dallo stesso posto con la stessa anima la stessa gente
Всегда здесь, на том же месте, с той же душой, теми же людьми
(Ogni cosa già successa ogni cosa che avverrà)
(Всё, что уже произошло, всё, что произойдёт)
E' scritta come un libro in questa strada di città.
Она написана, как книга, на этой городской улице.





Авторы: Fausto Cogliati, Alessandro Aleotti, Vito Perrini, Agostino Migliore


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.