Текст и перевод песни Articolo 31 feat. Chief & Mia Cooper - Strada di città - 2000 version
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Strada di città - 2000 version
Городская улица - версия 2000 года
La
mia
finestra
aperta
Моё
окно
открыто
Sopra
un
inverno
caldo
Над
тёплой
зимой
Tramonto
o
alba
non
conta
tanto
Закат
или
рассвет
- не
так
важно
Ma
quanto
questo
paesaggio
cambia
Важно,
как
меняется
этот
пейзаж
Mentre
lo
stai
disegnando
Пока
ты
его
рисуешь
E
quanto
ho
sudato
per
guardare
И
сколько
я
потел,
чтобы
увидеть
Questo
asfalto
dall'alto
Этот
асфальт
с
высоты
Io
sono
ancora
qui,
non
m'hanno
fermato
Я
всё
ещё
здесь,
меня
не
остановили
E
guarda
che
c'hanno
provato
И
поверь,
они
пытались
Con
un
inganno
evitato
С
помощью
уловки,
которую
я
избежал
E
un
danno
lasciato
da
ogni
anno
passato
И
ущерба,
оставленного
каждым
прошедшим
годом
E
un
volo
da
un
cielo
straniero
И
полётом
из
чужого
неба
Solo
con
un
passeggero
Только
с
одним
пассажиром
Su
questo
suolo
riparto
da
zero
На
этой
земле
я
начинаю
с
нуля
Nato
per
stare
su
questa
strada
Рождённый,
чтобы
быть
на
этой
улице
Ti
pare
che
devo
domare
Ты
думаешь,
я
должен
приручить
è
una
catena
legata
alla
schiena
Эту
цепь,
прикованную
к
спине
Orgoglioso
di
portare
un
assioma
Горжусь
тем,
что
несу
аксиому
Un
teorema
morboso
mentale
Болезненную
ментальную
теорему
Un
problema
al
sistema
nervoso
centrale
Проблему
центральной
нервной
системы
La
motrice
indefferente
vige
sofferente
Двигатель
безразличия
живёт
страдая
Dai
fari
vengono
fuori
Из
фар
появляются
Ricordi
come
ombre
Воспоминания,
как
тени
Vedo
i
rumori
Я
вижу
звуки
Ascolto
i
colori
Слышу
цвета
A
Milano
la
sera
В
Милане
вечером
Firme
sui
muri
cancellate
Стёртые
подписи
на
стенах
Che
ora
vedo
ancora
Которые
я
всё
ещё
вижу
Sento
voci
che
mi
chiamano
Я
слышу
голоса,
зовущие
меня
Rumori
e
melodie
Шумы
и
мелодии
Dietro
una
fotografia
За
фотографией
Pericolose
fantasie
Опасные
фантазии
Su
queste
strade
che
raccontano
На
этих
улицах,
которые
рассказывают
Scritto
sopra
a
queste
vie
Написано
на
этих
путях
Tutte
le
storie
più
la
mia
Все
истории,
включая
мою
I
nostri
sogni
ed
utopie
Наши
мечты
и
утопии
Strada
di
città
resto
qua
Городская
улица,
я
остаюсь
здесь
Qua
dove
nasce
se
ci
riesce
Здесь,
где
рождается,
если
получается
Cresce,
va,
per
quanto
prenderà
Растёт,
уходит,
насколько
хватит
сил
Vie
diverse
ci
riunisce
qua
Разные
пути
снова
сводят
нас
здесь
Qua
dove
la
radice
nasce
Здесь,
где
корень
зарождается
Mi
trovi
sempre
nella
stessa
strada
Ты
всегда
найдёшь
меня
на
той
же
улице
Dove
niente
più
quadra
da
tempo
Где
давно
уже
ничего
не
сходится
Ora
riempio
coprendo
col
flusso
lo
scempio
Теперь
я
заполняю,
покрывая
потоком
разруху
Lasciato
nel
tempio
della
mia
memoria
Оставленную
в
храме
моей
памяти
Che
sia
per
gloria
cash
o
per
fare
la
storia
Будь
то
для
славы,
денег
или
чтобы
войти
в
историю
Adempio
al
mio
ruolo
esempio
nato
dal
suolo
Я
исполняю
свою
роль,
пример,
рождённый
из
земли
Da
una
sconfitta
nasce
solo
vittoria
per
quanto
sia
fitta
sta
giungla
Из
поражения
рождается
только
победа,
как
бы
густы
ни
были
эти
джунгли
Per
chi
affitta
la
vita
e
chi
la
sa
lunga
Для
тех,
кто
снимает
жизнь
и
кто
знает
толк
Ora
si
ponga
vossia
la
questione
Теперь
пусть
ваша
милость
задастся
вопросом
Di
quale
sia
la
ragione
Какова
причина
Che
dovrebbe
inchiodarmi
nella
posizione
di
sempre
Которая
должна
пригвоздить
меня
к
прежнему
положению
(Lei
comprende?)
io
non
credo
(Вы
понимаете?)
я
не
верю
Perché
in
questo
frangente
ha
soltanto
razziato
dal
credo
Потому
что
в
этот
момент
он
только
грабил
веру
Protetto
da
un
vetro
Защищённую
стеклом
Ora
è
il
suo
turno
di
vestire
altri
panni
Теперь
его
очередь
примерить
другую
одежду
Si
è
mai
chiesto
cosa
era
e
dov'era
in
sette
anni
Он
когда-нибудь
задумывался,
что
и
где
он
был
семь
лет
Al
di
sopra
di
scazzi
a
districare
cazzi
Над
ссорами,
распутывая
проблемы
In
un
turbine
creato
da
prezzi
di
pezzi
В
вихре,
созданном
ценами
на
куски
Di
mezzi
uomini
grezzi
mai
sazi
Грубых
полулюдей,
которые
никогда
не
насытятся
Ora
oso
da
un
circolo
vizioso
associato
Теперь
я
осмеливаюсь
из
порочного
круга,
связанного
Ad
un
passato
prezioso
С
драгоценным
прошлым
Nato
su
questo
sentiero
spinoso
Рождённым
на
этой
тернистой
тропе
Sento
voci
che
mi
chiamano
Я
слышу
голоса,
зовущие
меня
Rumori
e
melodie
Шумы
и
мелодии
Dietro
una
fotografia
За
фотографией
Pericolose
fantasie
Опасные
фантазии
Su
queste
strade
che
raccontano
На
этих
улицах,
которые
рассказывают
Scritto
sopra
a
queste
vie
Написано
на
этих
путях
Tutte
le
storie
più
la
mia
Все
истории,
включая
мою
I
nostri
sogni
ed
utopie
Наши
мечты
и
утопии
Strada
di
città
resto
qua
Городская
улица,
я
остаюсь
здесь
Qua
dove
nasce
se
ci
riesce
Здесь,
где
рождается,
если
получается
Cresce,
va,
per
quanto
prenderà
Растёт,
уходит,
насколько
хватит
сил
Vie
diverse
ci
riunisce
qua
Разные
пути
снова
сводят
нас
здесь
Qua
dove
la
radice
nasce
Здесь,
где
корень
зарождается
Da
una
strada
di
questa
città
due
voci
ancora
che
si
affiancano
С
городской
улицы
два
голоса
всё
ещё
сливаются
Ad
un
microfono
accendono
le
fiamme
che
tracciano
la
strada
presa
У
микрофона
зажигают
пламя,
которое
прокладывает
выбранный
путь
Più
canne
che
un
organo
dentro
la
chiesa
Больше
косяков,
чем
труб
в
органе
внутри
церкви
Partito
da
un
concetto
di
legittima
difesa
Началось
с
концепции
самообороны
O
forse
da
un
offesa
Или,
возможно,
с
оскорбления
Con
la
pretesa
specifica
di
dire
qualche
cosa
С
особой
претензией
сказать
что-то
Che
vanifica
chi
ti
classifica
Что
сводит
на
нет
того,
кто
тебя
классифицирует
Con
la
qualifica
della
classifica
С
квалификацией
классификации
Bruciamo
vie
di
ieri
in
un
mondo
a
pezzi
Сжигаем
вчерашние
пути
в
мире,
разбитом
на
куски
Se
guardi
bene
ci
vedi
sul
fondo
degli
occhigli
stessi
bagliori
Если
приглядеться,
ты
увидишь
на
дне
глаз
те
же
отблески
E
di
quello
che
siamo
il
motivo
è
una
faccia
segnata
И
причина
того,
кто
мы
есть,
- это
лицо,
отмеченное
Da
un
sogno
da
strada
un
peso
vero
davvero
reso
vivo.
Уличной
мечтой,
настоящим
грузом,
воплощённым
в
жизнь.
Sento
voci
che
mi
chiamano
Я
слышу
голоса,
зовущие
меня
Rumori
e
melodie
Шумы
и
мелодии
Dietro
una
fotografia
За
фотографией
Pericolose
fantasie
Опасные
фантазии
Su
queste
strade
che
raccontano
На
этих
улицах,
которые
рассказывают
Dj
Jad,
Chief,
J-Ax
Dj
Jad,
Chief,
J-Ax
Tutte
le
storie
più
la
mia
Все
истории,
включая
мою
L'ho
partorito
quando
è
uscito
Strade
di
città
Я
родил
это,
когда
вышел
"Городские
улицы"
Da
una
strada
di
questa
città
si
affianca
alla
voce
di
Ax.Ax
quella
di
Chief
С
городской
улицы
к
голосу
Ax.Ax
присоединяется
голос
Chief
Tren.Tren.Tren
31
ed
MN
pas.
passi
passi
Tren.Tren.Tren
31
и
MN
pas.
шаги
шаги
Con
armi
diverse
ma
con
un
solo
scopo
С
разным
оружием,
но
с
одной
целью
Da
una
strada
di
questa
città
С
городской
улицы
E
sotto
i
miei
piedi
questo
asfalto
bagnato
И
под
моими
ногами
этот
мокрый
асфальт
Ed
è
alto
il
prezzo
da
pagare
И
цена,
которую
нужно
заплатить,
высока
(Il
2 con
il
triplo
0)
(2
с
тройным
0)
Avvolta
in
una
nebbia
artificiale
Окутанная
искусственным
туманом
Sempre
qui
dallo
stesso
posto
con
la
stessa
anima
la
stessa
gente
Всегда
здесь,
на
том
же
месте,
с
той
же
душой,
теми
же
людьми
(Ogni
cosa
già
successa
ogni
cosa
che
avverrà)
(Всё,
что
уже
произошло,
всё,
что
произойдёт)
E'
scritta
come
un
libro
in
questa
strada
di
città.
Она
написана,
как
книга,
на
этой
городской
улице.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fausto Cogliati, Alessandro Aleotti, Vito Perrini, Agostino Migliore
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.