Текст и перевод песни Articolo 31 feat. Francesca Tourè - Stella sola
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Stella sola
Одинокая звезда
Sì,
sono
qui:
l'ultima
stella
sola
Да,
я
здесь:
последняя
одинокая
звезда
Ora
vieni
su
da
me
con
nuovi
sogni
che
Теперь
поднимись
ко
мне
с
новыми
мечтами,
в
которые
Crederemo
veri
insieme
Мы
поверим
вместе
Se
guardo
in
alto
dove
vivo
c'è
una
nube
di
piombo
Если
я
смотрю
вверх,
там,
где
я
живу,
висит
свинцовое
облако
Divide
la
mia
testa
e
le
stelle
da
tempo
Оно
давно
разделяет
мою
голову
и
звезды
Un
avanzo
tossico
di
questo
secolo
Токсичный
остаток
этого
века
Un
velo
nero,
come
se
avessimo
qualcosa
da
nascondere
al
cielo
Черная
вуаль,
как
будто
нам
есть
что
скрывать
от
неба
Ed
è
vero:
le
stelle
le
ho
viste
una
notte
di
tanti
estati
fa
И
это
правда:
я
видел
звезды
одной
ночью
много
лет
назад
Ora
siamo
formiche
nascoste
dalla
mediocrità
Теперь
мы
муравьи,
спрятанные
посредственностью
Dell'essere
seriamente
produttive
Серьезно
продуктивного
существования
Attive
tra
egoismi
e
dietro
a
sorrisi
e
altruismi
televisivi
e
divi
Активные
среди
эгоизма,
за
улыбками
и
телевизионным
альтруизмом
и
звездами
E
l'inganno
dall'eco
di
un
quintale,
anime
da
un
grammo
И
обман
весом
в
центнер,
души
весом
в
грамм
Che
dimagriranno
di
anno
in
anno
Которые
будут
худеть
год
за
годом
Sosterranno
battaglie
che
i
libri
di
storia
non
riporteranno
Будут
вести
битвы,
о
которых
не
напишут
в
учебниках
истории
Ne
mai
si
chiederanno
il
perché
di
questo
affanno
И
никогда
не
спросят
себя
о
причине
этой
муки
Ma
la
mia
stella
Но
моя
звезда
La
sua
esistenza
è
senza
dubbio
la
mia
favella,
è
fuori
abbastanza
Ее
существование,
без
сомнения,
- мой
дар
речи,
она
достаточно
далеко
E
studio
la
sua
luce
И
я
изучаю
ее
свет
Dei
miei
sogni
la
radice,
la
sua
voce
qui
vicino
Корень
моих
мечтаний,
ее
голос
здесь,
рядом
Fino
al
cuscino
Вплоть
до
подушки
Che
mi
dice
Который
говорит
мне
Sì,
sono
qui:
l'ultima
stella
sola
Да,
я
здесь:
последняя
одинокая
звезда
Ora
vieni
su
da
me,
con
nuovi
sogni
che
Теперь
поднимись
ко
мне
с
новыми
мечтами,
в
которые
Crederemo
veri
insieme
Мы
поверим
вместе
Tra
continui
cambi
di
mood
e
di
look
Среди
постоянных
смен
настроения
и
внешности
Con
emozioni
fast
food
С
эмоциями
фастфуда
La
guerra
non
c'è
se
le
tv
non
mandano
troup,
come
dei
sub
Войны
нет,
если
по
телевизору
не
показывают
съемочные
группы,
словно
водолазов
Con
le
bombole
quasi
esaurite
С
почти
пустыми
баллонами
Volendo
le
stelle,
cercandole,
ora
sono
sparite
Желая
звезды,
ища
их,
теперь
они
исчезли
Guarda
come
le
persone
sono
sole
Посмотри,
как
люди
одиноки
Sedute
sulla
cima
delle
loro
torri
di
babele
Сидят
на
вершине
своих
вавилонских
башен
Una
stella
è
caduta
per
ogni
tragedia
taciuta
Звезда
падала
за
каждую
замалчиваемую
трагедию
Ne
cade
una
per
ogni
ingiustizia
subita
Падает
одна
за
каждую
пережитую
несправедливость
Per
ogni
insulto
alla
vita
За
каждое
оскорбление
жизни
E
ogni
volta
in
salita
И
каждый
раз
в
гору
A
volte
ascolto
a
fatica
la
sua
voce
amica
Иногда
мне
трудно
слышать
ее
дружеский
голос
Ma
lei
arriva
Но
она
приходит
Quando
perdo
la
strada
Когда
я
теряю
дорогу
Chiudo
gli
occhi
Я
закрываю
глаза
E
credo
che
esista
e
lei
cantando
mi
guida
И
верю,
что
она
существует,
и
она,
напевая,
ведет
меня
Sì,
sono
qui:
l'ultima
stella
sola
Да,
я
здесь:
последняя
одинокая
звезда
Ora
vieni
su
da
me
con
nuovi
sogni
che
Теперь
поднимись
ко
мне
с
новыми
мечтами,
в
которые
Crederemo
veri
insieme
Мы
поверим
вместе
Oltre
le
mediocrità,
oltre
le
mezze
verità
За
пределы
посредственности,
за
пределы
полуправды
Sopra
nuvole
come
prigioni
sulla
vostra
libertà
Над
облаками,
словно
тюрьмами,
над
вашей
свободой
Pregandomi
di
credere
a
quanto
grande
può
essere
Умоляя
меня
верить
в
то,
насколько
великой
она
может
быть
Io
resto
qui
Я
остаюсь
здесь
Finché
qualcuno
crede
in
me
Пока
кто-то
верит
в
меня
Ci
vedi
piccole
creature
strambe
Вы
видите
нас
маленькими
странными
созданиями
Qui
si
inventa
l'aereoplano
e
poi
lo
si
usa
per
buttare
bombe
Здесь
изобретают
самолет,
а
потом
используют
его,
чтобы
сбрасывать
бомбы
Però
di
noi
conosci
anche
la
parte
migliore
Но
вы
знаете
и
нашу
лучшую
сторону
Ma
so
che
poi
non
riesci
ancora
a
trovare
come
fare
a
Но
я
знаю,
что
вы
все
еще
не
можете
найти
способ
Curare
chi
rinuncia
ai
sogni,
con
la
scusa
di
diventare
grandi
Излечить
тех,
кто
отказывается
от
мечты,
под
предлогом
взросления
Ma
con
l'accusa
di
adorare
i
bimbi,
i
contanti,
ignorando
i
pianti
Но
с
обвинением
в
поклонении
детям,
деньгам,
игнорируя
плач
E
dietro
voci
lontane
di
una
stella
И
за
далекими
голосами
звезды
Che
vive
di
sogni
e
da
sempre
ha
più
fame
Которая
живет
мечтами
и
всегда
голодна
Sì,
sono
qui:
l'ultima
stella
sola
Да,
я
здесь:
последняя
одинокая
звезда
Ora
vieni
su
da
me
con
nuovi
sogni
che
Теперь
поднимись
ко
мне
с
новыми
мечтами,
в
которые
Crederemo
veri
insieme
Мы
поверим
вместе
Oltre
le
mediocrità,
oltre
le
mezze
verità
За
пределы
посредственности,
за
пределы
полуправды
Sopra
nuvole
come
prigioni
sulla
vostra
libertà
Над
облаками,
словно
тюрьмами,
над
вашей
свободой
Pregandomi
di
credere
a
quanto
grande
può
essere
Умоляя
меня
верить
в
то,
насколько
великой
она
может
быть
Io
resto
qui
Я
остаюсь
здесь
Finché
qualcuno
crede
in
me
Пока
кто-то
верит
в
меня
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: ALESSANDRO ALEOTTI, VITO PERRINI
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.