Articolo 31 feat. Lory Asson - Tocca qui - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Articolo 31 feat. Lory Asson - Tocca qui




Tocca qui
Трогай здесь
Ah bene! Art.31 racconta la storia della toccata e fuga,
Ах, хорошо! Art.31 рассказывает историю о мимолетной встрече,
Rima confusa,
Путанной рифмой,
Alcolica! Vai J!
Под градусом! Давай, J!
Quella sera mi si era avvicinata e mi fissava mentre io bevevo una birra chiara
В тот вечер она подошла ко мне и смотрела, как я пью светлое пиво,
E si era seduta vicino a me,
И села рядом со мной,
Ma non me n'ero accorto perché ero un po' storto,
Но я не заметил, потому что был немного пьян.
Allora stufa d'aspettare lei mi dice:
Тогда, устав ждать, она говорит мне:
" ...J Ax, approvo come interpreti la globalità multimediale della massa attuale,
" ...J Ax, я одобряю, как ты интерпретируешь мультимедийную глобальность современной массы,
Il tuo modo di operare é al di fuori dal commerciale!...".
Твой подход выходит за рамки коммерции!...".
La guardo con sospetto, ero fuori di brutto:
Я смотрю на нее с подозрением, я был совсем никакой:
" Che cazzo hai detto?", le rispondo con un rutto,
"Что ты, блин, сказала?", - отвечаю я с отрыжкой.
Prende s'alza e s'allontana,
Она встает и уходит,
Non era mica male questa pu-pulzella:
А девчонка-то была ничего:
Era bella con un cu-curioso taglio di capelli
Красивая, с ин-ин-интересной стрижкой
E delle te-te-te-te-tenere espressioni, non si possono sprecare certe occasioni,
И не-не-нежными чертами лица, такие возможности нельзя упускать.
Per non passare da coglione la inseguo,
Чтобы не показаться идиотом, я бегу за ней,
La fermo, mi scuso e dico:" Senti, vorrei approfondire i tuoi accorgimenti,
Останавливаю, извиняюсь и говорю: "Слушай, я хотел бы углубиться в твои замечания,
Io e te si potrebbe scoprire dei punti in comune e se vuoi aprire
Мы с тобой могли бы найти общие точки соприкосновения, и если ты хочешь открыть
Le ga- le ga- le gabbie in cui rinchiudi i tuoi pensieri più astrusi,
Кле- кле-клетки, в которых ты запираешь свои самые заумные мысли,
I desideri più impuri
Самые нечистые желания,
Potremo chia-chia-chiacchierare e scoprire tutti i punti biologici che devi
Мы могли бы по-по-поболтать и обнаружить все биологические точки, которые тебе нужно
Toccare!".
Трогать!".
Dai tocca qui!! Dai tocca qui!!
Давай, трогай здесь! Давай, трогай здесь!
Dai tocca qui!! Dai tocca qui!!
Давай, трогай здесь! Давай, трогай здесь!
Dai tocca qui!! Dai tocca qui!!
Давай, трогай здесь! Давай, трогай здесь!
Dai tocca qui!! Dai tocca qui!!
Давай, трогай здесь! Давай, трогай здесь!
Su toccami, toccami qui!! Tocca qui!!
Ну трогай меня, трогай меня здесь! Трогай здесь!
Su toccami, toccami qui!! Tocca qui!!
Ну трогай меня, трогай меня здесь! Трогай здесь!
Su toccami, toccami qui!! Tocca qui!!
Ну трогай меня, трогай меня здесь! Трогай здесь!
Su toccami, toccami qui!! Tocca qui!
Ну трогай меня, трогай меня здесь! Трогай здесь!
Questa tipa attacca a parlare,
Эта девушка начинает говорить,
Io continuavo a bere, facevo finta di ascoltare,
Я продолжал пить, делая вид, что слушаю.
Dopo circa una mezz'ora di stronzate e paroloni
После примерно получаса всякой ерунды и заумных слов
Mi mette una mano sopra i pantaloni e dice:
Она кладет руку мне на штаны и говорит:
"...Ho voglia di pene-pene-pene-penetrare
"...Я хочу про-про-проникнуть
All'interno del tuo ego per poterne ricavare l'essenza, la dissidenza,
В твое эго, чтобы извлечь из него суть, инакомыслие
E quel tuo sentimento di reazione violenta...".
И твое чувство бурной реакции...".
Le dico:" Senti bella, adesso ti spiego,
Я говорю ей: "Слушай, красавица, сейчас я тебе объясню,
Ho voglia anch'io di penetrare, ma non certo il tuo ego,
Я тоже хочу проникнуть, но не в твое эго,
Ma la tua fig-fig-figura di donna
А в твою фи-фи-фигуру женщины,
Inserita nella società moderna.
Вписанную в современное общество.
Quali sono i tuoi interessi? Cosa ti piace fare?
Какие у тебя интересы? Что ты любишь делать?
Quali sono i tuoi progetti per stasera?",
Какие у тебя планы на вечер?",
"Per essere sincera avrei un appuntamento,
"Если честно, у меня свидание,
Un corso di pittura, non posso mancare,
Курсы рисования, я не могу пропустить,
Stasera ho proprio voglia di usare un pennello,
Сегодня вечером мне очень хочется порисовать кистью,
Con un pennello in mano mi posso realizzare!"
С кистью в руке я могу самореализоваться!"
"Senti bella, potevi anche dirlo
"Слушай, красавица, ты могла бы и сказать,
Che avevi solo voglia di prendere il pennello,
Что тебе просто хотелось взять кисть,
Il corso di pittura puoi anche lasciarlo a casa io ho un pennello,
Курсы рисования можешь оставить дома, у меня есть кисть,
é lungo, largo, forte e bello, lo uso proprio come fossi un vero artista,
Она длинная, широкая, крепкая и красивая, я пользуюсь ей, как настоящий художник,
E con il mio pennello sono un gran professionista!".
И с моей кистью я большой профессионал!".
Dai tocca qui!! Dai tocca qui!!
Давай, трогай здесь! Давай, трогай здесь!
Dai tocca qui!! Dai tocca qui!!
Давай, трогай здесь! Давай, трогай здесь!
Dai tocca qui!! Dai tocca qui!!
Давай, трогай здесь! Давай, трогай здесь!
Dai tocca qui!! Dai tocca qui!!
Давай, трогай здесь! Давай, трогай здесь!
Su toccami, toccami qui!! Tocca qui!!
Ну трогай меня, трогай меня здесь! Трогай здесь!
Su toccami, toccami qui!! Tocca qui!!
Ну трогай меня, трогай меня здесь! Трогай здесь!
Su toccami, toccami qui!! Tocca qui!!
Ну трогай меня, трогай меня здесь! Трогай здесь!
Su toccami, toccami qui!! Tocca qui!!
Ну трогай меня, трогай меня здесь! Трогай здесь!
Cosi la porto a casa mia
Так я привожу ее к себе домой,
Lei si siede sul divano e io mi metto in libertà,
Она садится на диван, а я расслабляюсь.
Apre la borsetta, si accende una sigaretta,
Открывает сумочку, закуривает сигарету,
Mi guarda intensamente con la faccia sospetta e dice:
Смотрит на меня пристально с подозрительным выражением лица и говорит:
"...Guarda, non so cosa tu voglia fare,
"...Слушай, я не знаю, что ты хочешь сделать,
Sono una tipa intellettuale e certe cose non le faccio,
Я интеллектуальная девушка, и такими вещами я не занимаюсь.
Un uomo per potermi conquistare
Мужчина, чтобы завоевать меня,
Deve avere un grande ca-carisma,
Должен обладать огромной ха-харизмой,
Cerco un maschio con una grande personalità,
Я ищу мужчину с сильной личностью,
Che sappia sco-vare le mie particolarità,
Который сможет раз-раскрыть мои особенности,
Deve essere istruito, intelligente, acuto,
Он должен быть образованным, умным, проницательным,
A un uomo così darei persino il cu-cuore!...".
Такому мужчине я бы отдала даже свое се-сердце!...".
"Veramente" -le dico- "cio che di te meno mi interessa é il tuo cu-cu-cuore,
"На самом деле", - говорю я, - "то, что меня меньше всего интересует в тебе, это твое се-се-сердце.
Non é per offendere il tuo cervello ma siamo venuti qui perché volevi il mio pennello!". Lei mi dice:
Не хочу обидеть твой интеллект, но мы пришли сюда, потому что ты хотела мою кисть!". Она говорит мне:
"...Giusto! Prepara il colore:
"...Верно! Приготовь краски:
Ho voglia di scoprire qualche nuova posizione
Я хочу открыть для себя несколько новых поз,
Ortogonale, mica male però il tuo pennello!
Ортогональных, неплохая, кстати, у тебя кисть!
Posso toccare?...",
Можно потрогать?...",
"Tocca, tocca pure ma fai piano
"Трогай, трогай, конечно, но полегче,
é delicato, non esagerare é appena appena bagnato...".
Она деликатная, не переусердствуй, она слегка влажная...".
Ma lei non mi sentiva più e pensava solo a quello,
Но она меня уже не слышала и думала только об этом,
E non ha lasciato tutta la notte il mio pennello!
И не выпускала всю ночь мою кисть!
Dai tocca qui!! Dai tocca qui!!
Давай, трогай здесь! Давай, трогай здесь!
Dai tocca qui!! Dai tocca qui!!
Давай, трогай здесь! Давай, трогай здесь!
Dai tocca qui!! Dai tocca qui!!
Давай, трогай здесь! Давай, трогай здесь!
Dai tocca qui!! Dai tocca qui!!
Давай, трогай здесь! Давай, трогай здесь!
Su toccami, toccami qui!! Tocca qui!!
Ну трогай меня, трогай меня здесь! Трогай здесь!
Su toccami, toccami qui!! Tocca qui!!
Ну трогай меня, трогай меня здесь! Трогай здесь!
Su toccami, toccami qui!! Tocca qui!!
Ну трогай меня, трогай меня здесь! Трогай здесь!
Su toccami, toccami qui!! Tocca qui!!
Ну трогай меня, трогай меня здесь! Трогай здесь!





Авторы: vito perrini


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.