Текст и перевод песни Articolo 31 feat. Paolo Brera Xsense - Tu mi fai cantare
Tu mi fai cantare
Ты заставляешь меня петь
Tu
mi
fai
cantare.
Quando
mi
fai
volare.
Tu
mi
fai
cantare.
Ты
заставляешь
меня
петь.
Когда
ты
заставляешь
меня
летать.
Ты
заставляешь
меня
петь.
Ti
muovi
ma
è
il
mondo
che
balla
per
te!
Ты
двигаешься,
но
это
мир
танцует
для
тебя!
Quando
mi
fai
volare.
Когда
ты
заставляешь
меня
летать.
Il
mio
respiro
è
la
sola
ricchezza
che
ho!
Perché
tu
sai
di
mare!
.
Мое
дыхание
- единственное
богатство,
которое
у
меня
есть!
Потому
что
ты
пахнешь
морем!
.
La
tua
carezza
è
un'onda
di
acqua
pulita.
Твоя
ласка
- волна
чистой
воды.
Lava
via
dalle
mie
ali
tutto
il
male,
e
fa
si
che
possa
rialzarmi
in
volo
con
te!
Она
смывает
со
моих
крыльев
все
зло
и
позволяет
мне
снова
взлететь
с
тобой!
Stasera
farò
uno
show
a
porta
chiusa
siamo
io
e
te
mia
musa
io
porterò
le
rime
e
tu
le
fusa;
vieni
qui
meraviglia
vicini
ciglia
e
ciglia
con
quella
gonna
fino
alla
caviglia
io
apro
una
bottiglia,
che
fa
smollare
i
freni;
bella
stasera
è
meglio
che
mi
temi
ho
in
testa
dei
pensieri
osceni
tienimi
presente
quando
mi
vieni
in
mente
ho
gli
svarioni
veramente
e
mi
escono
canzoni
come
niente;
tipo
quando
sto
guidando
c'è
il
rosso
e
sto
aspettando
e
sto
cantando
mi
prende
per
matto
il
tipo
della
macchina
di
fianco
chissà
che
crede.Mai
pensare
alle
tue
robe
sode
che
mi
ispira
note
strofe
karaoke
viva
voce.Regalo
a
te
ogni
mia
particella
anche
se
so
che
non
sei
te
la
mia
anima
gemella,
tu
sei
troppo
bella.
Oè
un
complimento
scappa,
ma
non
te
la
menare.
Sono
la
tua
testa
matta,
tu
la
mia
gatta
e
.
Сегодня
вечером
я
устрою
шоу
за
закрытыми
дверями,
это
я
и
ты,
моя
муза,
я
принесу
рифмы,
а
ты
мурлыканье;
иди
сюда,
чудо,
ресницы
к
ресницам,
в
этой
юбке
до
щиколотки,
я
открываю
бутылку,
которая
ослабляет
тормоза;
красавица,
сегодня
вечером
тебе
лучше
меня
бояться,
у
меня
в
голове
непристойные
мысли,
помни
обо
мне,
когда
я
приду
тебе
на
ум,
у
меня
действительно
бывают
провалы,
и
песни
выходят
из
меня
как
ни
в
чем
не
бывало;
например,
когда
я
еду,
горит
красный,
и
я
жду
и
пою,
меня
принимает
за
сумасшедшего
парень
из
машины
рядом,
кто
знает,
что
он
думает.
Никогда
не
думай
о
своих
упругих
штучках,
которые
вдохновляют
меня
на
ноты,
строфы,
караоке
в
живую.
Я
дарю
тебе
каждую
свою
частичку,
хотя
знаю,
что
ты
не
моя
родственная
душа,
ты
слишком
красива.
Эй,
комплимент
вырвался,
но
не
обижайся.
Я
твоя
сумасшедшая
голова,
ты
моя
кошка
и
.
.Tu
mi
fai
cantare.
.Ты
заставляешь
меня
петь.
Ti
muovi
ma
è
il
mondo
che
balla
per
te.
Ты
двигаешься,
но
это
мир
танцует
для
тебя.
Quando
mi
fai
volare!
Il
mio
respiro
è
la
sola
ricchezza
che
ho!
Когда
ты
заставляешь
меня
летать!
Мое
дыхание
- единственное
богатство,
которое
у
меня
есть!
Perché
tu
sai
di
mare.
La
tua
carezza
è
un'onda
di
acqua
pulita.
Потому
что
ты
пахнешь
морем.
Твоя
ласка
- волна
чистой
воды.
Lava
via
dalle
mie
ali
tutto
il
male,
e
fa
si
che
possa
rialzarmi
in
volo
con
te!
Она
смывает
со
моих
крыльев
все
зло
и
позволяет
мне
снова
взлететь
с
тобой!
Oggi
sono
io
che
ballerò
per
te,
vieni
presto
muoviti
sopra
di
me.
Сегодня
я
буду
танцевать
для
тебя,
приходи
скорее,
двигайся
надо
мной.
Oggi
sono
io
che
ballerò
per
te
vieni
presto
muoviti
sopra
di
me.
Сегодня
я
буду
танцевать
для
тебя,
приходи
скорее,
двигайся
надо
мной.
Sale
delle
tue
labbra,
da
sete
del
tuo
sorriso,
apro
il
viso
come
il
vento
d'estate!
di
noi
che
diamo
nome
a
un
sogno
ribelle
e
che
ci
incendia
la
pelle
lo
gridiamo
alle
stelle!
Соль
твоих
губ,
жажда
твоей
улыбки,
я
открываю
лицо,
как
летний
ветер!
о
нас,
которые
дают
имя
мятежной
мечте
и
которые
поджигают
нашу
кожу,
мы
кричим
об
этом
звездам!
Ci
siamo
conosciuti
entrambi,
fidanzati,
ma
siamo
divenuti
amanti
appena
ci
siamo
guardati.
Prima
eravamo
legati
come
carcerati
per
questo
ora
i
nostri
baci
hanno
il
gusto
di
sogni
realizzati!
Ricordo
mi
mandavi
i
tuoi
segnali
disturbati,
ora
so
che
i
sospetti
della
mia
ex
erano
fondati.Ora
siamo
allineati
come
soldati
alleati,
due
sbarbati
impegnati
a
compiere
peccati
inappagati.
Мы
познакомились
оба,
будучи
помолвлены,
но
стали
любовниками,
как
только
увидели
друг
друга.
Раньше
мы
были
связаны,
как
заключенные,
поэтому
сейчас
наши
поцелуи
имеют
вкус
сбывшихся
мечт!
Помню,
ты
посылала
мне
свои
тревожные
сигналы,
теперь
я
знаю,
что
подозрения
моей
бывшей
были
основательны.
Теперь
мы
выстроены,
как
солдаты
союзников,
двое
небритых
парней,
занятых
совершением
неудовлетворенных
грехов.
Il
tuo
sorriso
è
il
mio
compenso
ed
è
una
roba
insolita;
una
notte
senza
te
è
senza
senso
come
la
birra
analcolica!
Un
giorno
a
te
mi
affido
perché
mi
ha
insegnato
a
amarmi,
non
cerchi
di
cambiarmi;
il
giorno
dopo
guido
il
tango
delle
nostre
carni
gettando
al
fango
le
nostre
vecchie
armi.Ho
ancora
i
piedi
al
suolo
ma
solo
un
altro
bacio
e
volo
e
sei
tu
a
ispirarmi
a
usare
le
parole
come
inchiostro
per
disegnare
questo
nuovo
tempo
nostro
che
Твоя
улыбка
- моя
награда,
и
это
что-то
необычное;
ночь
без
тебя
бессмысленна,
как
безалкогольное
пиво!
Однажды
я
доверюсь
тебе,
потому
что
ты
научила
меня
любить
себя,
ты
не
пытаешься
меня
изменить;
на
следующий
день
я
веду
танго
наших
тел,
бросая
в
грязь
наше
старое
оружие.
Мои
ноги
все
еще
на
земле,
но
еще
один
поцелуй,
и
я
лечу,
и
это
ты
вдохновляешь
меня
использовать
слова,
как
чернила,
чтобы
нарисовать
это
наше
новое
время,
которое
.Tu
mi
fai
cantare.
.Ты
заставляешь
меня
петь.
Ti
muovi
ma
è
il
mondo
che
balla
per
te.
Ты
двигаешься,
но
это
мир
танцует
для
тебя.
Quando
mi
fai
volare!
Il
mio
respiro
è
la
sola
ricchezza
che
ho!
Когда
ты
заставляешь
меня
летать!
Мое
дыхание
- единственное
богатство,
которое
у
меня
есть!
Perché
tu
sai
di
mare.
La
tua
carezza
è
un'onda
di
acqua
pulita.
Потому
что
ты
пахнешь
морем.
Твоя
ласка
- волна
чистой
воды.
Lava
via
dalle
mie
ali
tutto
il
male,
e
fa
si
che
possa
rialzarmi
in
volo
con
te
Sale
delle
tue
labbra,
da
sete
del
tuo
sorriso,
apro
il
viso
come
il
vento
d'estate!
di
noi
che
diamo
nome
a
un
sogno
ribelle
e
che
ci
incendia
la
pelle
lo
gridiamo
alle
stelle!
Sale
delle
tue
labbra,
da
sete
del
tuo
sorriso,
apro
il
viso
come
il
vento
d'estate!
di
noi
che
diamo
nome
a
un
sogno
ribelle
e
che
ci
incendia
la
pelle
lo
gridiamo
alle
stelle!
Она
смывает
со
моих
крыльев
все
зло
и
позволяет
мне
снова
взлететь
с
тобой
Соль
твоих
губ,
жажда
твоей
улыбки,
я
открываю
лицо,
как
летний
ветер!
о
нас,
которые
дают
имя
мятежной
мечте
и
которые
поджигают
нашу
кожу,
мы
кричим
об
этом
звездам!
Соль
твоих
губ,
жажда
твоей
улыбки,
я
открываю
лицо,
как
летний
ветер!
о
нас,
которые
дают
имя
мятежной
мечте
и
которые
поджигают
нашу
кожу,
мы
кричим
об
этом
звездам!
Ti
muovi
ma
è
il
mondo
che
balla
per
te.
Quando
mi
fai
volare!
Il
mio
respiro
è
la
sola
ricchezza
che
ho!
E
resto
qui
a
guardare
il
tuo
vestito
che
gioca
col
vento
e
disegna
un
arazzo
nel
cielo;
e
mi
dice
che
non
sarò
solo
mai
più!
Ты
двигаешься,
но
это
мир
танцует
для
тебя.
Когда
ты
заставляешь
меня
летать!
Мое
дыхание
- единственное
богатство,
которое
у
меня
есть!
И
я
остаюсь
здесь,
чтобы
смотреть
на
твое
платье,
которое
играет
с
ветром
и
рисует
гобелен
в
небе;
и
оно
говорит
мне,
что
я
больше
никогда
не
буду
одинок!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alessandro Aleotti, Vito Perrini
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.