Articolo 31 - 2030 - перевод текста песни на немецкий

2030 - Articolo 31перевод на немецкий




2030
2030
Roma 28 Febbraio 2035 ore 18, archivio Nucleo Operativo Comitato Censura Audio
Rom 28. Februar 2035 18 Uhr, Archiv Operative Einheit Zensurausschuss Audio
Sequestro numero sei uno quattro quattro zero zero tre uno
Beschlagnahmung Nummer sechs eins vier vier null null drei eins
Brano di contenuto sovversivo numero due tre cinque quattro sette sette nove
Lied mit subversivem Inhalt Nummer zwei drei fünf vier sieben sieben neun
Provenienza Milano blocco Venier, baraccopoli smantellati
Herkunft Mailand Block Venier, geräumte Barackensiedlungen
Autori: Processati e condannati a riprogrammazione neuronica
Autoren: Verurteilt und zur neuronalen Umprogrammierung verurteilt
In data cinque Agosto 2031, mix completo
Am fünften August 2031, kompletter Mix
Corre l'anno 2030, e mi ritrovo che di anni quasi ne ho 60
Wir schreiben das Jahr 2030, und ich stelle fest, dass ich fast 60 Jahre alt bin
Il mio pizzetto è grigio, e di capelli sono senza
Mein Spitzbart ist grau, und Haare habe ich keine mehr
E Ambra è il primo presidente donna, uuh
Und Ambra ist die erste Präsidentin, uuh
Il cielo quasi non si vede più, si esce con la maschera antigas
Den Himmel sieht man kaum noch, man geht mit der Gasmaske raus
Sull'autobus c'è la business class
Im Bus gibt es die Business Class
E per entrare in chiesa ci vuole il pass
Und um in die Kirche zu kommen, braucht man einen Pass
Ormai si parla solo tramite Internet
Man spricht jetzt nur noch über das Internet
E il parlamento c'ha la sede ad Hammamet
Und das Parlament hat seinen Sitz in Hammamet
Ci si spara nella metropolitana
In der U-Bahn wird geschossen
Fra Nord e Sud c'è la dogana
Zwischen Nord und Süd gibt es Zoll
Però tutti si veste Dolce & Gabbana
Aber alle tragen Dolce & Gabbana
E la mia mente indietro vola, veloce fila a prima del 2000
Und mein Geist fliegt zurück, eilt schnell zu der Zeit vor 2000
Tanti anni fa, quando si era in tempo, adesso no
Viele Jahre her, als noch Zeit war, jetzt nicht mehr
E oltre contro c'erano i pro, perciò
Und neben den Contras gab es auch Pros, deshalb
Tanta nostalgia degli anni '90
So viel Nostalgie für die 90er Jahre
Quando il mondo era l'arca e noi eravamo Noè
Als die Welt die Arche war und wir Noah waren
Era difficile, ma possibile
Es war schwierig, aber möglich
Non si sapeva dove e come
Man wusste nicht wo und wie
Ma si sapeva ancora perché
Aber man wusste noch warum
C'era chi aveva voglia
Es gab die, die Lust hatten
C'era chi stava insieme
Es gab die, die zusammen waren
C'era chi amava ancora nonostante il male
Es gab die, die trotz des Bösen noch liebten
La musica, c'era la musica, ricordo
Die Musik, es gab die Musik, ich erinnere mich
La musica, la musica, c'era la musica, la musica
Die Musik, die Musik, es gab die Musik, die Musik
Siamo nell'anno 2030, loro controllano televisione e radio
Wir sind im Jahr 2030, sie kontrollieren Fernsehen und Radio
C'è un comitato di censura audio
Es gibt einen Audio-Zensurausschuss
Valutano, decidono, quello che sì, quello che no
Sie bewerten, entscheiden, was ja, was nein
Ci danno musica innocua, dopo il collaudo
Sie geben uns harmlose Musik, nach der Prüfung
Ci danno San Remo, presenta ancora Baudo
Sie geben uns San Remo, immer noch moderiert von Baudo
Con i fiori e la scenografia spettacolare
Mit Blumen und spektakulärer Szenografie
Quest'anno ha vinto Bossi che è tornato a cantare
Dieses Jahr hat Bossi gewonnen, der wieder zu singen begonnen hat
Corre l'anno 2030
Wir schreiben das Jahr 2030
L'Italia ha venduto il Colosseo alla Francia
Italien hat das Kolosseum an Frankreich verkauft
Venezia affonda
Venedig versinkt
2030 e un giorno si e uno si scoppia una bomba
2030 und jeden zweiten Tag explodiert eine Bombe
2030 e stiamo senza aria, ma odio ce ne abbiamo in abbondanza
2030 und wir haben keine Luft mehr, aber Hass haben wir im Überfluss
Prima divisero Nord e Sud, poi città e città, e, pensa
Zuerst teilten sie Nord und Süd, dann Stadt um Stadt, und, denk mal
Adesso ognuno è chiuso nella propria stanza
Jetzt ist jeder in seinem eigenen Zimmer eingesperrt
L'intolleranza danza, non c'e' speranza
Die Intoleranz tanzt, es gibt keine Hoffnung
Tanta nostalgia degli anni '90
So viel Nostalgie für die 90er Jahre
Quando il mondo era l'arca e noi eravamo Noè
Als die Welt die Arche war und wir Noah waren
Era difficile, ma possibile
Es war schwierig, aber möglich
Non si sapeva dove e come
Man wusste nicht wo und wie
Ma si sapeva ancora perché
Aber man wusste noch warum
C'era chi aveva voglia
Es gab die, die Lust hatten
C'era chi stava insieme
Es gab die, die zusammen waren
C'era chi amava ancora nonostante il male
Es gab die, die trotz des Bösen noch liebten
La musica, c'era la musica, ricordo
Die Musik, es gab die Musik, ich erinnere mich
La musica, la musica, c'era la musica, la musica
Die Musik, die Musik, es gab die Musik, die Musik
Questo è l'anno 2030 qui chi pensa è in minoranza
Dies ist das Jahr 2030, hier sind die Denkenden in der Minderheit
Ma non ha importanza non serve più, uuh
Aber das ist nicht wichtig, es wird nicht mehr gebraucht, uuh
2030 l'indifferenza è una virtù
2030 ist Gleichgültigkeit eine Tugend
I cyber-nazi fanno uno show in TV
Die Cyber-Nazis machen eine Show im Fernsehen
I liberatori picchiano barboni in nome di Gesù uuh
Die Befreier verprügeln Obdachlose im Namen Jesu uuh
L'inno nazionale suona tipo marcia funebre
Die Nationalhymne klingt wie ein Trauermarsch
Il sesso virtuale è più salubre
Virtueller Sex ist gesünder
In quanto che c'è
Denn es gibt da
Un virus che si prende tramite il sudore
Ein Virus, das durch Schweiß übertragen wird
E in 90 ore si muore
Und in 90 Stunden stirbt man
L'HIV in confronto sembra un raffreddore
HIV wirkt dagegen wie eine Erkältung
È un esperimento bellico sfuggito e il risultato è che nessuno fa l'amore
Es ist ein außer Kontrolle geratenes Kriegsexperiment und das Ergebnis ist, dass niemand mehr Liebe macht
E io sono fuorilegge in quanto di questo parlo
Und ich bin ein Gesetzloser, weil ich darüber spreche
In quanto penso a quando questo potevamo anche fermarlo
Weil ich daran denke, wann wir das noch hätten stoppen können
Adesso è tardi, per un poeta pirata che spera i bei ricordi e ha
Jetzt ist es zu spät, für einen Piratendichter, der auf schöne Erinnerungen hofft und hat
Tanta nostalgia degli anni '90
So viel Nostalgie für die 90er Jahre
Quando il mondo era l'arca e noi eravamo Noè
Als die Welt die Arche war und wir Noah waren
Era difficile, ma possibile
Es war schwierig, aber möglich
Non si sapeva dove e come
Man wusste nicht wo und wie
Ma si sapeva ancora perché
Aber man wusste noch warum
C'era chi aveva voglia
Es gab die, die Lust hatten
C'era chi stava insieme
Es gab die, die zusammen waren
C'era chi amava ancora nonostante il male
Es gab die, die trotz des Bösen noch liebten
La musica, c'era la musica, ricordo
Die Musik, es gab die Musik, ich erinnere mich
La musica, la musica, c'era la musica, la musica, oh
Die Musik, die Musik, es gab die Musik, die Musik, oh
Tanta nostalgia degli anni '90
So viel Nostalgie für die 90er Jahre
Quando il mondo era l'arca e noi eravamo Noè
Als die Welt die Arche war und wir Noah waren
Era difficile, ma possibile
Es war schwierig, aber möglich
Non si sapeva dove e come
Man wusste nicht wo und wie
Ma si sapeva ancora perché
Aber man wusste noch warum
C'era chi aveva voglia
Es gab die, die Lust hatten
C'era chi stava insieme
Es gab die, die zusammen waren
C'era chi amava ancora nonostante il male
Es gab die, die trotz des Bösen noch liebten
La musica, c'era la musica, ricordo
Die Musik, es gab die Musik, ich erinnere mich
La musica, la musica, c'era la musica, la musica
Die Musik, die Musik, es gab die Musik, die Musik





Авторы: Giacomo Godi, Vito Perrini, Alessandro Aleotti


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.