Текст и перевод песни Articolo 31 - Barbecue
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
C'era
una
volta
quanto
tempo
fa
non
so
Давным-давно,
как
давно
— не
знаю,
Un
pianeta
uguale
al
nostro
solo
che
era
come
un
grande
zoo
Была
планета,
как
наша,
только
похожая
на
большой
зоопарк.
Lì
non
c'erano
persone
ma
soltanto
animali
Там
не
было
людей,
только
животные,
Il
problema
è
che
il
pianeta
lo
comandavano
i
maiali
e
c'era
И
проблема
в
том,
что
планетой
правили
свиньи,
и
там
Cibo
in
abbondanza
ma
lo
stesso
c'era
la
fame
Было
еды
в
изобилии,
но
всё
равно
был
голод.
C'era
la
fame
perché
i
maiali
assoldarono
qualche
cane
Был
голод,
потому
что
свиньи
наняли
собак,
Li
mandarono
in
giro
a
chiedere
tasse
sul
cibo
Послали
их
собирать
налоги
на
еду.
Il
presidente
vuole
il
70%
di
quello
che
c'hai
nel
frigo
Президент
хочет
70%
того,
что
у
тебя
в
холодильнике,
A
lui
piace
il
barbecue
Он
любит
барбекю,
E
si
ingrassa
un
po'
di
più
И
толстеет
всё
больше,
A
lui
piace
il
barbecue
Он
любит
барбекю.
Così
il
pianeta
si
divise
in
due
regioni
Так
планета
разделилась
на
два
региона:
I
maiali
con
le
pecore
gli
agnelli
coi
leoni
Свиньи
с
овцами,
ягнята
со
львами.
Il
porcile
era
pulito
il
letame
era
nascosto
Свинарник
был
чист,
навоз
был
спрятан,
I
maiali
sporcavano
le
pecore
pulivano
al
loro
posto
Свиньи
пачкали,
овцы
убирали
за
них.
E
il
capo
mise
in
prova
una
politica
nuova
И
вождь
испробовал
новую
политику:
Dal
mangime
alle
galline
in
cambio
chiedigli
le
uova
Курам
— корм,
взамен
проси
яйца.
E
rideva
s'ingozzava
alla
tele
e
sul
giornale
И
он
смеялся,
объедался,
по
телевизору
и
в
газетах,
Così
che
pure
un
gattino
vuole
diventar
maiale
e
mangiare
Так
что
даже
котёнок
хочет
стать
свиньёй
и
есть,
Fino
a
perdere
il
pelo
e
scoppiare
e
finanziare
i
leoni
Пока
не
облысеет
и
не
лопнет,
и
финансировать
львов,
Purché
continuino
a
sbranare
e
mangiare
e
mangiare
Лишь
бы
они
продолжали
рвать
и
есть,
и
есть
Altri
animali
quasi
estinti
farsi
un
ricco
barbecue
e
buttare
via
gli
avanzi
Других
животных,
почти
вымерших,
устраивать
себе
роскошное
барбекю
и
выбрасывать
объедки.
A
lui
piace
il
barbecue
Он
любит
барбекю,
E
si
ingrassa
un
po'
di
più
И
толстеет
всё
больше,
A
lui
piace
il
barbecue
Он
любит
барбекю.
Tutti
i
maiali
a
fare
Все
свиньи
устраивают
Gli
altri
animali
senza
Другие
животные
без
Ma
un
giorno
mentre
imboccava
una
maialina
al
silicone
Но
однажды,
когда
он
кормил
свинью
с
силиконом,
Un
maiale
scivolò
e
finì
sopra
al
carbone
Одна
свинья
поскользнулась
и
упала
на
угли.
Si
diffuse
nell'aria
l'odore
di
maialino
alla
griglia
В
воздухе
распространился
запах
жареной
свинины,
Cani
e
leoni
annusavano
la
nuova
meraviglia
Собаки
и
львы
нюхали
новое
чудо.
D'un
tratto
smisero
di
scannarsi
l'un
con
l'altro
Внезапно
они
перестали
драться
друг
с
другом,
Andando
verso
quel
profumo
che
ora
gli
piaceva
tanto
Идя
к
тому
аромату,
который
им
теперь
так
нравился.
Andava
verso
il
barbecue
Шли
к
барбекю,
E
si
affamava
un
po'
di
più
И
становились
всё
голоднее,
Così
arrivarono
al
barbecue
Так
они
добрались
до
барбекю,
Subito
pecore
e
leoni
gomito
a
gomito
Сразу
овцы
и
львы
плечом
к
плечу
Alle
porte
del
porcile
con
il
brontolio
allo
stomaco
У
ворот
свинарника
с
урчанием
в
животе.
E
il
presidente
dei
maiali
che
tentò
un
discorso
comico
А
президент
свиней
попытался
пошутить:
Disse
state
buoni
ci
son
mille
soluzioni
Сказал:
"Успокойтесь,
есть
тысяча
решений,"
Ma
se
affami
dei
leoni
poi
è
difficile
che
ci
ragioni
Но
если
моришь
львов
голодом,
потом
сложно
с
ними
договориться.
E
offriva
a
tutti
dei
Ferrero
Roche
И
предлагал
всем
Ferrero
Rocher,
Ma
per
l'arca
di
Noè
era
il
momento
del
buffet
quindi
Но
для
Ноева
ковчега
настал
момент
шведского
стола,
поэтому
Coltello
e
forchetta
tavola
imbandita
Нож
и
вилка,
стол
накрыт,
La
storia
dei
maiali
su
quel
pianeta
è
finita
История
свиней
на
этой
планете
закончилась.
La
morale
è
che
un
maiale
non
sa
mai
che
il
futuro
Мораль
в
том,
что
свинья
никогда
не
знает,
что
будущее
Spesso
è
un
limone
in
bocca
ed
una
carota
in
culo
Часто
— это
лимон
во
рту
и
морковка
в
заднице.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Vito Perrini, Alessandro Aleotti
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.