Articolo 31 - Barbecue - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Articolo 31 - Barbecue




Barbecue
Барбекю
C'era una volta quanto tempo fa non so
Давным-давно, как давно не знаю,
Un pianeta uguale al nostro solo che era come un grande zoo
Была планета, как наша, только похожая на большой зоопарк.
non c'erano persone ma soltanto animali
Там не было людей, только животные,
Il problema è che il pianeta lo comandavano i maiali e c'era
И проблема в том, что планетой правили свиньи, и там
Cibo in abbondanza ma lo stesso c'era la fame
Было еды в изобилии, но всё равно был голод.
C'era la fame perché i maiali assoldarono qualche cane
Был голод, потому что свиньи наняли собак,
Li mandarono in giro a chiedere tasse sul cibo
Послали их собирать налоги на еду.
Il presidente vuole il 70% di quello che c'hai nel frigo
Президент хочет 70% того, что у тебя в холодильнике,
A lui piace il barbecue
Он любит барбекю,
E si ingrassa un po' di più
И толстеет всё больше,
A lui piace il barbecue
Он любит барбекю.
Così il pianeta si divise in due regioni
Так планета разделилась на два региона:
I maiali con le pecore gli agnelli coi leoni
Свиньи с овцами, ягнята со львами.
Il porcile era pulito il letame era nascosto
Свинарник был чист, навоз был спрятан,
I maiali sporcavano le pecore pulivano al loro posto
Свиньи пачкали, овцы убирали за них.
E il capo mise in prova una politica nuova
И вождь испробовал новую политику:
Dal mangime alle galline in cambio chiedigli le uova
Курам корм, взамен проси яйца.
E rideva s'ingozzava alla tele e sul giornale
И он смеялся, объедался, по телевизору и в газетах,
Così che pure un gattino vuole diventar maiale e mangiare
Так что даже котёнок хочет стать свиньёй и есть,
Fino a perdere il pelo e scoppiare e finanziare i leoni
Пока не облысеет и не лопнет, и финансировать львов,
Purché continuino a sbranare e mangiare e mangiare
Лишь бы они продолжали рвать и есть, и есть
Altri animali quasi estinti farsi un ricco barbecue e buttare via gli avanzi
Других животных, почти вымерших, устраивать себе роскошное барбекю и выбрасывать объедки.
A lui piace il barbecue
Он любит барбекю,
E si ingrassa un po' di più
И толстеет всё больше,
A lui piace il barbecue
Он любит барбекю.
Tutti i maiali a fare
Все свиньи устраивают
Barbecue
Барбекю,
Gli altri animali senza
Другие животные без
Barbecue
Барбекю.
Ma un giorno mentre imboccava una maialina al silicone
Но однажды, когда он кормил свинью с силиконом,
Un maiale scivolò e finì sopra al carbone
Одна свинья поскользнулась и упала на угли.
Si diffuse nell'aria l'odore di maialino alla griglia
В воздухе распространился запах жареной свинины,
Cani e leoni annusavano la nuova meraviglia
Собаки и львы нюхали новое чудо.
D'un tratto smisero di scannarsi l'un con l'altro
Внезапно они перестали драться друг с другом,
Andando verso quel profumo che ora gli piaceva tanto
Идя к тому аромату, который им теперь так нравился.
Andava verso il barbecue
Шли к барбекю,
E si affamava un po' di più
И становились всё голоднее,
Il barbecue
Барбекю.
Così arrivarono al barbecue
Так они добрались до барбекю,
Subito pecore e leoni gomito a gomito
Сразу овцы и львы плечом к плечу
Alle porte del porcile con il brontolio allo stomaco
У ворот свинарника с урчанием в животе.
E il presidente dei maiali che tentò un discorso comico
А президент свиней попытался пошутить:
Disse state buoni ci son mille soluzioni
Сказал: "Успокойтесь, есть тысяча решений,"
Ma se affami dei leoni poi è difficile che ci ragioni
Но если моришь львов голодом, потом сложно с ними договориться.
E offriva a tutti dei Ferrero Roche
И предлагал всем Ferrero Rocher,
Ma per l'arca di Noè era il momento del buffet quindi
Но для Ноева ковчега настал момент шведского стола, поэтому
Coltello e forchetta tavola imbandita
Нож и вилка, стол накрыт,
La storia dei maiali su quel pianeta è finita
История свиней на этой планете закончилась.
La morale è che un maiale non sa mai che il futuro
Мораль в том, что свинья никогда не знает, что будущее
Spesso è un limone in bocca ed una carota in culo
Часто это лимон во рту и морковка в заднице.





Авторы: Vito Perrini, Alessandro Aleotti


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.