Articolo 31 - Con Le Buone - перевод текста песни на немецкий

Con Le Buone - Articolo 31перевод на немецкий




Con Le Buone
Auf die sanfte Tour
Raccontami una favola
Erzähl mir ein Märchen
Non è una favola
Es ist kein Märchen
E' la roba che mi hanno insegnato, messa in pratica
Es ist das Zeug, das sie mir beigebracht haben, in die Praxis umgesetzt
Con le buone si ottiene tutto
Auf die sanfte Tour erreicht man alles
E con le buone si ottiene tutto
Und auf die sanfte Tour erreicht man alles
Con le buone si ottiene tutto
Auf die sanfte Tour erreicht man alles
Devi tenerlo sempre in testa questo è il trucco
Das musst du immer im Kopf behalten, das ist der Trick
E' venerdì sera e vado fuori a divertirmi
Es ist Freitagabend und ich gehe aus, um mich zu amüsieren
Ti pare, devo svagarmi, mi devo rilassare
Na klar, ich muss mich ablenken, ich muss mich entspannen
E' tutta settimana che lavoro come un toro
Die ganze Woche habe ich geschuftet wie ein Stier
Sono elettrico voglio una Malboro
Ich bin wie elektrisiert, ich will eine Marlboro
Oppure Malboro che più corretto
Oder Malboro, was korrekter ist
Ma non mi cambia che c'ho vuoto il mio pacchetto
Aber das ändert nichts daran, dass meine Packung leer ist
Entro nel primo tabaccaio, c'e' un carnaio
Ich gehe in den ersten Tabakladen, da ist ein Gedränge
Mi metto buono in fila, aspetto il turno, intorno guardo
Ich stelle mich brav in die Schlange, warte bis ich dran bin, schaue mich um
Sono gia' in ritardo
Ich bin schon spät dran
Il cassaro è lento
Der Kassierer ist langsam
E uno dietro mi sta infastidendo
Und einer hinter mir nervt mich
"Tipo non spingere, so che pesa l'attesa
"Typ, drängel nicht, ich weiß, das Warten ist schwer
Ma devi attendere..."
Aber du musst warten..."
E l'atmosfera si fa tesa in quanto
Und die Atmosphäre wird angespannt, denn
Il tipo c'ha la tipa e vuole fare il figo
Der Typ hat seine Freundin dabei und will den Coolen spielen
E sembra cosi' teso che per me s'e' fatto un rigo
Und er scheint so angespannt, dass er sich meiner Meinung nach eine Line gezogen hat
Dice: "...non rompere..."
Er sagt: "...nerv nicht..."
E in aggiunta da' una spinta a un tipo che rovescia il suo caffe' addosso a me:
Und zusätzlich gibt er einem Typen einen Stoß, der seinen Kaffee über mich schüttet:
"... Ahia! Scotta, guarda che patacca!
"... Aua! Das ist heiß, schau mal, was für ein Fleck!
Quella si lava ma la rabbia non si smacchia
Der lässt sich auswaschen, aber der Ärger nicht
Quello mi chiede scusa sorridente
Der Typ entschuldigt sich lächelnd bei mir
E io mi chiedo come starebbe senza un dente, ma
Und ich frage mich, wie er ohne einen Zahn aussehen würde, aber
Con le buone si ottiene tutto
Auf die sanfte Tour erreicht man alles
E con le buone si ottiene tutto
Und auf die sanfte Tour erreicht man alles
Con le buone si ottiene tutto
Auf die sanfte Tour erreicht man alles
Non tutti lo sanno purtroppo
Leider wissen das nicht alle
Salgo in macchina fumando
Ich steige rauchend ins Auto
La nicotina nuoce ma senza dubbio mi sta calmando
Nikotin schadet, aber es beruhigt mich zweifellos
Spero che la sera prenda un'altra piega
Ich hoffe, der Abend nimmt eine andere Wendung
Comunque puzzo di caffe' come una moka, che sfiga
Jedenfalls stinke ich nach Kaffee wie eine Mokkakanne, was für ein Pech
Palettina rossa, macchinina blu
Rote Kelle, blaues kleines Auto
Patente, libretto e prego scenda giu':
Führerschein, Fahrzeugschein und bitte steigen Sie aus:
"E' un controllo? Ah! Bello! Controllami sto bollo!"
"Ist das eine Kontrolle? Ah! Schön! Kontrollieren Sie mal diesen Stempel!"
E durante sto piacevole randez vouz
Und während dieses angenehmen Rendezvous
Mi svuotano il cassetto del cruscotto
Leeren sie mir das Handschuhfach
Buttando roba dappertutto, uno mi smonta lo specchietto.
Werfen Sachen überall hin, einer montiert mir den Spiegel ab.
Guarda nel volante, guarda nel baule
Schaut ins Lenkrad, schaut in den Kofferraum
Rovesciando il portacenere naturalmente sul sedile:
Und leert natürlich den Aschenbecher auf dem Sitz aus:
"Perché mi state controllando?", "Zitto!"
"Warum kontrollieren Sie mich?", "Still!"
"Sta piovigginando!", "Zitto!"
"Es nieselt!", "Still!"
"Ho freddo e sto tremando!..."
"Mir ist kalt und ich zittere!..."
E dopo una mezzora a ribaltarmi la vettura
Und nachdem sie eine halbe Stunde lang mein Auto auf den Kopf gestellt haben
Mi fan la multa perché andavo senza la cintura! Ma...
Geben sie mir einen Strafzettel, weil ich ohne Gurt gefahren bin! Aber...
Con le buone si ottiene tutto
Auf die sanfte Tour erreicht man alles
E con le buone si ottiene tutto
Und auf die sanfte Tour erreicht man alles
Con le buone si ottiene tutto
Auf die sanfte Tour erreicht man alles
Anche se a volte sembra di ingoiare un rospo
Auch wenn es manchmal so scheint, als würde man eine Kröte schlucken
Con le buone si ottiene tutto
Auf die sanfte Tour erreicht man alles
E con le buone si ottiene tutto
Und auf die sanfte Tour erreicht man alles
Con le buone si ottiene tutto
Auf die sanfte Tour erreicht man alles
Anche quando sembra veramente troppo!
Auch wenn es wirklich zu viel scheint!
Uoh, uoh... finalmente arrivo al pub
Uoh, uoh... endlich komme ich im Pub an
C'e' un DJ che sta mettendo su del rap
Da ist ein DJ, der gerade Rap auflegt
Saluto i miei amici: "oh! non sapete che sera, va...
Ich begrüße meine Freunde: "Oh! Ihr wisst nicht, was für ein Abend, na ja...
Fatemi calmare. Ueh! Allora?"
Lasst mich erstmal runterkommen. He! Na also?"
Bella l'atmosfera, bella la musica che gira:
Schöne Atmosphäre, schöne Musik, die läuft:
"Capo! Portami una birra chiara!"
"Chef! Bring mir ein helles Bier!"
Oh che vedono i miei occhi, c'è il tipo del tabacchi
Oh, was sehen meine Augen, da ist der Typ aus dem Tabakladen
Grazie a quello ora puzzo come un Poket Coffee
Dank ihm stinke ich jetzt wie ein Pocket Coffee
Limona con la tipa tipo Moulinex
Er knutscht mit der Tussi wie ein Mixer
Ma non mi ha visto, lei si e mi sta guardando fisso
Aber er hat mich nicht gesehen, sie schon, und sie starrt mich an
E capisco già che mia quando uno sale su sulla regia e fa:
Und ich verstehe schon, dass sie mein ist, als einer auf die Bühne geht und macht:
" Caten bang, sono nella jam... sam
"Ketten-Bang, ich bin im Jam... Sam
Tutturu... tutturu... faccio... come metto play...
Tutturu... tutturu... ich mache... als ob ich Play drücke...
Ti porto hard core... hard core... free style numero uno...
Ich bring dir Hardcore... Hardcore... Freestyle Nummer eins...
Fotti stella come gli art, 31
Ficke Sterne wie die Art, 31"
"Hey tipo pausa, relax: mo' hai chiamato in causa J Ax
"Hey Typ, Pause, entspann dich: jetzt hast du J Ax herausgefordert
DJ fammi in cat
DJ, gib mir einen Cut
E poi faccio due rime che strabilio
Und dann mache ich zwei Reime, die verblüffen
Lo umilio, lo piglio in giro come "Striscia la Notizia" Emilio Fede
Ich demütige ihn, ich nehme ihn auf den Arm wie "Striscia la Notizia" Emilio Fede
La gente ride, lui si rode, la tipa sente e vede, e mi sorride:
Die Leute lachen, er kocht vor Wut, die Tussi hört und sieht es und lächelt mir zu:
"Sai, se il mio stile è afrodisiaco che ci fai?"
"Weißt du, wenn mein Stil aphrodisierend ist, was machst du dann dagegen?"
Scendo dal palco fra gli applausi dei big boy
Ich steige unter dem Applaus der Big Boys von der Bühne
Lei viene a farmi i complimenti, le dico senti:
Sie kommt, um mir Komplimente zu machen, ich sage ihr, hör mal:
"...ppsstt..." lei dice: "Si, chery, moi oui! Accidenti!"
"...pssst..." sie sagt: "Ja, Chérie, ich, jawohl! Verdammt!"
Il tipo s'alza e intesito viene verso me
Der Typ steht auf und kommt angespannt auf mich zu
Vuole colpirmi ma io schivo perché
Er will mich schlagen, aber ich weiche aus, weil
Con le buone si ottiene tutto, parliamo
Auf die sanfte Tour erreicht man alles, lass uns reden
E poi non ti conviene: vedi quanti siamo?
Und außerdem lohnt es sich nicht für dich: Siehst du, wie viele wir sind?
Ma lui insulta la tipa, insulta me
Aber er beleidigt die Tussi, beleidigt mich
Insulta i miei amici e tutta la mia tavolata
Beleidigt meine Freunde und meinen ganzen Tisch
Uhe' tipo non sei Van Damme
He, Typ, du bist nicht Van Damme
Lui parte con uno schiaffo mi sposto e piglia Space One
Er setzt zu einer Ohrfeige an, ich gehe zur Seite und er erwischt Space One
S'alza tutto il mio clan
Mein ganzer Clan steht auf
Prendo la tipa e dico:"Vieni fuori con me
Ich nehme die Tussi und sage: "Komm mit mir raus
è meglio perché al tuo tipo ora spiegheranno che..."
es ist besser, denn deinem Typen werden sie jetzt erklären, dass..."
Con le buone si ottiene tutto
Auf die sanfte Tour erreicht man alles
E con le buone si ottiene tutto
Und auf die sanfte Tour erreicht man alles
Con le buone si ottiene tutto
Auf die sanfte Tour erreicht man alles
Comunque non vorrei essere al suo posto!
Jedenfalls möchte ich nicht an seiner Stelle sein!
Con le buone si ottiene tutto
Auf die sanfte Tour erreicht man alles
E con le buone si ottiene tutto
Und auf die sanfte Tour erreicht man alles
Con le buone si ottiene tutto
Auf die sanfte Tour erreicht man alles
Altrimenti si rischia e questo è il succo
Sonst riskiert man was, und das ist der springende Punkt
E questo è il succo
Und das ist der springende Punkt





Авторы: Vito Perrini, Alessandro Aleotti


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.