Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cosi' Com'e'
So wie es ist
E
ancora
bussa
alla
tua
porta
Und
wieder
klopft
es
an
deine
Tür
E
io
vengo
con
lei
Und
ich
komme
mit
ihr
E
non
so
ne
perché
ne
come
mai
Und
ich
weiß
weder
warum
noch
wieso
So
solo
che
questa
volta
arriva
pura
Ich
weiß
nur,
dass
es
diesmal
rein
ankommt
Cresce
dentro
me
e
poi
Es
wächst
in
mir
und
dann
Striscia
sotto
pelle
tipo
Kriecht
unter
die
Haut
wie
ein
Lombrico
senti
amico
Regenwurm,
hör
mal,
Freund
Cogito
ergo
sum,
boom!
Cogito
ergo
sum,
boom!
Ed
ergo
dico,
shhh...
silenzio
Und
deshalb
sage
ich,
shhh...
Stille
Dammelo
e
lo
riempio
Gib
es
mir
und
ich
fülle
es
Cosi'
com'e'
sono
nell'etere
mi
differenzio
So
wie
es
ist,
bin
ich
im
Äther,
ich
unterscheide
mich
Per
i
media
sono
l'insidia,
l'allarme,
sveglia
Für
die
Medien
bin
ich
die
Tücke,
der
Alarm,
Wecker
Allatto
i
bimbi
con
le
rime
dentro
il
biberon
Ich
stille
die
Kinder
mit
Reimen
in
der
Babyflasche
Con
la
perfidia
di
Crudelia
De
Mon
Mit
der
Perfidie
von
Cruella
De
Mon
Mangio
sfigati
come
fossero
bon
bon
Ich
fresse
Pechvögel,
als
wären
sie
Bonbons
Pigio
il
bottone
della
vibrazione
in
posizione
on
Ich
drücke
den
Vibrationsknopf
auf
On-Position
Cero
bon-ton,
do
uno
spintone,
hemm,
pardon
Null
Bon-Ton,
ich
gebe
einen
Stoß,
ähm,
pardon
Sono
l'eccezione
che
invalida
la
regola
Ich
bin
die
Ausnahme,
die
die
Regel
ungültig
macht
Fa
male
quando
cado
in
testa
tipo
tegola
Es
tut
weh,
wenn
ich
auf
den
Kopf
falle
wie
ein
Dachziegel
Senza
clic
sopra
il
beat
Ax
e
Jad
come
il
tac
Ohne
Klick
auf
dem
Beat,
Ax
und
Jad
wie
das
Tac
Con
il
tic,
tic
e
te
tac
son
maturate
le
vermecoc
Mit
dem
Tic,
Tic
und
Te
Tac
sind
die
Würmer
ausgereift
Diffondo
hip
hop,
scazzo
mamme
antirock
Ich
verbreite
Hip
Hop,
verärgere
Anti-Rock-Mütter
Ma
sono
ancora
in
scena
Aber
ich
bin
immer
noch
auf
der
Bühne
Così'
com'è'
e
indovina
chi
viene
a
cena
So
wie
es
ist,
und
rate
mal,
wer
zum
Abendessen
kommt
(Tic,
tic
e
tetac
e
indovina
chi
bussa
alla
porta
sono
io)
(Tic,
tic
und
tetac
und
rate
mal,
wer
an
die
Tür
klopft,
das
bin
ich)
Mi
è
nato
dentro
così
com'è
Es
ist
in
mir
geboren,
so
wie
es
ist
(Tic,
tic
e
tetac
e
indovina
chi
bussa
alla
porta
sono
io)
(Tic,
tic
und
tetac
und
rate
mal,
wer
an
die
Tür
klopft,
das
bin
ich)
E
l'ho
studiata
così
com'è
Und
ich
habe
es
studiert,
so
wie
es
ist
(Tic,
tic
e
tetac
e
indovina
chi
bussa
alla
porta
sono
io)
(Tic,
tic
und
tetac
und
rate
mal,
wer
an
die
Tür
klopft,
das
bin
ich)
E
te
lo
porto
così
com'è
Und
ich
bringe
es
dir,
so
wie
es
ist
(Tic,
tic
e
tetac
e
indovina
chi
bussa
alla
porta
sono
io)
(Tic,
tic
und
tetac
und
rate
mal,
wer
an
die
Tür
klopft,
das
bin
ich)
E
prendila
così
com'è
Und
nimm
es,
so
wie
es
ist
Se
J-Ax
è
lo
speaker
(Super!)
Wenn
J-Ax
der
Sprecher
ist
(Super!)
Suker
per
te
è
già
game
over
Sucker,
für
dich
ist
schon
Game
Over
Quando
parto
col
boom
bap
ti
squarto
Wenn
ich
mit
dem
Boom
Bap
loslege,
zerfetz
ich
dich
Come
Jack
o
come
Freddy
Krueger
Wie
Jack
oder
wie
Freddy
Krueger
Vibra
il
woofer
Der
Woofer
vibriert
Schizzo
sul
freestyle
come
in
città
Ich
rase
im
Freestyle
wie
in
der
Stadt
Con
lo
scooter
Mit
dem
Roller
C'è
che
non
c'è
ma
e
non
c'è
se
Es
gibt
kein
Aber
und
kein
Wenn
C'è
che
ancora
adesso
tocca
a
me
Es
ist
so,
dass
ich
immer
noch
dran
bin
Si
dice
che
c'è
il
nuovo
che
avanza
Man
sagt,
das
Neue
rückt
vor
Invece
è
solo
il
vecchio
che
ritenta
che
ci
canta
Stattdessen
ist
es
nur
das
Alte,
das
es
erneut
versucht,
das
uns
singt
Il
Da-da-um-pa
che
non
sente
Das
Da-da-um-pa,
das
man
nicht
spürt
Che
la
gente
certamente
ne
ha
abbastanza
Dass
die
Leute
sicherlich
genug
davon
haben
Si
gonfia
fra
gli
elogi
della
stampa
Es
bläht
sich
auf
inmitten
des
Lobs
der
Presse
Che
non
sarei
arrivato
a
niente
scrisse
un
giornalista
Dass
ich
es
zu
nichts
bringen
würde,
schrieb
ein
Journalist
Ora
i
miei
dischi
vendono
50
volte
la
sua
rivista
Jetzt
verkaufen
meine
Platten
50
Mal
so
viel
wie
seine
Zeitschrift
E
la
sua
parola
è
passata
e
basta
Und
sein
Wort
ist
vergangen
und
das
war's
Invece
questa
resta
e
bussa
in
testa
a
te
e
Stattdessen
bleibt
dieses
hier
und
klopft
dir
auf
den
Kopf
und
(Tic,
tic
e
tetac
e
indovina
chi
bussa
alla
porta
sono
io)
(Tic,
tic
und
tetac
und
rate
mal,
wer
an
die
Tür
klopft,
das
bin
ich)
Mi
è
nato
dentro
così
com'è
Es
ist
in
mir
geboren,
so
wie
es
ist
(Tic,
tic
e
tetac
e
indovina
chi
bussa
alla
porta
sono
io)
(Tic,
tic
und
tetac
und
rate
mal,
wer
an
die
Tür
klopft,
das
bin
ich)
E
l'ho
studiata
così
com'è
Und
ich
habe
es
studiert,
so
wie
es
ist
(Tic,
tic
e
tetac
e
indovina
chi
bussa
alla
porta
sono
io)
(Tic,
tic
und
tetac
und
rate
mal,
wer
an
die
Tür
klopft,
das
bin
ich)
E
te
lo
porto
così
com'è
Und
ich
bringe
es
dir,
so
wie
es
ist
(Tic,
tic
e
tetac
e
indovina
chi
bussa
alla
porta
sono
io)
(Tic,
tic
und
tetac
und
rate
mal,
wer
an
die
Tür
klopft,
das
bin
ich)
E
prendila
così
com'è
Und
nimm
es,
so
wie
es
ist
Così
com'è!
So
wie
es
ist!
Copulo
col
groove!
Ich
kopuliere
mit
dem
Groove!
Per
la
volta
ennesima
Zum
x-ten
Mal
Butto
giù
lirica
Werfe
ich
Lyrik
hin
Acrobatica
(ahh)
Akrobatisch
(ahh)
Segui
le
mie
evoluzioni
ho
un
tilt
nei
neuroni
Folge
meinen
Entwicklungen,
ich
habe
einen
Tilt
in
den
Neuronen
Che
ti
tira
matto
come
il
cuore
Der
dich
verrückt
macht
wie
das
Herz
Di
Little
Tony
Risico
Von
Little
Tony.
Ich
riskiere
Con
metodo
e
quindi
rosico
Mit
Methode
und
deshalb
nage
ich
Nel
deposito
ho
più
rime
io
che
soldoni
Im
Depot
habe
ich
mehr
Reime
als
Paperon
de
Paperoni
Paperon
de
Paperoni
Geldstücke
Sono
l'M.C.
che
vanta
imitazioni
Ich
bin
der
M.C.,
der
Imitationen
vorweisen
kann
Ma
io
sono
originale
come
Armani
Aber
ich
bin
originell
wie
Armani
I
sukeroni
fra
le
ruote
mettono
bastoni,
giù
le
mani!
Die
Ober-Suckers
stecken
Stöcke
zwischen
die
Räder,
Hände
weg!
Ascoltare
e
non
toccare
questa
è
la
storia
che
voglio
girare
Hören
und
nicht
anfassen,
das
ist
die
Geschichte,
die
ich
drehen
will
La
base
è
bagnata,
(slurp!)
fatemela
leccare
Der
Beat
ist
nass,
(schlürf!)
lasst
ihn
mich
lecken
E
mando
rime
e
baci
alle
mie
fan
(smack!)
Und
ich
schicke
Reime
und
Küsse
an
meine
Fans
(schmatz!)
Si
stappa
lo
champagne...
Der
Champagner
wird
entkorkt...
La
base
stop!
Più
bella,
vado
a
cappella,
ma...
Der
Beat
Stopp!
Schöner,
ich
gehe
a
cappella,
aber...
Non
posso
fermare
la
bocca
si
muove
da
sola
vi
prego
aiutatemi
e
datemi
ancora
un
poco
di
funky,
e!
Ich
kann
den
Mund
nicht
anhalten,
er
bewegt
sich
von
allein,
bitte
helft
mir
und
gebt
mir
noch
ein
bisschen
Funk,
eh!
Adesso
senti
me
Jetzt
hör
mir
zu
Sto
in
fronte
a
te
come
"o'
sole
mio"
Ich
stehe
vor
dir
wie
'O
sole
mio'
Internazionale
spaghetti,
baffi
neri
e
mandolino
International
Spaghetti,
schwarzer
Schnurrbart
und
Mandoline
Latino
numero
31
infamerò
nessuno
vengo
in
pace
Latino
Nummer
31,
ich
werde
niemanden
verleumden,
ich
komme
in
Frieden
Se
pensi
di
sfidarmi
assicurati
di
esserne
capace
Wenn
du
denkst,
du
kannst
mich
herausfordern,
stell
sicher,
dass
du
dazu
fähig
bist
Sarà
meglio
per
te
perché
così
com'è
Es
wird
besser
für
dich
sein,
denn
so
wie
es
ist
O
preparati
a
tremare
quando
tocca
a
me
Oder
bereite
dich
darauf
vor
zu
zittern,
wenn
ich
dran
bin
(Tic,
tic
e
tetac
e
indovina
chi
bussa
alla
porta
sono
io)
(Tic,
tic
und
tetac
und
rate
mal,
wer
an
die
Tür
klopft,
das
bin
ich)
Mi
è
nato
dentro
così
com'è
Es
ist
in
mir
geboren,
so
wie
es
ist
(Tic,
tic
e
tetac
e
indovina
chi
bussa
alla
porta
sono
io)
(Tic,
tic
und
tetac
und
rate
mal,
wer
an
die
Tür
klopft,
das
bin
ich)
E
l'ho
studiata
così
com'è
Und
ich
habe
es
studiert,
so
wie
es
ist
(Tic,
tic
e
tetac
e
indovina
chi
bussa
alla
porta
sono
io)
(Tic,
tic
und
tetac
und
rate
mal,
wer
an
die
Tür
klopft,
das
bin
ich)
E
te
lo
porto
così
com'è
Und
ich
bringe
es
dir,
so
wie
es
ist
(Tic,
tic
e
tetac
e
indovina
chi
bussa
alla
porta
sono
io)
(Tic,
tic
und
tetac
und
rate
mal,
wer
an
die
Tür
klopft,
das
bin
ich)
E
prendila
così
com'è
Und
nimm
es,
so
wie
es
ist
E
allora
questa
era
una
per
dedicare
Und
das
war
also
einer,
um
ihn
zu
widmen
A
chi
non
sanno
chi
cazzo
sono
Denen,
die
nicht
wissen,
wer
zum
Teufel
ich
bin
Un
po'
di
merda
in
faccia
Ein
bisschen
Scheiße
ins
Gesicht
Qui
da
j-Ax
così
com'è
Hier
von
J-Ax,
so
wie
es
ist
Dj
Jad
così
com'è
DJ
Jad,
so
wie
es
ist
Tutta
la
Spaghetti
Funk
così
come
cazzo
è...
Der
ganze
Spaghetti
Funk,
so
wie
er
verdammt
noch
mal
ist...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Salvatore Gaetano, Vito Perrini, Alessandro Aleotti
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.