Текст и перевод песни Articolo 31 - Donna facile
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ebbene
il
simbolo
palese
di
sto
secolo,
sono
un
pasto
di
note
spese
dagli
Well,
the
obvious
symbol
of
this
century,
I'm
a
meal
of
notes
spent
by
Articolo
31,
31,
31
a
tutte
le
reginette
del
tacco
che
m'han
detto
esci
sul
Articolo
31,
31,
31
to
all
the
stiletto
queens
who
told
me
to
get
on
the
Palco,
lei
è
jusy!
Stage,
she's
Jusy!
Lei
è
la
cosa
più
sexy
che
ci
lascia
questa
epoca,
di
estetica,
viaggia
con
She's
the
sexiest
thing
this
era
leaves
us,
aesthetically,
she
travels
with
Uno
specchio
nella
manica,
donna
in
carriera
stella
in
crescita,
eccitante
A
mirror
in
her
sleeve,
a
career
woman,
a
rising
star,
an
exciting
Sesso
dipendente
dalla
nascita.
Bona,
funky
cavallona,
con
un
sound
che
Sex
addict
since
birth.
Hot,
funky
babe,
with
a
sound
that
Funziona
ed
un
background
da
fare
sfigurare
ilona.
Dall'effetto
di
cento
Works
and
a
background
to
make
Ilona
look
bad.
From
the
effect
of
a
hundred
Libra
di
viagra.
Le
piace
il
woofer
perché
vibra.
Suo
padre
è
un
musicista
Pounds
of
Viagra.
She
likes
the
woofer
because
it
vibrates.
Her
father
is
a
musician
Hard
rock,
o
così
crede
da
quando
prese
quell'acido
a
woodstock.
Conobbe
la
Hard
rock,
or
so
she
believes
since
he
took
that
acid
at
Woodstock.
He
met
her
Mamma
sull'adriatico,
anni
di
voghiera,
ma
cantava
in
una
balera
a
Mother
on
the
Adriatic,
years
of
Voghiera,
but
she
sang
in
a
dance
hall
in
Cesenatico.
Strane
combinazioni
di
ormoni
la
spingono
a
ginocchioni
di
Cesenatico.
Strange
combinations
of
hormones
push
her
to
her
knees
in
Fronte
ogni
paio
di
pantaloni.
Lei
è
Jusy!
Quando
è
seduta
vibrano
i
Front
of
every
pair
of
pants.
She's
Jusy!
When
she's
sitting
the
guys
Mascietti,
sbavano,
assieme
a
lei
le
signorine
cantano
Drool,
together
with
her
the
girls
sing
Sono
una
donna
facile,
stasera
mi
sento
accessibile.
E
Se
tu
sei
come
me,
di
I'm
an
easy
woman,
tonight
I
feel
accessible.
And
if
you're
like
me,
you
Maschi
ti
fai
buffet,
canta
sono
una
donna
facile!
Make
a
buffet
of
men,
sing
I'm
an
easy
woman!
Ora
spostiamo
l'attenzione
sul
soggetto,
Jusy.
Sul
maschietto
fa
un
effetto
Now
let's
shift
the
focus
to
the
subject,
Jusy.
On
the
guy
she
has
an
effect
of
Carboni
fusi.
Accetto
che
si
scusi
quanto
lei
ne
abusi
ma
sai
quando
lascia
Molten
carbon.
I
accept
that
he
apologizes
as
much
as
she
abuses
it,
but
you
know
when
she
leaves
Poveri
illusi
con
cuori
contusi.
A
sedicianni
era
amata
da
ogni
suo
Poor
deluded
guys
with
bruised
hearts.
At
sixteen
she
was
loved
by
every
one
of
her
Coetaneo,
usciva
solo
con
chi
la
superava
ad
un
egenio:
Uno
con
del
Peers,
she
only
went
out
with
someone
who
surpassed
her
in
one
aspect:
One
with
Contante,
la
patente:
dalle
un
sedile
ribaltabile
lei
nel
suo
ambiente,
ehm
Cash,
a
license:
give
her
a
reclining
seat,
she's
in
her
element,
ehm
Ora
vuole
tutto,
lusso
divertimento,
come
le
altre
showgirls,
la
differrenza
Now
she
wants
everything,
luxury,
fun,
like
the
other
showgirls,
the
difference
è
che
lei
ha
talento.
Cavalca
il
tempo
con
tacco
al
piede,
grazie
alla
Is
that
she
has
talent.
She
rides
time
with
her
heels
on,
thanks
to
the
Filosofia
che
ogni
giorno
ripete:
Sono
una
donna
del
mio
tempo
e
non
lo
Philosophy
she
repeats
every
day:
I
am
a
woman
of
my
time
and
I
don't
Nascondo,
sotto
la
gonna
so
che
tengo
la
chiave
del
mondo.
Così
la
terra
Hide
it,
under
my
skirt
I
know
I
hold
the
key
to
the
world.
So
the
earth
Gira,
tutto
si
ispira
alla
lira,
quindi
si
arrampicherà
su
una
pila
di
Turns,
everything
is
inspired
by
money,
so
she
will
climb
on
a
pile
of
Centomila
uomini
in
fila.
Donna
facile
si,
perché
così
la
vuoi
te,
è
la
tua
A
hundred
thousand
men
in
line.
Easy
woman
yes,
because
that's
how
you
want
her,
she's
your
Funkydrive
e
a
tutti
dice
che
Funky
drive
and
she
tells
everyone
that
Sono
una
donna
facile,
stasera
mi
sento
accessibile.
E
Se
tu
sei
come
me,
di
I'm
an
easy
woman,
tonight
I
feel
accessible.
And
if
you're
like
me,
you
Maschi
ti
fai
buffet,
canta
sono
una
donna
facile!
Make
a
buffet
of
men,
sing
I'm
an
easy
woman!
Sono
una
donna
facile,
stasera
mi
sento
accessibile
I'm
an
easy
woman,
tonight
I
feel
accessible
Oh!,
non
avanziamo
lamenti,
qui
non
ci
sono
occhi
attenti
per
talenti
che
Oh!,
let's
not
make
complaints,
there
are
no
attentive
eyes
here
for
talents
that
Non
si
levano
indumenti.
Se
crei
la
donna
oggetto
come
poi
pretendi
abbia
Don't
take
off
their
clothes.
If
you
create
the
object
woman
how
can
you
expect
her
to
have
Sentimenti
quindi.
Se
la
vedi
dimagrire
non
è
un'impressione,
è
che
a
fine
Feelings
then.
If
you
see
her
lose
weight
it's
not
an
impression,
it's
that
at
the
end
of
Mese
porta
il
silicone
a
far
la
revisione.
Non
è
che
cambia
spesso
ragazzo
The
month
she
takes
the
silicone
to
have
it
serviced.
It's
not
that
she
changes
boyfriends
often
è
che
ha
molti
amici,
il
suo
ragazzo
fa
il
paparazzo.
Crede
nella
famiglia
It's
that
she
has
many
friends,
her
boyfriend
is
a
paparazzo.
She
believes
in
family
Ama
stare
in
cucina,
ma
se
sorrisi
e
canzoni
tv
le
da
la
copertina.
Cerca
She
loves
to
be
in
the
kitchen,
but
if
smiles
and
songs
on
TV
give
her
the
cover.
She
seeks
L'amore
romantico,
il
resto
non
le
importa.
Ma
con
un
diamante
ti
da
una
Romantic
love,
the
rest
doesn't
matter
to
her.
But
with
a
diamond
you
give
her
a
Notte
che
non
si
scorda.
Non
si
spoglia
nuda
in
pubblico
perché
è
volgare
Night
that
is
not
forgotten.
She
doesn't
strip
naked
in
public
because
it's
vulgar
Poi
sul
giornale
puoi
vederle
usare
come
tanga
un
filo
interdentale.
Ballare
Then
on
the
newspaper
you
can
see
them
use
dental
floss
as
a
thong.
Dancing
Guancia
a
guancia
con
un
industriale,
parlare
tipo
santa
del
nucleo
Cheek
to
cheek
with
an
industrialist,
talking
like
a
saint
about
the
core
Familiare.
Divorziare
alla
partenza
del
viaggio
nuziale,
poi
baciare
su
una
Family.
Getting
divorced
at
the
start
of
the
honeymoon,
then
kissing
on
a
Apnda
il
massaggiatore
della
nazionale.
A
noi
non
resta
che
guardare
la
sua
Panda
the
masseur
of
the
national
team.
We
can
only
look
at
her
Foto
da
sogno,
poi
sognarla
cantare,
andandosi
a
chiudere
in
bagno
Dream
photo,
then
dream
of
her
singing,
going
to
close
ourselves
in
the
bathroom
Sono
una
donna
facile,
stasera
mi
sento
accessibile.
E
Se
tu
sei
come
me,
di
I'm
an
easy
woman,
tonight
I
feel
accessible.
And
if
you're
like
me,
you
Maschi
ti
fai
buffet,
canta
sono
una
donna
facile!
Make
a
buffet
of
men,
sing
I'm
an
easy
woman!
Sono
una
donna
facile,
stasera
mi
sento
accessibile.
E
Se
tu
sei
come
me,
di
I'm
an
easy
woman,
tonight
I
feel
accessible.
And
if
you're
like
me,
you
Maschi
ti
fai
buffet,
canta
sono
una
donna
facile!
Make
a
buffet
of
men,
sing
I'm
an
easy
woman!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Aleotti Alessandro, Perrini Vito, Godi Giacomo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.