Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
FILOSOFIA DEL F**K-OFF
ФИЛОСОФИЯ ПОХ*ИЗМА
Giochiamo
a
fare
la
guerra?
Сыграем
в
войнушку?
Per
l'Articolo
31
(eeh)
За
"Статья
31"
(эээ)
Siamo
tornati
a
farvi
muovere
i
culi,
boogie-boogie
Мы
вернулись,
чтобы
ваши
задницы
двигались,
буги-вуги
Ho
ancora
tutti
contro
come
Putin
e
nella
music
me
la
suchi
Все
еще
все
против
меня,
как
против
Путина,
а
в
музыке
мне
на
тебя
плевать
Come
la
cookie,
prima
l'ho
usata,
ma
poi
l'ho
mollata
Как
на
печеньку,
сначала
использовал,
а
потом
бросил
Come
la
groupie,
che
adesso
è
la
tua
fidanzata
Как
группи,
которая
теперь
твоя
девушка
Dici
hai
cominciato
con
me?
È
una
bomba
Говоришь,
начала
со
мной?
Это
бомба
Anche
se
con
le
canne
ed
il
rap
è
una
colpa,
frate'
Хотя
с
косяками
и
рэпом
это
вина,
братан
Perché
oggi
è
una
bolla
che
affitta
i
jet
Ведь
сегодня
это
пузырь,
который
арендует
джеты
Si
fa
foto
e
poi
manca
decolla
Фотографируется,
а
потом
не
взлетает
E
ancora
sono
qui
che
rompo
il
cazzo
И
я
все
еще
здесь,
выношу
мозг
Sarà
che
dormo
male
coi
soldi
nel
materasso
Наверное,
плохо
сплю
с
деньгами
в
матрасе
Questo
è
il
vizio
che
mi
tengo
finché
campo
Это
порок,
который
я
сохраню
до
самой
смерти
E
all'inferno
il
mio
girone
sarà
il
girone
di
basso
И
в
аду
моим
кругом
будет
басовый
круг
Chе
quando
parte
è
come
se
mi
fеrma
la
volante
Который,
когда
начинает
играть,
словно
меня
тормозит
патрульная
машина
Anche
se
non
ho
niente,
il
cuore
batte
Даже
если
у
меня
ничего
нет,
сердце
бьется
Come
la
madre
di
'sti
rapper
che
lascio
in
mutande
Как
у
матерей
этих
рэперов,
которых
я
оставляю
в
трусах
Con
tatuato
"Articolo
31"
sulle
chiappe
С
татуировкой
"Статья
31"
на
заднице
Se
tu
con
il
dito
medio
su
ti
senti
un
po'
come
me
(eh-eh,
eh-eh)
Если
ты
с
поднятым
средним
пальцем
чувствуешь
себя
немного
как
я
(э-э,
э-э)
Filosofia
del
fuck
off
(oh-oh,
oh-oh)
Философия
пох*изма
(о-о,
о-о)
E
non
mi
chiedi
del
cash
И
не
спрашивай
меня
о
деньгах
Che
non
hai
niente
più
da
vincere
Тебе
больше
нечего
выигрывать
Hai
dato
indietro
tutte
le
mazzate
Ты
отдал
все
удары
Adesso
fai
quel
cazzo
che
ti
pare
Теперь
делай,
что
хочешь
Filosofia
del
fuck
off
Философия
пох*изма
E
non
temo
il
fallimento
come
lo
intendi
adesso
И
я
не
боюсь
провала,
как
ты
его
понимаешь
сейчас
Coi
like
e
le
impression
С
лайками
и
просмотрами
Ed
i
soldi
non
li
spendo
col
naso
e
l'uccello
И
деньги
я
не
трачу
носом
и
членом
Con
la
scusa
del
poeta
maledetto
Под
предлогом
проклятого
поэта
Me
ne
fotto
della
critica,
di
essere
il
tuo
mito
Мне
плевать
на
критику,
на
то,
чтобы
быть
твоим
кумиром
O
essere
compatito
Или
быть
жалким
Ed
elemosinare
un
po'
di
fama
a
questi
figli
di
puttana
И
выпрашивать
немного
славы
у
этих
сукиных
детей
Che
si
sentono
migliori
a
dire:
"Poverino,
va
capito"
Которые
чувствуют
себя
лучше,
говоря:
"Бедняжка,
его
нужно
понять"
Che
gli
artisti
ne
fanno
una
scienza
Что
артисты
превращают
в
науку
Di
far
passare
i
vizi
per
disubbidienza
Выдавать
пороки
за
неповиновение
Per
vita
rock'n'roll
l'essere
uomo
di
merda
За
рок-н-ролльную
жизнь,
за
то,
что
ты
мудак
Lavare
la
coscienza
con
la
beneficenza
Очищать
совесть
благотворительностью
Se
vivi
solo
per
il
successo
Если
ты
живешь
только
ради
успеха
Prima
o
poi
vai
in
depression
perché
prima
o
poi
buchi
Рано
или
поздно
ты
впадешь
в
депрессию,
потому
что
рано
или
поздно
провалишься
Piuttosto
che
vittima
è
meglio
venduti
Лучше
быть
продажным,
чем
жертвой
Non
sono
i
martiri
che
vincono
la
guerra,
ma
i
sopravvissuti
Войну
выигрывают
не
мученики,
а
выжившие
Se
tu
con
il
dito
medio
su
ti
senti
un
po'
come
me
(eh-eh,
eh-eh)
Если
ты
с
поднятым
средним
пальцем
чувствуешь
себя
немного
как
я
(э-э,
э-э)
Filosofia
del
fuck
off
(oh-oh,
oh-oh)
Философия
пох*изма
(о-о,
о-о)
E
non
mi
chiedi
del
cash
И
не
спрашивай
меня
о
деньгах
Che
non
hai
niente
più
da
vincere
Тебе
больше
нечего
выигрывать
Hai
dato
indietro
tutte
le
mazzate
Ты
отдал
все
удары
Adesso
fai
quel
cazzo
che
ti
pare
Теперь
делай,
что
хочешь
Filosofia
del
fuck
off
Философия
пох*изма
Scuoto
la
base
per
farti
capire
che
posso,
volendo,
colpirti
in
pieno
Трясу
базу,
чтобы
ты
поняла,
что
я
могу,
если
захочу,
ударить
тебя
в
самое
сердце
Senza
rivali
Без
соперников
Oh,
solleva
le
mani
che
il
mio
vinile
è
una
Glock
О,
подними
руки,
мой
винил
— это
Glock
Dammi
la
giacca,
la
collana
e
l'iPhone
Давай
куртку,
цепочку
и
iPhone
In
testa
coppola
in
quanto
è
da
boss
На
голове
кепка,
потому
что
я
босс
E
levo
il
posto
a
questi
DJ
low
cost
И
занимаю
место
этих
дешевых
диджеев
Che
sfoggiano
gemme
costose
Которые
хвастаются
дорогими
камнями
Io
di
diamante
ho
fatto
i
dischi
e
me
la
meno
meno
Я
из
бриллиантов
сделал
пластинки
и
забиваю
на
все
So
che
la
gente
qui
dimentica
veloce
Знаю,
что
люди
здесь
быстро
забывают
E
mette
Balenciaga
dopo
la
campagna
pedo
И
носят
Balenciaga
после
педо-кампании
Se
tu
con
il
dito
medio
su
ti
senti
un
po'
come
me
(eh-eh,
eh-eh)
Если
ты
с
поднятым
средним
пальцем
чувствуешь
себя
немного
как
я
(э-э,
э-э)
Filosofia
del
fuck
off
(oh-oh,
oh-oh)
Философия
пох*изма
(о-о,
о-о)
E
non
mi
chiedi
del
cash
И
не
спрашивай
меня
о
деньгах
Che
non
hai
niente
più
da
vincere
Тебе
больше
нечего
выигрывать
Hai
dato
indietro
tutte
le
mazzate
Ты
отдала
все
удары
Adesso
fai
quel
cazzo
che
ti
pare
Теперь
делай,
что
хочешь
Filosofia
del
fuck
off
Философия
пох*изма
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alessandro Aleotti, Vito Perrini, Federica Abbate, Wladimiro Perrini, Ivan De Gese
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.