Текст и перевод песни Articolo 31 - Fino in fondo
Fino in fondo
До самого конца
Manu
vive
in
una
gabbia
di
palazzi,
quelli
senza
fiori
sui
terrazzi,
dove
tazze
e
sguazzi
in
infranto
al
lazzi
e
smazzi,
dove
la
speranza
è
al
capolinea
come
I
mezzi
e
infatti
Manu,
sta
chiuso
in
casa
come
per
nascondersi
mentre
la
tele
vuole
vendergli
una
vita
che
non
può
permettersi.
Pensa
a
un
pacco
da
consegnare,
a
cosa
ci
avrebbe
da
perdere
se
tutto
va
male,
pensa
a
una
ragazza
amata
in
primavera
che
ora
muore
prigioniera
di
una
pera,
pensa
a
una
preghiera,
sua
madre
che
la
recita
ogni
sera
mentre
invecchia,
e
guarda
la
pistola
sulle
sue
ginocchia
Ману
живет
в
клетке
из
зданий,
тех,
где
нет
цветов
на
балконах,
где
чашки
и
бурды
разливаются
вперемешку
с
насмешками
и
издевками,
где
надежда
на
конечной
остановке,
как
и
транспорт,
и
в
самом
деле
Ману,
заперт
в
доме,
как
будто
прячется,
пока
телевизор
пытается
продать
ему
жизнь,
которую
он
не
может
себе
позволить.
Он
думает
о
посылке,
которую
нужно
доставить,
о
том,
что
он
потеряет,
если
все
пойдет
не
так,
он
думает
о
девушке,
которую
любил
весной,
которая
теперь
погибает,
попав
в
ловушку,
он
думает
о
молитве,
которую
его
мать
читает
каждый
вечер,
пока
стареет,
и
смотрит
на
пистолет
на
своих
коленях
Suo
padre
odiava
il
suo
padrone,
ma
lui
è
di
una
generazione
che
al
padrone
non
riesce
a
dare
un
nome,
ora
in
mano
c'
ha
un
cannone
che
non
aspetta,
sta
uscendo,
cerca
vendetta
in
fretta
e
sta
pensando:
Его
отец
ненавидел
своего
хозяина,
но
он
принадлежит
к
поколению,
которое
не
может
назвать
своего
хозяина
по
имени,
теперь
у
него
в
руках
пушка,
которая
не
ждет,
он
выходит,
быстро
ищет
мести
и
думает:
NON
MI
PARLATE
ANCORA
NON
VI
ASCOLTO,
ALTRE
PROMESSE
FALSE
NON
LE
SENTO,
DA
OGGI
IO
VIVRO'
OGNI
SECONDO
FINO
IN
FONDO
НЕ
ГОВОРИТЕ
МНЕ
БОЛЬШЕ,
Я
НЕ
СЛУШАЮ,
БОЛЬШЕ
ЛОЖНЫХ
ОБЕЩАНИЙ
Я
НЕ
СЛЫШУ,
С
СЕГОДНЯШНЕГО
ДНЯ
Я
БУДУ
ЖИТЬ
КАЖДОЙ
СЕКУНДОЙ
ДО
САМОГО
КОНЦА
IO
LO
SCONFIGGERO'
QUESTO
MIO
TEMPO,
SE
MI
SARAI
DAVANTI
IO
TI
SFONDO,
DI
VITA
QUESTA
HO
QUINDI
CI
CREDERO'
FINO
IN
FONDO
Я
ПОБЕЖУ
СВОЕ
ВРЕМЯ,
ЕСЛИ
ТЫ
БУДЕШЬ
ПЕРЕДО
МНОЙ,
Я
ТЕБЯ
ПОРАЖУ,
ЭТА
ЖИЗНЬ
МОЯ,
И
Я
ВЕРЮ
В
НЕЕ
ДО
САМОГО
КОНЦА
Contro
ogni
sogni
impossibili
di
predicatori
non
credibili,
fonti
poco
attendibili,
segnali
poco
udibili,
deboli,
muri
infrangibili,
segni
tangibili
di
circuiti
invisibili
di
cui
noi
siamo
I
fusibili.
Ogni
tanto
uno
fonde
come
fonde
ora
Chiara
mentre
suo
padre
urla
e
la
sta
picchiando
ancora,
a
16
anni
una
valigia
fatta
in
fretta
una
cittÃ
grigia
che
l'
aspetta
e
la
rabbia
che
le
pigia
in
testa
Против
всех
невероятных
снов
неправдоподобных
проповедников,
ненадежных
источников,
едва
слышимых
сигналов,
слабых,
неразрушимых
стен,
осязаемых
признаков
невидимых
цепей,
частью
которых
мы
являемся.
Время
от
времени
случаются
перебои,
как
сейчас
с
Кьярой,
пока
ее
отец
кричит
и
снова
избивает
ее.
В
16
лет
собрала
чемодан,
серый
город
ждет
ее,
и
ярость
сжимает
ей
голову
Vive
una
favola
tragica
dove
papÃ
è
un'
orco,
tranne
la
domenica
che
c'
è
il
calcio
e
le
sembra
morto,
è
stanca,
è
sola,
la
musica
non
basta,
a
scuola
dice
bugie
per
proteggere
una
bestia,
lividi
che
lasciano
furie
e
umiliazioni,
I
vicini
sentono
ma
alzano
il
volume
della
televisione.
PapÃ
ora
è
tranquillo,
dorme
ubriaco,
sta
russando,
Chiara
ha
un
coltello
e
sta
pensando:
Она
живет
трагической
сказкой,
где
папа
- орк,
кроме
воскресенья,
когда
есть
футбол,
и
он
кажется
ей
мертвым,
она
устала,
она
одинока,
музыки
недостаточно,
в
школе
она
лжет,
чтобы
защитить
чудовище,
синяки,
которые
оставляют
ярость
и
унижения,
соседи
слышат,
но
повышают
громкость
телевизора.
Папа
теперь
спокоен,
он
пьяно
спит,
он
храпит,
у
Кьяры
есть
нож,
и
она
думает:
NON
MI
PARLATE
ANCORA
NON
VI
ASCOLTO,
ALTRE
PROMESSE
FALSE
NON
LE
SENTO,
DA
OGGI
IO
VIVRO'
OGNI
SECONDO
FINO
IN
FONDO
НЕ
ГОВОРИТЕ
МНЕ
БОЛЬШЕ,
Я
НЕ
СЛУШАЮ,
БОЛЬШЕ
ЛОЖНЫХ
ОБЕЩАНИЙ
Я
НЕ
СЛЫШУ,
С
СЕГОДНЯШНЕГО
ДНЯ
Я
БУДУ
ЖИТЬ
КАЖДОЙ
СЕКУНДОЙ
ДО
САМОГО
КОНЦА
IO
LO
SCONFIGGERO'
QUESTO
MIO
TEMPO,
SE
MI
SARAI
DAVANTI
IO
TI
Я
ПОБЕЖУ
СВОЕ
ВРЕМЯ,
ЕСЛИ
ТЫ
БУДЕШЬ
ПЕРЕДО
МНОЙ,
Я
ТЕБЯ
SFONDO,
DI
VITA
QUESTA
HO
QUINDI
CI
CREDERO'
FINO
IN
FONDO
ПОРАЖУ,
ЭТА
ЖИЗНЬ
МОЯ,
И
Я
ВЕРЮ
В
НЕЕ
ДО
САМОГО
КОНЦА
Me
li
ricordo
come
elefanti
parlanti
dirmi
di
valori
edificanti
e
di
lavori
qualificanti
e
poi
darmi
delusioni
puntuali,
unti,
arroganti,
dentro
I
ristoranti
con
sorrisi
smaglianti
ma
una
coscienza
da
maiali,
pronti
a
giurare
sull'
ennesima
bugia
presi
da
fobia
perché
sempre
più
spesso
I
Davide
ammazzano
I
Golia,
che
sia
pazzia
che
ci
travolga
io
resto
fuori
e
sto
gridando
alla
sua
porta:
Я
помню,
как
они,
как
говорящие
слоны,
рассказывали
мне
о
возвышенных
ценностях
и
квалифицированной
работе,
а
затем
дарили
мне
своевременные
разочарования,
противные,
высокомерные,
в
ресторанах
с
ослепительными
улыбками,
но
с
совестью
свиньи,
готовые
поклясться
в
очередной
лжи,
охваченные
фобией,
потому
что
все
чаще
Давиды
убивают
Голиафов,
что
это
безумие
унесет
меня,
я
останусь
в
стороне
и
кричу
у
его
порога:
NON
MI
PARLATE
ANCORA
NON
VI
ASCOLTO,
ALTRE
PROMESSE
FALSE
NON
LE
SENTO,
DA
OGGI
IO
VIVRO'
OGNI
SECONDO
FINO
IN
FONDO
НЕ
ГОВОРИТЕ
МНЕ
БОЛЬШЕ,
Я
НЕ
СЛУШАЮ,
БОЛЬШЕ
ЛОЖНЫХ
ОБЕЩАНИЙ
Я
НЕ
СЛЫШУ,
С
СЕГОДНЯШНЕГО
ДНЯ
Я
БУДУ
ЖИТЬ
КАЖДОЙ
СЕКУНДОЙ
ДО
САМОГО
КОНЦА
IO
LO
SCONFIGGERO'
QUESTO
MIO
TEMPO,
SE
MI
SARAI
DAVANTI
IO
TI
SFONDO,
DI
VITA
QUESTA
HO
QUINDI
CI
CREDERO'
FINO
IN
FONDO.
(2volte)
Я
ПОБЕЖУ
СВОЕ
ВРЕМЯ,
ЕСЛИ
ТЫ
БУДЕШЬ
ПЕРЕДО
МНОЙ,
Я
ТЕБЯ
ПОРАЖУ,
ЭТА
ЖИЗНЬ
МОЯ,
И
Я
ВЕРЮ
В
НЕЕ
ДО
САМОГО
КОНЦА.
(2
раза)
IO
LO
SCONFIGGERO'
QUESTO
MIO
TEMPO,
SE
MI
SARAI
DAVANTI
IO
TI
SFONDO,
DI
VITA
QUESTA
HO
QUINDI
CI
CREDERO'
PERCHE'
SARA'
COSI'
O
INCULO
AL
MONDO!
Я
ПОБЕЖУ
СВОЕ
ВРЕМЯ,
ЕСЛИ
ТЫ
БУДЕШЬ
ПЕРЕДО
МНОЙ,
Я
ТЕБЯ
ПОРАЖУ,
ЭТА
ЖИЗНЬ
МОЯ,
И
Я
ВЕРЮ
В
НЕЕ,
ПОТОМУ
ЧТО
ТАК
БУДЕТ,
ИНАЧЕ
ПОШЛИ
ВЫ
ВСЕ!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Aleotti Alessandro, Perrini Vito
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.