Articolo 31 - Gigugin - перевод текста песни на немецкий

Gigugin - Articolo 31перевод на немецкий




Gigugin
Gigugin
Come sei messo? Come sei messo?
Wie bist du drauf? Wie bist du drauf?
Come sei messo? Come sei messo?
Wie bist du drauf? Wie bist du drauf?
Gi-gi-gi-gi-gigugin
Gi-gi-gi-gi-gigugin
Perché il mio cuore adesso batte un tempo swing
Weil mein Herz jetzt im Swing-Takt schlägt
Gigu-gigu-gigu-gigugin
Gigu-gigu-gigu-gigugin
E in testa suona un campanello a festa
Und im Kopf läutet ein Festglöckchen
Tin! tin!
Kling! Kling!
Se non vedo non ci credo, come San Tommaso
Wenn ich's nicht sehe, glaub ich's nicht, wie der ungläubige Thomas
Perché l'amore a me m'ha sempre preso per il naso
Denn die Liebe hat mich immer an der Nase herumgeführt
Così pensavo, ero dissuaso, deciso
So dachte ich, war abgeschreckt, entschlossen
Di infatuazioni e di passioni avrei sempre riso
Über Schwärmereien und Leidenschaften hätte ich immer gelacht
Poi ho visto quel sorriso e adesso credo anche parecchio
Dann sah ich jenes Lächeln und jetzt glaube ich sogar sehr daran
È come se mi avesse aperto un terzo occhio
Es ist, als hätte es mir ein drittes Auge geöffnet
E tutto intorno a me sembra diverso è un universo di sensazioni buone in cui mi sono immerso
Und alles um mich herum scheint anders, es ist ein Universum guter Gefühle, in das ich eingetaucht bin
E non c'è verso e non c'è soluzione
Und es gibt keinen Ausweg und keine Lösung
Non c'è parola che mi suoni meglio del suo nome, una canzone
Kein Wort klingt für mich besser als ihr Name, ein Lied
Dura missione, rispetto alla sua voce le note suonano vuote, senza passione
Harte Mission, im Vergleich zu ihrer Stimme klingen die Noten leer, ohne Leidenschaft
Ma gigugin, bella gigugin
Aber Gigugin, schöne Gigugin
La cantava il nonno all'osteria, non so la melodia
Der Opa sang es in der Schenke, ich kenne die Melodie nicht
Ma è una parola che mette allegria, lascia una scia di magia, quindi chiamo lei la mia
Aber es ist ein Wort, das Fröhlichkeit verbreitet, eine Spur von Magie hinterlässt, also nenne ich sie meine
Gi-gi-gi-gi-gigugin
Gi-gi-gi-gi-gigugin
Perché il mio cuore batte un tempo swing
Weil mein Herz im Swing-Takt schlägt
Gigu-gigu- gigu-gigugin
Gigu-gigu-gigu-gigugin
E in testa suona un campanello a festa
Und im Kopf läutet ein Festglöckchen
Tin! tin!
Kling! Kling!
Gi-gi-gi-gi-gigugin
Gi-gi-gi-gi-gigugin
Perché il mio cuore batte un tempo swing
Weil mein Herz im Swing-Takt schlägt
Gigu-gigu-gigu-gigugin
Gigu-gigu-gigu-gigugin
E in testa suona un campanello a festa
Und im Kopf läutet ein Festglöckchen
Tin! tin!
Kling! Kling!
Gigugin, ti porterei ogni sera a cena da Chez Maxime
Gigugin, ich würde dich jeden Abend zum Essen bei Chez Maxime ausführen
E al Drive in in limousine, come John Lennon farei un bed-in
Und ins Autokino in der Limousine, wie John Lennon würde ich ein Bed-In machen
Gigugin, come Dean Martin gingo-gingolin!
Gigugin, wie Dean Martin Gingo-Gingolin!
That's Amore, conto le ore che ci dividono t'ho appena visto ma non resisto
That's Amore, ich zähle die Stunden, die uns trennen, ich hab dich gerade erst gesehen, aber ich kann nicht widerstehen
E ti telefono e dopo due minuti che ho messo giù richiami tu
Und ich rufe dich an und zwei Minuten nachdem ich aufgelegt habe, rufst du zurück
Frasi che scottano, i desideri piroettano
Sätze, die brennen, die Wünsche tanzen Pirouetten
"Basta!"
"Genug!"
Oh, ti chiamo dopo che gli amici sfottono
Oh, ich rufe dich später an, die Freunde machen sich lustig
"Dai vieni con noi
"Komm schon, komm mit uns
Pensi sempre a lei
Du denkst immer nur an sie
Ma ci fai o ci sei...?"
Aber tust du nur so oder bist du wirklich so drauf...?"
"Andate voi
"Geht ihr nur
Forse vi raggiungo poi
Vielleicht stoße ich später zu euch
È tutto ok, mi sento un po' di raffreddore
Alles okay, ich fühle mich ein bisschen erkältet
Etchu!"
Hatschi!"
Non esco gigugin
Ich gehe nicht aus, Gigugin
Metto un LP di R&B, ti va le T. L. C.
Ich lege eine R&B-LP auf, magst du T.L.C.?
Sì? Ferma li
Ja? Bleib da
Che stasera qui cucino io
Denn heute Abend koche ich hier
Sono geloso anche del tuo cuscino io
Ich bin sogar auf dein Kissen eifersüchtig
"Come sei messo?"
"Wie bist du drauf?"
"Sono messo male
"Mich hat's schlimm erwischt
Confesso
Ich gestehe
E adesso che l'ho ammesso essere scemo è mio diritto sacrosanto"
Und jetzt, da ich es zugegeben habe, ist es mein heiliges Recht, albern zu sein"
"Già!"
"Genau!"
"E quindi canto"
"Und deshalb singe ich"
Gi-gi-gi-gi-gigugin
Gi-gi-gi-gi-gigugin
Perché il mio cuore batte un tempo swing
Weil mein Herz im Swing-Takt schlägt
Gigu-gigu-gigu-gigugin
Gigu-gigu-gigu-gigugin
E in testa suona un campanello a festa
Und im Kopf läutet ein Festglöckchen
Tin! ...tin!
Kling! ...Kling!
Gi-gi-gi-gi-gigugin
Gi-gi-gi-gi-gigugin
Perché il mio cuore batte un tempo swing
Weil mein Herz im Swing-Takt schlägt
Gigu-gigu-gigu-gigugin
Gigu-gigu-gigu-gigugin
E in testa suona un campanello a festa
Und im Kopf läutet ein Festglöckchen
Tin!
Kling!
E di energie sono pieno, e tiro come un treno
Und ich bin voller Energie, und ich ziehe durch wie ein Zug
Se sto sognando quello che mi sveglia lo meno
Wenn ich träume, den, der mich weckt, verprügele ich
Il sangue corre in testa se mi guarda e se penso al suo seno
Das Blut steigt mir zu Kopf, wenn sie mich ansieht und wenn ich an ihre Brust denke
Zitti! Non vi riguarda!
Still! Das geht euch nichts an!
E guai a chi s'azzarda a fare una battuta
Und wehe dem, der es wagt, einen Witz zu machen
Il sesso fra me e lei è proprietà privata
Der Sex zwischen mir und ihr ist Privatsache
È la mia complice, parliamo in codice da un tot di cose gli altri abbiamo escluso è semplice
Sie ist meine Komplizin, wir sprechen im Code, von vielen Dingen haben wir die anderen ausgeschlossen, es ist einfach
E sai che c'e'?
Und weißt du was?
Che mi da conforto è l'aver trovato del pulito in questo mondo sporco
Was mir Trost gibt, ist, etwas Reines in dieser schmutzigen Welt gefunden zu haben
Respiro smog e mi sembra aria buona, mi sveglio allegro la mattina
Ich atme Smog ein und es scheint mir gute Luft zu sein, ich wache morgens fröhlich auf
Chi è com'ero io prima mi fa pena, ma c'è un problema irrisolvibile:
Wer so ist, wie ich früher war, tut mir leid, aber es gibt ein unlösbares Problem:
Trovare parole per descriverle quello che provo, e io ci provo ma non ci riesco
Worte zu finden, um ihr zu beschreiben, was ich fühle, und ich versuche es, aber ich schaffe es nicht
È un rompicapo da cui non esco
Es ist ein Rätsel, aus dem ich nicht herauskomme
Sono un Clide che passa notti insonni per trovare come dettagliare il proprio amore alla sua Bonnie
Ich bin ein Clyde, der schlaflose Nächte verbringt, um herauszufinden, wie er seiner Bonnie seine Liebe detailliert beschreiben kann
Ma il mio amore va a zig-zag sul sample
Aber meine Liebe zickzackt über das Sample
Balla il tip-tap tipo Shirley Temple, quindi stile anni '30 canto
Tanzt Stepptanz wie Shirley Temple, also singe ich im Stil der 30er Jahre
Gi-gi-gi-gi-gigugin
Gi-gi-gi-gi-gigugin
Perché il mio cuore batte un tempo swing
Weil mein Herz im Swing-Takt schlägt
Gigu-gigu-gigu-gigugin
Gigu-gigu-gigu-gigugin
E in testa suona un campanello a festa
Und im Kopf läutet ein Festglöckchen
Tin! tin!
Kling! Kling!
Gi-gi-gi-gi-gigugin
Gi-gi-gi-gi-gigugin
Perché il mio cuore batte un tempo swing
Weil mein Herz im Swing-Takt schlägt
Gigu-gigu-gigu-gigugin
Gigu-gigu-gigu-gigugin
E in testa suona un campanello a festa
Und im Kopf läutet ein Festglöckchen
Tin! tin!
Kling! Kling!
Gi-gi-gi-gi-gigugin
Gi-gi-gi-gi-gigugin
Perché il mio cuore batte un tempo swing
Weil mein Herz im Swing-Takt schlägt
Gigu-gigu-gigu-gigugin
Gigu-gigu-gigu-gigugin
E in testa suona un campanello a festa
Und im Kopf läutet ein Festglöckchen
Tin! tin!
Kling! Kling!
Gi-gi-gi-gi-gigugin...
Gi-gi-gi-gi-gigugin...





Авторы: Giacomo Godi, Vito Perrini, Alessandro Aleotti


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.