Articolo 31 - Il Funkytarro - перевод текста песни на немецкий

Il Funkytarro - Articolo 31перевод на немецкий




Il Funkytarro
Der Funkytarro
Tipa! Permetti una parola?
Süße! Erlaubst du ein Wort?
Sai che c'hai una camminata che c'ho il cuore in gola?
Weißt du, dass du einen Gang hast, bei dem mir das Herz in die Hose rutscht?
Che tu sia sola, lo sai è un peccato
Dass du allein bist, weißt du, ist eine Schande.
Ce l'hai un minuto?
Hast du eine Minute Zeit?
Oh, Guarda non mordo
Oh, schau, ich beiße nicht.
Dammi uno sguardo
Schenk mir einen Blick.
Io sono un funkytarro DOC
Ich bin ein Funkytarro mit Stammbaum.
Tipa, stop
Süße, stopp.
Con me non devi far la snob
Bei mir musst du nicht die Snob spielen.
Dai, salta su! Hop
Komm, spring rauf! Hopp!
Sulla Jeep
Auf den Jeep.
Sentirai il profumo dei miei sei Arbre Magic
Du wirst den Duft meiner sechs Wunderbäume riechen.
Come Bersani sono un freak
Wie Bersani bin ich ein Freak.
Tarro e t'atterro con lo sguardo
Prollig und ich streck dich mit meinem Blick nieder.
Sono trash come la Marini e Adriano Pappalardo
Ich bin trashig wie die Marini und Adriano Pappalardo.
Io sono quello che impennava con il Ciao
Ich bin der, der mit dem Ciao Wheelies machte.
Con la maglietta degli Squallor Arrapaho
Mit dem T-Shirt von Squallor Arrapaho.
Quello che rimpiange la sella con le frange
Der, der den Sattel mit Fransen vermisst.
La targa Arizona
Das Arizona-Kennzeichen.
E la marmitta Proma
Und den Proma-Auspuff.
E l'adesivo dei Kiss e di Bob Marley
Und den Aufkleber von Kiss und Bob Marley.
Il motorino che fa casino come un Harley
Das Moped, das Lärm macht wie eine Harley.
Io sono un porco, sono un balordo
Ich bin ein Schwein, ich bin ein Strolch.
Faccio rime giù in città
Ich mache Reime unten in der Stadt.
Senza pudori riguardo
Ohne Scham noch Rücksicht.
Sono un funkytarro
Ich bin ein Funkytarro.
Io sono un porco a volte storto
Ich bin ein Schwein, manchmal verdreht.
Faccio rime giù in città
Ich mache Reime unten in der Stadt.
Ma di parole mai a corto
Aber um Worte nie verlegen.
Apri il tuo cuore baby, perché sono qua
Öffne dein Herz, Baby, denn ich bin hier.
Mi metto a petto nudo nel musical
Ich zeige mich mit nacktem Oberkörper im Musical.
Non sono beautiful
Ich bin nicht beautiful.
Ma c'ho il physique du rôle
Aber ich habe den physique du rôle.
E faccio gara alle giostre col punching ball
Und ich messe mich auf dem Rummelplatz am Punchingball.
Come faceva Terence Hill
Wie es Terence Hill tat.
Ho l'orologio di Topolino comprato all'Autogrill
Ich habe die Micky-Maus-Uhr, gekauft an der Autobahnraststätte.
Lo porto sul polsino, non è Beverly Hills
Ich trage sie über dem Ärmelbund, es ist nicht Beverly Hills.
Il posto dove vivo, bella mia
Der Ort, wo ich lebe, meine Schöne.
Sono il tipico tamarro di periferia
Ich bin der typische Proll aus der Vorstadt.
Che tiene al massimo l'autoradio
Der das Autoradio auf volle Lautstärke dreht.
Per me il Garelli è un classico
Für mich ist die Garelli ein Klassiker.
Come gli interni in radica su una Ritmo Cabrio
Wie die Wurzelholzausstattung in einem Ritmo Cabrio.
Mi piace la catenina con la croce d'oro
Mir gefällt die Goldkette mit dem Kreuz.
Sulla maglietta stile Tony Manero
Über dem T-Shirt im Stil von Tony Manero.
La sigaretta sopra l'orecchio
Die Zigarette über dem Ohr.
Lo Zippo come accendino
Das Zippo als Feuerzeug.
Se siamo a letto rimango nudo, ma col calzino
Wenn wir im Bett sind, bleibe ich nackt, aber mit Socken.
Che fa tanto Hard Core
Das wirkt so Hard Core.
Ma non temere perché uso il Divorodor!
Aber keine Angst, denn ich benutze Divorodor!
Io sono un porco, sono un balordo
Ich bin ein Schwein, ich bin ein Strolch.
Faccio rime giù in città
Ich mache Reime unten in der Stadt.
Senza pudori riguardo
Ohne Scham noch Rücksicht.
Sono un funkytarro
Ich bin ein Funkytarro.
Io sono un porco, sono un balordo
Ich bin ein Schwein, ich bin ein Strolch.
Faccio rime giù in città
Ich mache Reime unten in der Stadt.
Ma di parole mai a corto
Aber um Worte nie verlegen.
Dammi il tuo cuore baby, perché sono qua
Gib mir dein Herz, Baby, denn ich bin hier.
Ho donne sparse per l'Italia
Ich habe Frauen in ganz Italien verstreut.
Io colpisco e scappo via
Ich schlage zu und haue ab.
Ma con ognuna ho fatto un pianto
Aber mit jeder habe ich geweint.
Ho pianto pure con la tua
Ich hab' sogar mit deiner geweint.
Tipa! Sono funkytarro, l'anti-yuppies
Süße! Ich bin Funkytarro, der Anti-Yuppie.
Faccio schifo tipo scarafaggio alle preppies
Ich ekle die Preppies an wie eine Kakerlake.
Ma bambina, t'incanto quando parlo
Aber Kleines, ich bezaubere dich, wenn ich spreche.
Anche se la mia rima è tarra come i film di Vanzina, Carlo
Auch wenn mein Reim so prollig ist wie die Filme von Vanzina, Carlo.
Funky come Pino D'Angiò però
Funky wie Pino D'Angiò aber.
Tarro come Massimo Giavarro
Prollig wie Massimo Giavarro.
Io sono un evergreen
Ich bin ein Evergreen.
Come le tendine sul lunotto posteriore
Wie die Vorhänge an der Heckscheibe.
Con disegnata Marilyn oppure Geen
Mit Marilyn oder Geen draufgezeichnet.
E ho visto l'era punk, quella metallara
Und ich habe die Punk-Ära gesehen, die der Metaller.
Quella dark, quella paninara
Die Dark-Wave-Ära, die der Paninari.
Quella dei finti ricchi
Die der falschen Reichen.
Quella dei finti poveri
Die der falschen Armen.
E ancora io sono qui invariato
Und ich bin immer noch hier, unverändert.
Niente m'ha cambiato
Nichts hat mich verändert.
E sembra finalmente che il momento mio sia arrivato
Und es scheint, als sei mein Moment endlich gekommen.
Tipa, con gli altri non c'ho sfida sai
Süße, mit den anderen messe ich mich nicht, weißt du.
Il tamarro è sempre in voga, perché non è di moda mai
Der Proll ist immer angesagt, weil er nie in Mode ist.
Io sono un porco, sono un balordo
Ich bin ein Schwein, ich bin ein Strolch.
Faccio rime giù in città
Ich mache Reime unten in der Stadt.
Senza pudori riguardo
Ohne Scham noch Rücksicht.
Sono un funkytarro
Ich bin ein Funkytarro.
Io sono un porco a volte storto
Ich bin ein Schwein, manchmal verdreht.
Faccio rime giù in città
Ich mache Reime unten in der Stadt.
Ma di parole mai a corto
Aber um Worte nie verlegen.
Apri il tuo cuore baby, perché sono qua
Öffne dein Herz, Baby, denn ich bin hier.
Io sono un porco, sono un balordo
Ich bin ein Schwein, ich bin ein Strolch.
Faccio rime giù in città
Ich mache Reime unten in der Stadt.
Senza pudori, senza riguardo
Ohne Scham, ohne Rücksicht.
Sono un funkytarro
Ich bin ein Funkytarro.
Io sono un porco a volte storto
Ich bin ein Schwein, manchmal verdreht.
Faccio rime giù in città
Ich mache Reime unten in der Stadt.
Ma di parole mai a corto
Aber um Worte nie verlegen.
Apri il tuo cuore baby, perché sono qua
Öffne dein Herz, Baby, denn ich bin hier.
Io sono un porco
Ich bin ein Schwein.
Tarro
Proll.
Tarro
Proll.
Tarro
Proll.





Авторы: Franco Godi, Alessandro Aleotti, Vito Perrini


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.