Текст и перевод песни Articolo 31 - L'irruzione
C'è
una
notizia
che
arriva
da
Milano,
pochi
minuti
fa
davanti
alla
Best-Sound,
etichetta
We
have
news
from
Milan,
just
moments
ago
outside
of
Best-Sound,
record
label
Discografica
del
noto
gruppo
musicale,
gli
Articolo
31
in
zona
cimitero
monumentale
è
stato
Of
the
well-known
musical
group,
Articolo
31
in
the
Monumental
Cemetery
district
where
a
Trovato
un
pacco
bomba.
Immediato
l'intervento...
Bomb
was
found.
Immediate
response...
Oh,
vai
che
sta
finendo.
Oh,
man,
it's
ending.
Sta
calmo,
sta
calmo,
ecco
Jad.
Stay
calm,
stay
calm,
here's
Jad.
Tutto
apposto,
tutto
apposto
All
good,
all
good
Ma
dov'è
che
eri
finito?
Where
did
you
end
up?
No,
è
che
c'è,
e
che
c'è
quella
guardia
là
fuori,
comunque
tutto
apposto
pronti.
No,
the
thing
is,
there's
that
guard
out
there,
but
all
good,
ready
to
go.
Ma
l'impianto
è
fatto?
Is
the
system
ready?
No,
gli
ultimi
due
collegamenti
Umbi
No,
the
last
two
connections,
Umbi
Ragazzi,
sono
Umberto,
luce
verde,
passo
Microfono?
Guys,
I'm
Umberto,
green
light,
can
I
come
through,
Microphone?
Ce
l'ha
il
microfono,
quando
volete
entrate!
He
has
the
microphone,
come
in
whenever
you
want!
Va
bene,
sta
pronto
Okay,
be
ready
Al
momento
non
si
hanno
altre
informazione,
siamo
in
attesa
di
collegarci
con
Milano,
Currently,
we
don't
have
any
other
information,
we're
waiting
to
connect
with
Milan,
Ci
dovrebbe
essere
per
noi
Emanuela
Ferretti,.
ma,
non
la
vedo,
ci
saranno
problemi
dalla
Regia.
Emanuela
Ferretti
should
be
here
for
us,
but
I
don't
see
her,
there
might
be
issues
with
the
regia.
Roberta?
Roberta
mi
senti?
Mi
stanno
baipassando
non
comando
più
niente
io.
Roberta?
Roberta,
can
you
hear
me?
They're
bypassing
me,
I
don't
control
anything
anymore.
Niente
da
fare,
per
il
momento
è
tutto,
cercheremo
di
darvi
altre
notizie,
gli
aggiornamenti
nella
prossima
edizione
per
ora
grazie
per
averci
seguito
e
a
tutti
un
augurio
di
una
buona
serata.
No
luck,
that's
all
for
now,
we'll
try
to
give
you
more
news,
updates
in
the
next
broadcast.
Thanks
for
following
us
and
to
everyone,
have
a
good
night.
Ma
che
cos'è
chi
è
entrato
in
studio?
Ma
questo
è
paz...
ma
cosa
fate,
cosa
fate
fermi
lasciate
il
microfono
FERMI!
Funziona?
Jad,
legala!
What's
all
this?
Who
came
into
the
studio?
But
this
is
crazy...
what
are
you
doing,
what
are
you
doing?
Stop,
leave
the
microphone
alone,
STOP!
Does
it
work?
Jad,
tie
him
up!
AAAAAAAAAAAAAAAHHHHHHHHHHHHHHHH!
AAAAAAAAAAAAAAAHHHHHHHHHHHHHHHH!
Ok,
quando
vuoi!
Okay,
when
you're
ready!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Aleotti Alessandro, Bodrato Piero, Cogliati Fausto
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.