Articolo 31 - La rinascita - перевод текста песни на немецкий

La rinascita - Articolo 31перевод на немецкий




La rinascita
Die Wiedergeburt
Sballa strippa salta su (su su su)
Dreh durch, flipp aus, spring hoch (hoch hoch hoch)
Spaghetti funk la crew nel funky rendez-vous
Spaghetti Funk die Crew im funky Rendezvous
E la storia che rinasce ogni volta più spessa
Und die Geschichte, die jedes Mal dichter wiedergeboren wird
Evoluzione continua, ma la radice è la stessa
Kontinuierliche Evolution, aber die Wurzel ist dieselbe
Sballa strippa salta su (su su su)
Dreh durch, flipp aus, spring hoch (hoch hoch hoch)
Spaghetti funk la crew nel funky rendez-vous
Spaghetti Funk die Crew im funky Rendezvous
E la storia che rinasce ogni volta più spessa
Und die Geschichte, die jedes Mal dichter wiedergeboren wird
Evoluzione continua, ma la radice è la stessa
Kontinuierliche Evolution, aber die Wurzel ist dieselbe
Io sono il frutto di una strana mutazione
Ich bin die Frucht einer seltsamen Mutation
Che sconvolge a ritmo la composizione di ogni mio gene
Die rhythmisch die Zusammensetzung jedes meiner Gene durcheinanderbringt
Sopra la cassa passa ogni pulsazione
Über dem Bass läuft jede Pulsation
Sul campione si edifica il mio DNA mattone per mattone
Auf dem Sample baut sich meine DNA Stein für Stein auf
Affina la mia tecnica, spalando la mia anima
Ich verfeinere meine Technik, schaufele meine Seele frei
Attraverso merda e poesia
Durch Scheiße und Poesie
È questione di bioritmica a rendermi diverso
Es ist eine Frage des Biorhythmus, die mich anders macht
Immerso nella disciplina che ho studiato, imparato e adesso fatto mia
Vertieft in die Disziplin, die ich studiert, gelernt und jetzt zu meiner gemacht habe
Sono tornato, rinato, uguale e cambiato
Ich bin zurückgekehrt, wiedergeboren, gleich und verändert
Angelo beato e demonio reincarnato
Seliger Engel und wiedergeborener Dämon
Artista arrivato e buffone alcolizzato
Arrivierter Künstler und betrunkener Narr
Bagnato d'un successo meritato rubato in quanto fortunato
Getränkt in einem Erfolg, verdient, gestohlen, weil ich Glück hatte
Riuscito, fallito, la folla mi resuscita come in un antico rito, tipo
Erfolgreich, gescheitert, die Menge belebt mich wieder wie in einem alten Ritus, quasi
Mo molla il colpo perché il funk tabbozzo è tornato in città
Jetzt lass locker, denn der derbe Funk ist zurück in der Stadt
Ci sta il mio barba DJ, Jad-funky Nano sul fade
Mein bärtiger DJ ist da, Jad-funky Nano am Fade
J.Ax sul Mic, Spaghetti Funky nel fight
J.Ax am Mic, Spaghetti Funky im Kampf
E la Spaghetti Funk con il pass backstage
Und die Spaghetti Funk mit dem Backstage-Pass
E c'è che c'è la voglia e c'è che c'è la storia
Und da ist die Lust und da ist die Geschichte
E c'è che, checché se ne dica
Und es ist so, dass, was auch immer man sagt
Son giorni di fuoco e non solo di gloria
Es sind Tage des Feuers und nicht nur des Ruhms
Io rappresento per l'infame quello che per un computer rappresenta un virus
Ich repräsentiere für den Mistkerl das, was für einen Computer ein Virus repräsentiert
Il microfono rappresenta per me quello che la coperta rappresenta per Linus
Das Mikrofon repräsentiert für mich das, was die Decke für Linus repräsentiert
Il risultato rappresenta ciò che per un mago rappresenta un hocus pocus
Das Ergebnis repräsentiert das, was für einen Magier ein Hokuspokus repräsentiert
E tutto è ben studiato e ben documentato come un articolo su Focus
Und alles ist gut studiert und gut dokumentiert wie ein Artikel im Focus
Quindi passa a me, diffida dalle imitazioni
Also gib an mich weiter, hüte dich vor Imitationen
Reali sulla scena e mani strette sui coglioni
Real auf der Bühne und Hände fest an den Eiern
Dove trovi i campioni, suckeroni infamoni
Wo findest du die Champions, ihr üblen Sauger, ihr Mistkerle
Io so solo che un purosangue non fa gare coi pony, senza rivali
Ich weiß nur, dass ein Vollblut keine Rennen mit Ponys macht, ohne Rivalen
In quanto non è una sfida, ma è la vita che decide quanto vali
Denn es ist keine Herausforderung, sondern das Leben entscheidet, wie viel du wert bist
E come vedi c'ho più stili che Jad vinili
Und wie du siehst, habe ich mehr Stile als Jad Platten hat
Che Ferrara chili, che una ragnatela fili
Als Ferrara Kilos hat, als ein Spinnennetz Fäden hat
Che un treno sedili, che un burrito chili
Als ein Zug Sitze hat, als ein Burrito Chili hat
E adesso passo da uno stile spesso ad uno ancor più grasso
Und jetzt wechsle ich von einem fetten Stil zu einem noch fetteren
Quindi non m'abbasso a fare gare con M.C. sottili
Also lasse ich mich nicht herab, Rennen mit dünnen MCs zu fahren
Articolo 31 ancora domina il party
Articolo 31 dominiert immer noch die Party
Agganciati al mio tempo prima che sia troppo tardi
Klink dich in meinen Takt ein, bevor es zu spät ist
Con le mani per aria aiuta questa mia storia
Mit den Händen in der Luft hilf dieser meiner Geschichte
Il mio concetto di festa è una distanza che s'accorcia
Mein Konzept von Party ist eine Distanz, die sich verkürzt
Sballa, strippa, salta su
Dreh durch, flipp aus, spring hoch
Spaghetti Funk la crew nel funky rendez-vous
Spaghetti Funk die Crew im funky Rendezvous
Stimolante per lei tipo Hatu
Stimulierend für sie wie Hatu
E l'M.C. pollo cuoce sopra il funky barbecue
Und der Huhn-MC brät auf dem Funky Barbecue
E questo funky è tranqi quando è tranqi il sottoscritto, zitto
Und dieser Funk ist gechillt, wenn der Unterzeichnete (ich) gechillt ist, still
O lo faccio così peso che ti ci schiaccio sotto
Oder ich mache ihn so schwer, dass ich dich darunter zerquetsche
Se scatta il beat del funk tabbozzo
Wenn der Beat des derben Funks losgeht
Non c'è cazzo che tenga
Gibt es kein Halten mehr
Questo andazzo tira in mezzo
Dieser Trend zieht dich mit rein
Se il mio DJ sopra il piatto s'affaccenda
Wenn mein DJ am Plattenteller zugange ist
Lascia che ti prenda e che ci prenda a vicenda
Lass dich davon packen und lass es uns packen
Lascia che qualcuno s'offenda e che qualcuno lo ritenga una leggenda
Lass jemanden beleidigt sein und lass jemanden es für eine Legende halten
Ma è spaghetti funk a palla vai bella
Aber es ist Spaghetti Funk auf voller Lautstärke, los, Süße
Shakera il culetto tipa, ora di nuovo in vita
Schüttel deinen kleinen Hintern, Mädel, jetzt wieder lebendig
Sballa strippa salta su (su su su)
Dreh durch, flipp aus, spring hoch (hoch hoch hoch)
Spaghetti funk la crew nel funky rendez-vous
Spaghetti Funk die Crew im funky Rendezvous
E la storia che rinasce ogni volta più spessa
Und die Geschichte, die jedes Mal dichter wiedergeboren wird
Evoluzione continua, ma la radice è la stessa
Kontinuierliche Evolution, aber die Wurzel ist dieselbe
Sballa strippa salta su (su su su)
Dreh durch, flipp aus, spring hoch (hoch hoch hoch)
Spaghetti funk la crew nel funky rendez-vous
Spaghetti Funk die Crew im funky Rendezvous
E la storia che rinasce ogni volta più spessa
Und die Geschichte, die jedes Mal dichter wiedergeboren wird
Evoluzione continua, ma la radice è la stessa
Kontinuierliche Evolution, aber die Wurzel ist dieselbe
Qui non è questione di incontrare il gusto delle masse
Hier geht es nicht darum, den Geschmack der Massen zu treffen
Ormai non è tanto questione di stile ma, questione di classe
Es ist nicht mehr so sehr eine Frage des Stils, sondern eine Frage der Klasse
È essere diverso da ogni produzione che si fa nella penisola italica
Es geht darum, anders zu sein als jede Produktion, die auf der italienischen Halbinsel gemacht wird
Diverso nella musica, originalità prima qualità
Anders in der Musik, Originalität, erste Qualität
Regola per essere evidente contemporaneamente in due realtà
Regel, um gleichzeitig in zwei Realitäten präsent zu sein
Senti qua un italiano per quanto in tecnica
Hör mal, ein Italiener, wie technisch fähig er auch sein mag
Capace di tradurre la capacità dello statunitense rapper
Die Fähigkeit des US-Rappers zu übersetzen
Sarà sempre un bluff contro un poker
Wird immer ein Bluff gegen ein Pokerblatt sein
Chi se ne frega di essere Zucchero se c'è Joe Cocker
Wen kümmert's, Zucchero zu sein, wenn es Joe Cocker gibt
DJ Jad attacca il cavo, manda il ritmo di cui sono schiavo
DJ Jad, schließ das Kabel an, schick den Rhythmus, dessen Sklave ich bin
Scatta il funk pure se il sample è di Patty Pravo
Der Funk startet, auch wenn das Sample von Patty Pravo ist
Rispettando le radici mischi i frutti di una nuova botanica
Indem du die Wurzeln respektierst, mischst du die Früchte einer neuen Botanik
La chiamo spaghetti funk, t'assicuro è roba Inedita
Ich nenne es Spaghetti Funk, ich versichere dir, das ist neues Zeug
Per il 98 risorto, mi davano per morto
Für '98 wiederauferstanden, man gab mich schon tot
Ma il film che ti porto è un altro colossal del Festival
Aber der Film, den ich dir bringe, ist ein weiterer Koloss des Festivals
Scordati il corto, nessuna scorciatoia
Vergiss den Kurzfilm, keine Abkürzung
Anzi creare quello che non c'è mai stato è come rendere
Im Gegenteil, das zu erschaffen, was es nie gab, ist wie
Credibile l'incredibile, dimostrare realizzabile
Das Unglaubliche glaubhaft machen, beweisen, dass
Un'utopia, via dalla mia corsia
Eine Utopie realisierbar ist, weg von meiner Spur
Sono in sorpasso perenne, alza le antenne
Ich bin im ständigen Überholen, spitz die Ohren
Arrivo al quarto disco con più notizie della CNN
Ich komme zum vierten Album mit mehr Nachrichten als CNN
Con la strofa che spacca, la base che spacca
Mit der Strophe, die knallt, der Base, die knallt
Qualsiasi bla-bla prende il volo
Jedes Bla-Bla fliegt raus
Stai con noi se ti va, se non ti va schippa e vaffanculo
Bleib bei uns, wenn du willst, wenn nicht, überspring's und fick dich
Sballa strippa salta su (su su su)
Dreh durch, flipp aus, spring hoch (hoch hoch hoch)
Spaghetti funk la crew nel funky rendez-vous
Spaghetti Funk die Crew im funky Rendezvous
E la storia che rinasce ogni volta più spessa
Und die Geschichte, die jedes Mal dichter wiedergeboren wird
Evoluzione continua, ma la radice è la stessa
Kontinuierliche Evolution, aber die Wurzel ist dieselbe
Sballa strippa salta su (su su su)
Dreh durch, flipp aus, spring hoch (hoch hoch hoch)
Spaghetti funk la crew nel funky rendez-vous
Spaghetti Funk die Crew im funky Rendezvous
E la storia che rinasce ogni volta più spessa
Und die Geschichte, die jedes Mal dichter wiedergeboren wird
Evoluzione continua, ma la radice è la stessa
Kontinuierliche Evolution, aber die Wurzel ist dieselbe
Sballa strippa salta su (su su su)
Dreh durch, flipp aus, spring hoch (hoch hoch hoch)
Spaghetti funk la crew nel funky rendez-vous
Spaghetti Funk die Crew im funky Rendezvous
E la storia che rinasce ogni volta più spessa
Und die Geschichte, die jedes Mal dichter wiedergeboren wird
Evoluzione continua, ma la radice è la stessa
Kontinuierliche Evolution, aber die Wurzel ist dieselbe
Mah, io questa musica proprio non la capisco
Mah, diese Musik verstehe ich einfach nicht
Ai miei tempi che si ballava
Zu meiner Zeit, da wurde getanzt
Quando la città era in mano ai ragazzi del King Mauri
Als die Stadt in den Händen der Jungs vom King Mauri war
Ah, era festa tutte le sere
Ah, es war jeden Abend Party
E quanto ci piacevano a noi ragazze quei mascalzoni
Und wie sehr wir Mädchen diese Schlingel mochten
Eh, erano grandi tempi
Eh, das waren tolle Zeiten
Anche se un po' pericolosi
Auch wenn ein bisschen gefährlich
C'era Johnny Cannuccia, Jack Shorty
Da waren Johnny Cannuccia, Jack Shorty
E tutte le sere al loro night
Und jeden Abend in ihrem Nightclub
Suonavano lo spaghetti funk
Spielten sie den Spaghetti Funk
Che tempi
Was für Zeiten





Авторы: Alessandro Aleotti, Vito Perrini


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.