Articolo 31 - Legge Del Taglione - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Articolo 31 - Legge Del Taglione




Legge Del Taglione
Law of Retaliation
Due del pomeriggio, la sveglia suona, mi sveglio la testa mi fa male, ormai é
Two in the afternoon, the alarm clock rings, I wake up with a headache, it's become
Normale, ho poca fame mangio qualcosa con lo scopo di gustarmi meglio la
Normal, I have little appetite, I eat something just to enjoy the
Sigaretta che fumerò dopo, mi metto qualcosa scendo, scendo ho freddo
Cigarette I'll smoke afterwards, I throw on some clothes and head out, it's cold
Alla testa dalla tasca il mio cappello prendo, vado verso la fermata del bus
I grab my hat from my pocket for my head, walking towards the bus stop
Dormendo mi devo svegliare, il volume del Walkman aumento, che palle
Trying to wake myself up, I turn up the volume on my Walkman, damn it
Questo bus non passa mai no, no, Cologno Monzese periferia di Milano lo
This bus never comes, no, no, Cologno Monzese, outskirts of Milan, I know
So un mezzo ogni ora é già tanto mi siedo, aspetto tanto tempo. Passano
A bus every hour is already a lot, I sit and wait for a long time. Two guys
Due tipi in motorino, li guardo, sssccchh! La marmitta fa un casino bastardo,
Pass by on a scooter, I look at them, sssccchh! The muffler makes a hell of a noise,
Facce color merda da lampada UVA, capelli lunghi e oleosi con la C-O-D-A,
Faces the color of crap from a tanning bed, long greasy hair in a P-O-N-Y-T-A-I-L,
Quello che guida mi guarda storto tira uno sputo e mi manca di un pelo, per
The one driving looks at me sideways, spits and misses me by a hair, for
Un secondo rimango stupito, allibito poi non resisto al suo invito e gli mostro
A second I'm surprised, dumbfounded, then I can't resist his invitation and I show him
Il terzo dito, mi vedono, tornano indietro all'istante con quel loro mezzo
The third finger, they see me, they turn back instantly with their
Assordante, scendono, vengono verso di me, penso sono fatto ...DJ stacco.
Deafening vehicle, they get off, come towards me, I think I'm done for... DJ cut.
Sei fottuto! adesso son cazzi sai? Sei fottuto! adesso son cazzi sai?
You're screwed! Now you're in deep shit, you know? You're screwed! Now you're in deep shit, you know?
Secondo atto della storia ascolta il fatto che ti narro esatto, com'é successo
Second act of the story, listen to the fact that I narrate to you, exactly, how it happened
In questo cesso di quartiere sciatto, mi alzo di scatto, e mi preparo
In this crappy neighborhood toilet, I jump up and get ready
All'impatto, mi sono già addosso, mi difendo come posso, si mettono uno
For the impact, they're already on me, I defend myself as best I can, they get one
Dietro e uno davanti, classica tecnica da conigli, mi esplode un dolore caldo
Behind and one in front, classic rabbit technique, a hot pain explodes
Nel labbro e sento in bocca quel sapore dolciastro, altri tre o quattro colpi in
On my lip and I taste that sweet taste in my mouth, another three or four blows to the
Testa e mi si annebbia la mente e la mia rabbia s'accende, non vedo più
Head and my mind gets foggy and my anger ignites, I don't see anymore
Niente, non sento più niente, un altro colpo, ma nemmeno più so se lo prendo
Nothing, I don't feel anything anymore, another blow, but I don't even know if I take it
O lo do, non riesco più a muovere un braccio alzo un ginocchio di scatto i
Or give it, I can't move my arm anymore, I raise a knee in a flash, the
Gioielli di famiglia di uno dei due schiaccio urla! l'altro stacca dal motorino la
Family jewels of one of them I crush, he screams! The other one takes the chain off the scooter
Catena non lo vedo neanche e me la pesta diretta sulla schiena, cado
I don't even see him and he hits me directly on the back, I fall
Sull'asfalto, piovono calci sulla mia faccia, il tacco di uno stivale la testa in
On the asphalt, kicks rain down on my face, the heel of a boot crushes my head
Terra mi schiaccia, provo a rialzarmi ma non ho speranza, a quanto pare non
To the ground, I try to get up but I have no hope, apparently not
Ne ho ancora abbastanza, perdo sangue in abbondanza, ma non ha
I still have enough, I lose blood in abundance, but it doesn't
Importanza non gliela voglio dare vinta é questa la sostanza. Ma ormai é
Matter, I don't want to give up, that's the point. But it's over now,
Finita, e fieri se ne vanno, li guardo dal basso e giuro a me stesso che la
And they leave proudly, I look at them from below and I swear to myself that they will
Pagheranno, legge del taglione, penso mentre mi rialzo, loro erano in due
Pay, law of retaliation, I think as I get up, there were two of them
Tornerò con altri quattro, e questa é la mia morale, come un quadro ti dipingo
I'll come back with four others, and this is my moral, like a painting I paint you
In rima una situazione reale, la mia. Ragionaci tu, io ti do la mia opinione
In rhyme a real situation, mine. Think about it yourself, I give you my opinion
Niente di più, non sono un esempio di virtù e di virtù non parlo tanto, canto
Nothing more, I'm not an example of virtue and I don't talk much about virtue, I sing
Solo la mia vita e questo é quanto. Questo é quanto! Questo é quanto!
Just my life and that's it. That's it! That's it!
Questo é quanto! Questo é quanto!... Questo
That's it! That's it!... That's





Авторы: Vito Perrini


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.