Articolo 31 - Legge Del Taglione - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Articolo 31 - Legge Del Taglione




Legge Del Taglione
Закон возмездия
Due del pomeriggio, la sveglia suona, mi sveglio la testa mi fa male, ormai é
Два часа дня, будильник звонит, просыпаюсь, голова болит, это уже
Normale, ho poca fame mangio qualcosa con lo scopo di gustarmi meglio la
Нормально, мало ем, перекусываю, чтобы лучше насладиться
Sigaretta che fumerò dopo, mi metto qualcosa scendo, scendo ho freddo
Сигаретой, которую выкурю потом. Надеваю что-то, выхожу, выхожу, замерзаю
Alla testa dalla tasca il mio cappello prendo, vado verso la fermata del bus
Голова из кармана мой головной убор достаю, иду к остановке автобуса
Dormendo mi devo svegliare, il volume del Walkman aumento, che palle
Спящий, мне пора просыпаться, громкость Walkman увеличиваю, ну и ну
Questo bus non passa mai no, no, Cologno Monzese periferia di Milano lo
Этот автобус никогда не проходит, нет, нет, Коломбо Монцезе, пригород Милана,
So un mezzo ogni ora é già tanto mi siedo, aspetto tanto tempo. Passano
Я знаю, каждые полчаса уже много, сажусь, долго жду. Два парня
Due tipi in motorino, li guardo, sssccchh! La marmitta fa un casino bastardo,
Проходят на мопеде, я смотрю на них, сссшш! Громкий выхлоп, черт
Facce color merda da lampada UVA, capelli lunghi e oleosi con la C-O-D-A,
Лица цвета лампы для загара, длинные и сальные волосы с косичкой,
Quello che guida mi guarda storto tira uno sputo e mi manca di un pelo, per
Тот, кто за рулем, смотрит на меня искоса, сплевывает и чуть не попадает в меня,
Un secondo rimango stupito, allibito poi non resisto al suo invito e gli mostro
На секунду я ошарашен, смущен, потом не удерживаюсь и показываю его в ответ
Il terzo dito, mi vedono, tornano indietro all'istante con quel loro mezzo
Средний палец, они видят меня, возвращаются мгновенно, с этим своим средством
Assordante, scendono, vengono verso di me, penso sono fatto ...DJ stacco.
Грохочущий, слезают с мотоцикла, идут ко мне, я думаю: я пойман ...DJ отключаюсь.
Sei fottuto! adesso son cazzi sai? Sei fottuto! adesso son cazzi sai?
Ты попал! Теперь тебе конец, знаешь? Ты попал! Теперь тебе конец, знаешь?
Secondo atto della storia ascolta il fatto che ti narro esatto, com'é successo
Второй акт этой истории, послушай, что я расскажу, это так, как это было
In questo cesso di quartiere sciatto, mi alzo di scatto, e mi preparo
Произошло в этом противном квартале, вскакиваю, и готовлюсь
All'impatto, mi sono già addosso, mi difendo come posso, si mettono uno
К удару, они уже на мне, я защищаюсь, как могу, один сзади и один впереди,
Dietro e uno davanti, classica tecnica da conigli, mi esplode un dolore caldo
Классическая тактика трусов, у меня взрывается горячая боль
Nel labbro e sento in bocca quel sapore dolciastro, altri tre o quattro colpi in
В губе и чувствую во рту этот сладковатый вкус, еще три или четыре удара в
Testa e mi si annebbia la mente e la mia rabbia s'accende, non vedo più
Глова и у меня туманится разум, и моя ярость вспыхивает, я больше не
Niente, non sento più niente, un altro colpo, ma nemmeno più so se lo prendo
Ничего не вижу, ничего не слышу, еще один удар, но я даже не знаю, получаю я
O lo do, non riesco più a muovere un braccio alzo un ginocchio di scatto i
Его или отдаю, я больше не могу пошевелить рукой, резко поднимаю колено в ответ
Gioielli di famiglia di uno dei due schiaccio urla! l'altro stacca dal motorino la
И раздавливаю драгоценности одного из них, он кричит! Другой отцепляет от мотоцикла
Catena non lo vedo neanche e me la pesta diretta sulla schiena, cado
Цепь, я даже не вижу ее и бьет меня ею по спине, я падаю
Sull'asfalto, piovono calci sulla mia faccia, il tacco di uno stivale la testa in
На асфальт, сыплются удары ногой по лицу, каблуком ботинка вдавливают мою голову
Terra mi schiaccia, provo a rialzarmi ma non ho speranza, a quanto pare non
В землю, я пытаюсь встать, но у меня нет надежды, судя по всему, мне
Ne ho ancora abbastanza, perdo sangue in abbondanza, ma non ha
Его все еще недостаточно, я теряю много крови, но не
Importanza non gliela voglio dare vinta é questa la sostanza. Ma ormai é
Имеет значение, что я не хочу уступать, в этом суть. Но теперь и
Finita, e fieri se ne vanno, li guardo dal basso e giuro a me stesso che la
Конец, и они гордо уходят, я смотрю на них снизу и клянусь себе, что они
Pagheranno, legge del taglione, penso mentre mi rialzo, loro erano in due
Заплатят, закон возмездия, думаю я, поднимаясь, их было двое
Tornerò con altri quattro, e questa é la mia morale, come un quadro ti dipingo
Вернусь с еще четырьмя, и в этом моя мораль, как на картине я рисую
In rima una situazione reale, la mia. Ragionaci tu, io ti do la mia opinione
В рифме реальную ситуацию, мою. Суди сам, я даю тебе свое мнение
Niente di più, non sono un esempio di virtù e di virtù non parlo tanto, canto
Ничего больше, я не являюсь примером добродетели, и я не говорю о добродетели,
Solo la mia vita e questo é quanto. Questo é quanto! Questo é quanto!
Я просто пою о своей жизни, и это все. Это все! Это все!
Questo é quanto! Questo é quanto!... Questo
Это все! Это все!... Это





Авторы: Vito Perrini


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.