Текст и перевод песни Articolo 31 - Milano Milano
Milano
sguardo
distratto
Milan,
distracted
look
Bacio
di
ghiaccio
Kiss
of
ice
Capto
frequenza
di
intolleranza
e
mancanza
di
tempo
e
di
vento
I
capture
the
frequency
of
intolerance
and
lack
of
time
and
wind
Intenso
traffico
denso
e
ripenso
Intense
traffic,
dense
and
I
think
back
Al
motivo
per
cui
vivo
tra
il
grigio
di
questo
cemento
To
the
reason
why
I
live
in
the
grayness
of
this
concrete
Ci
sono
immigrati
in
edifici
occupati
There
are
immigrants
in
occupied
buildings
E
gli
Shuri
imboscati
dietro
sicuri
giardini
privati
And
the
Chinese
hidden
behind
safe
private
gardens
Dai
quartieri
duri
ai
locali
tra
troie
e
avvocati
From
tough
neighborhoods
to
bars
amid
whores
and
lawyers
Tra
muri
e
palazzi
pittati
e
futuri
pazzi
sclerati
Between
walls
and
buildings
painted
and
future
crazy
lunatics
Ma
siamo
alla
fine
della
settimana
But
we
are
at
the
end
of
the
week
E
sta
scendendo
il
sole
dietro
Porta
Romana
And
the
sun
is
setting
behind
Porta
Romana
Sei
troppo
bella
per
dirti
addio
You
are
too
beautiful
to
say
goodbye
Tu
chiami
e
poi
You
call
and
then
Noi
tutti
ubbidiamo
All
of
us
obey
E
tra
chi
nomina
il
tuo
nome
invano
And
among
those
who
speak
your
name
in
vain
Ci
sono
anch'io
There
am
I
too
Milano
Milano
Milan
Milan
Milano
quando
sono
lontano
voglio
tornare
Milan,
when
I'm
away
I
want
to
come
back
Milano
quando
ci
sono
voglio
scappare
Milan,
when
I'm
there
I
want
to
run
away
Il
cielo
un
foglio
di
rame
The
sky
a
sheet
of
copper
Per
la
vivace
attività
industriale
For
the
lively
industrial
activity
L'industriale
si
droga,
poi
vota
che
la
droga
fa
male
The
industrialist
drugs
himself,
then
votes
that
drugs
are
bad
Ipocrisia
nuda
come
modelle
sul
cartellone
Hypocrisy,
naked
like
models
on
the
billboard
Dei
saldi
fuori
stagione
in
Monte
Napoleone
Of
the
off-season
sales
in
Monte
Napoleone
Bambini
sniffano
colla
alla
Stazione
Centrale
Children
sniffing
glue
at
the
Central
Station
E
piazza
Affari
tracolla
su
vita
superficiale
And
Piazza
Affari
collapses
on
a
superficial
life
Ma
c'è
chi
tiene
accesa
la
lotta
But
there
are
those
who
keep
the
struggle
alive
La
manifestazione
parte
a
Porta
Venezia
The
demonstration
starts
at
Porta
Venezia
Sei
troppo
bella
per
dirti
addio
You
are
too
beautiful
to
say
goodbye
Tu
chiami
e
poi
You
call
and
then
Noi
tutti
ubbidiamo
All
of
us
obey
E
tra
chi
nomina
il
tuo
nome
invano
And
among
those
who
speak
your
name
in
vain
Ci
sono
anch'io
There
am
I
too
Milano
Milano
(Milano)
Milan
Milan
(Milan)
Nel
tuo
veleno
che
noi
respiriamo
In
your
poison
that
we
breathe
Ci
sono
anch'io
There
am
I
too
Milano
Milano
(Milano)
Milan
Milan
(Milan)
Tra
la
ringhiera
e
il
sogno
americano
Between
the
railing
and
the
American
dream
Ci
sono
anch'io
There
am
I
too
Milano
Milano
Milan
Milan
Non
c'è
mai
parcheggio
ed
è
sempre
peggio
There
is
never
any
parking
and
it's
always
worse
Settimana
della
moda,
vita
mondana
in
coda
Fashion
week,
social
life
in
a
queue
In
auto
a
noleggio
In
a
rental
car
L'alternativo
beve
vino
vicino
agli
yuppi
in
Brera
The
alternative
drinks
wine
near
the
yuppies
in
Brera
Sera
a
tema
tropico
latino,
tutti
in
fiera
Theme
evening,
tropical
Latin,
everyone
at
the
fair
Tra
chi
rapina
per
la
cocaina
Among
those
who
rob
for
cocaine
Sento
un
vecchietto
che
canta
in
dialetto
alla
sua
Madonnina
I
hear
an
old
man
singing
in
dialect
to
his
Madonnina
E
quando
la
nebbia
scompare
in
lui
mi
riconosco
And
when
the
fog
disappears,
I
recognize
myself
in
him
Come
una
goccia
nel
mare,
io
mi
ritrovo
al
mio
posto
Like
a
drop
in
the
ocean,
I
find
myself
in
my
place
E
devo
a
te
quello
che
sono
And
I
owe
you
who
I
am
E
alle
luci
di
un
tramonto
sopra
Piazza
del
Duomo
And
to
the
lights
of
a
sunset
over
Piazza
del
Duomo
Sei
troppo
bella
per
dirti
addio
You
are
too
beautiful
to
say
goodbye
Tu
chiami
e
poi
You
call
and
then
Noi
tutti
ubbidiamo
All
of
us
obey
E
tra
chi
nomina
il
tuo
nome
invano
And
among
those
who
speak
your
name
in
vain
Ci
sono
anch'io
There
am
I
too
Milano
Milano
(Milano)
Milan
Milan
(Milan)
Nel
tuo
veleno
che
noi
respiriamo
In
your
poison
that
we
breathe
Ci
sono
anch'io
There
am
I
too
Milano
Milano
(Milano)
Milan
Milan
(Milan)
Tra
la
ringhiera
e
il
sogno
americano
Between
the
railing
and
the
American
dream
Ci
sono
anch'io
There
am
I
too
Milano
Milano
Milan
Milan
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alessandro Aleotti, Fausto Cogliati
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.