Articolo 31 - Mr. Gilet di pelle - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Articolo 31 - Mr. Gilet di pelle




Mr. Gilet di pelle
Mr. Leather Vest
Ah bene, Articolo 31 ancora insieme
Ah good, Articolo 31 back together
Ma che voce stai facendo?
What kind of voice are you doing?
Sto facendo una voce impostata
I'm doing a set voice
E vai
And go
Va bè, comunque, prima di iniziare ci devi fare il marchio di fabbrica Jad
Okay, anyway, before we start you have to do the Jad trademark
U, U-U
U, U-U
E si va! ]
And we go! ]
Ehi mr. gilet di pelle col tatuaggio da ribelle,
Hey Mr. Leather Vest with your rebel tattoo,
Che paghi cene alle modelle
Paying for dinners with models
Senti un po', ho qualche cosa da dirti, più o meno potrebbe ferirti,
Listen, I have something to tell you, it might hurt a little,
Non riesco a digerirti quando ti intravedo nel locale più in
I can't stand you when I see you in the most fashionable club
Appoggiato al banco che sorseggi un gin,
Leaning against the counter sipping a gin,
Guardando intorno con lo sguardo alla James Dean,
Looking around with your James Dean stare,
Col telefonino che squilla in costante Drin-Drin,
Your phone ringing constantly Drin-Drin,
Cin-cin paghi da bere alla modellin
Cheers, you buy drinks for the little model
Per le cose di routine al portafoglio ti fa il check-in,
For routine things, your wallet checks in,
Sei un evergreen,
You're an evergreen,
Ti ho visto punk, metallaro paninaro dark,
I've seen you punk, metalhead, preppy, dark,
Adesso ti massacri di palestra per assomigliare a Schwarzenegger,
Now you're killing yourself at the gym to look like Schwarzenegger,
Balli il rock, balli il rap, balli il reggae
You dance rock, you dance rap, you dance reggae
Abile trasformista, fai quello che si ingista in pista,
Skilled shapeshifter, you do what's trendy on the dance floor,
Sguardo tipo camorrista capolista, mi vedi?
Looking like a mobster leader, see me?
E gira al largo per favore,
And please stay away,
Che se ti metti a ballarmi vicino non posso prendere fiato tanto che emani fetore,
Because if you dance close to me I can't breathe, you reek so much,
Sudore dopobarba mescolato, è come stare a ballare vicino ad un cane bagnato
Sweat and aftershave mixed together, it's like dancing next to a wet dog
Ehi mr. gilet di pelle,
Hey Mr. Leather Vest,
-Fatti in là, fatti in su
-Get back, get back
Se no ti pesto lo stivale
Or I'll stomp on your boot
Mr. gilet di pelle
Mr. Leather Vest
-Fatti in là, fatti in su
-Get back, get back
Se no si mette male
Or things will get ugly
Mr. gilet di pelle
Mr. Leather Vest
-Fatti in là, fatti in su
-Get back, get back
Se no ti sporco lo stivale
Or I'll dirty your boot
Mr. gilet di pelle
Mr. Leather Vest
-Fatti in là, fatti in su
-Get back, get back
Se no si mette male
Or things will get ugly
-Fatti in X12
-Get back X12
Di solito sono cortese gentile He!
Usually I'm courteous, kind, hey!
Beneducato gradevole e civile, ma questa sera mi son bevuto una compilation di tequile
Well-mannered, pleasant, and civil, but tonight I drank a compilation of tequilas
E ogni volta che mi prendi dentro ballando sento salire la bile
And every time you bump into me while dancing I feel the bile rise
Il ballo di Paperino è quello che tu hai adottato per stile, vi prego, portatemi un fucile
The Donald Duck dance is what you've adopted as your style, please, bring me a gun
Ho voglia di farti un buchino nel tuo bellissimo petto virile o per lo meno t'azzoppo
I want to make a little hole in your beautiful manly chest or at least cripple you
Mi sei venuto addosso una volta di troppo, balocco goffo, gaglioppo,
You've bumped into me one too many times, clumsy toy, fool,
Quando ti metti in posa e tenti di dire una cosa spiritosa,
When you strike a pose and try to say something witty,
Sembra uno spot dell'aids, manca l'alone rosa,
It looks like an AIDS commercial, missing the pink halo,
Se tenti di abbordare la fisicamente esosa piedona, corri in bagno a mettere Lycia Persona,
If you try to pick up the physically demanding bigfoot, run to the bathroom and put on Lycia Persona,
Ma quando te ne vai lei viene subito nella mia zona e addosso mi si incolla e non mi molla,
But when you leave, she immediately comes into my zone and sticks to me and won't let go,
Come una biscia, sul basso ventre mi si struscia.
Like a snake, she rubs against my lower abdomen.
Chissà perché, forse ha intuito che, a te ti si indurisce solo il bicipite e,
Who knows why, maybe she's figured out that, you only get a hard bicep and,
Casomai, non gli avrai mica detto che guardi "Non è la rai",
Just in case, you wouldn't have told her that you watch "Non è la rai",
Che sogni di baciare Brenda Walsh, che il mese prossimo comprerai una Porsche,
That you dream of kissing Brenda Walsh, that you'll buy a Porsche next month,
Beh comunque torna pure dalla tua modellina, faccia da santerellina,
Well, anyway, go back to your little model, with her little saint face,
Ma in certe cose ha più esperienza di Cicciolina
But in some things, she has more experience than Cicciolina
Ma quando torni fai il geloso, lo sguardo minaccioso,
But when you come back, you act jealous, with a threatening look,
Amico hai sbagliato tipo se ti va di fare il rissoso
Friend, you've messed with the wrong guy if you want to fight
Fatti in là, fatti in seriamente,
Get back, get back seriously,
Che già mi sento d'impulso lasciare un ginocchio sul tuo basso ventre
Because I already feel like leaving a knee on your lower abdomen
Ehi mr. gilet di pelle
Hey Mr. Leather Vest
-Fatti in là, fatti in su
-Get back, get back
Se no ti pesto lo stivale
Or I'll stomp on your boot
Mr. gilet di pelle
Mr. Leather Vest
-Fatti in là, fatti in su
-Get back, get back
Se no qui poi si mette male
Or things will get ugly here
Mr. gilet di pelle
Mr. Leather Vest
- Fatti in là, fatti in su
- Get back, get back
Se no ti sporco lo stivale
Or I'll dirty your boot
Mr. gilet di pelle
Mr. Leather Vest
- Fatti in là, fatti in su
- Get back, get back
Se no si mette male
Or things will get ugly
-Fatti in X11
-Get back X11
-E fatti in X11
-And get back X11
Ehi mr. gilet di pelle
Hey Mr. Leather Vest
-Fatti in là, fatti in su
-Get back, get back
Se no ti pesto lo stivale
Or I'll stomp on your boot
Mr. gilet di pelle
Mr. Leather Vest
- Fatti in là, fatti in su
- Get back, get back
Se no qui poi si mette male
Or things will get ugly here
Mr. gilet di pelle
Mr. Leather Vest
- Fatti in là, fatti in su
- Get back, get back
Se no ti sporco lo stivale
Or I'll dirty your boot
Ehi mr. gilet di pelle
Hey Mr. Leather Vest
- Fatti in là, fatti in su
- Get back, get back
Se no si mette male
Or things will get ugly
Mr. gilet di pelle
Mr. Leather Vest
- Fatti in là, fatti in su
- Get back, get back
Se no ti sporco lo stivale
Or I'll dirty your boot
Ehi mr. gilet di pelle
Hey Mr. Leather Vest
- E fatti in là, e fatti in su
- And get back, and get back
Se no qui poi si mette male
Or things will get ugly here
Ehi mr. gilet di pelle
Hey Mr. Leather Vest
- E fatti in là, e fatti in su
- And get back, and get back
Se no ti sporco lo stivale
Or I'll dirty your boot
Ehi mr. gilet di pelle
Hey Mr. Leather Vest
- E fatti in là, e fatti in su
- And get back, and get back
Se no si mette male
Or things will get ugly
Ehi mr. gilet di pelle
Hey Mr. Leather Vest
- E fatti in là, fatti in su
- And get back, get back
Se no ti sporco lo stivale
Or I'll dirty your boot





Авторы: Franco Godi, Alessandro Aleotti, Vito Perrini


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.