Articolo 31 - Non C'e' Rimedio - перевод текста песни на немецкий

Non C'e' Rimedio - Articolo 31перевод на немецкий




Non C'e' Rimedio
Es Gibt Kein Mittel
Non c′è rimedio, no,
Es gibt kein Mittel, nein,
Se ti da fastidio quello che ho,
Wenn dich stört, was ich habe,
Non sono cazzi miei se non digerisci che
Ist nicht mein Scheiß, wenn du nicht kapierst, dass
Ho pagato le mie rime e adesso loro pagano me.
Ich für meine Reime bezahlt habe und sie jetzt mich bezahlen.
Adesso senti DJ Jad:" Inedito, curo la salute del groove tipo medico,
Jetzt hör DJ Jad: „Unveröffentlicht, ich kümmere mich um die Gesundheit des Grooves wie ein Arzt,
Mi butto con la rima tipo ballerina di danza classica,
Ich werfe mich mit dem Reim rein wie eine Primaballerina,
Questo è il saggio fai un assaggio della mia metrica,
Das ist die Kostprobe, probier mal meine Metrik,
Senti qua dieci anni fa mi muovevo con...
Hör mal, vor zehn Jahren bewegte ich mich mit...
E quando con la mano il piatto giro in tondo,
Und wenn ich mit der Hand die Platte im Kreis drehe,
Casca il mondo, non c'e′ guerra, i suker sono gia' per terra,
Bricht die Welt zusammen, es gibt keinen Krieg, die Suker sind schon am Boden,
Contaminato come gun jazz ma tazz,
Kontaminiert wie Gun Jazz, aber zack,
Je t'ammazz, e non cagarmi il ca...
Je t'ammazz (Ich bring dich um), und geh mir nicht auf den Sack...
Mi son comprato il 1200 facendo l′operaio,
Ich habe mir den 1200er gekauft, als ich noch Arbeiter war,
E adesso voglio gli interessi come un usuraio,
Und jetzt will ich Zinsen wie ein Wucherer,
Scorro liscio, la rrrr è l′unica cosa che ho di moscio.
Ich fließe glatt, das Rrrr ist das Einzige, was an mir lasch ist.
Funkynando confeziono funky suono, da Garbagnate
Funkynando, ich produziere funkigen Sound, aus Garbagnate
E so cos'e′ la fame e non mi piace".
Und ich weiß, was Hunger ist, und ich mag es nicht“.
A volte mi piglia un nervoso e mi si vede ombroso,
Manchmal packt mich die Wut und man sieht mich düster,
Ti sembro pensieroso, mi sento pericoloso,
Ich scheine dir nachdenklich, ich fühle mich gefährlich,
Sale l'acido nello stomaco,
Die Säure steigt im Magen hoch,
E quando mangio merda non sempre cago zucchero.
Und wenn ich Scheiße fresse, kacke ich nicht immer Zucker.
Vorrei spaccare coni come Johny,
Ich würde gerne Ärsche spalten wie Johny,
Non è il Costanzo Show ma lo stesso boni,
Das ist nicht die Costanzo Show, aber trotzdem, seid brav,
State boni, specie quei coglioni
Seid brav, besonders diese Arschlöcher
Che ci credon ricchi come Berlusconi.
Die uns für reich halten wie Berlusconi.
E se 31... se la ruota gira,
Und wenn 31... wenn sich das Rad dreht,
La tromba tira, vorrei una lira
Die Trompete zieht, ich wollte eine Lira
Per ogni attimo della mia ira aaarrgghh!
Für jeden Augenblick meines Zorns aaarrgghh!
Se sei fra quelli fanculo eccomi,
Wenn du zu denen gehörst, fick dich, hier bin ich,
Le palle ingrossami, e annusami:
Lass mir die Eier schwellen, und schnüffle an mir:
Per te io sono come l′aglio per il vampiro,
Für dich bin ich wie Knoblauch für den Vampir,
Fai un respiro. Nel mio passato non c'e′ oro,
Atme tief ein. In meiner Vergangenheit gibt es kein Gold,
E nel presente l'unico oro è il disco che c'ho appeso al muro
Und in der Gegenwart ist das einzige Gold die Platte, die ich an der Wand hängen habe
Con sopra il platino, zero diamante,
Mit Platin drauf, null Diamant,
Quello è il titolo con quanto punta attaccante di sfondamento,
Das ist der Titel, mit dem ein Durchbruchsstürmer punktet,
Attento tipo elefante non mi dimentico di niente,
Vorsichtig wie ein Elefant, ich vergesse nichts,
Perdono i miei nemici ma tengo i loro nomi in mente.
Ich vergebe meinen Feinden, aber ich behalte ihre Namen im Gedächtnis.
E i cazzoni fanno produzioni, che durano quanto un flash,
Und die Schwachköpfe machen Produktionen, die so lange halten wie ein Blitz,
E se mi vuoi dammi cash,
Und wenn du mich willst, gib mir Cash,
Sono un fratello per i miei,
Ich bin ein Bruder für meine Leute,
Ma per il business sono un prince come fresh.
Aber fürs Geschäft bin ich ein Prinz wie Fresh.
E fresh come Jay salvo rime nel disk drive,
Und fresh wie Jay speichere ich Reime im Disk Drive,
Il mio cervello ha un sistema operativo innovativo come il Windows ′95.
Mein Gehirn hat ein innovatives Betriebssystem wie Windows ’95.
Zero funky deficent, io non sono stato mai "for president"
Null Funky-Defizit, ich war nie „for president“
E voglio solo ciò che è giusto per lo sbattimento,
Und ich will nur, was für die Mühe gerecht ist,
In quanto ho gia′ assaggiato che sapore c'e′ nel fondo,
Denn ich habe schon gekostet, wie es am Boden schmeckt,
Ne ho mangiato tanto tipo, ...sput!,
Ich habe viel davon gegessen, Typ, ...spuck!,
E mi fa schifo!
Und es widert mich an!
Non c'e′ rimedio,
Es gibt kein Mittel,
No, se ti da fastidio quello che ho,
Nein, wenn dich stört, was ich habe,
Non sono cazzi miei se non digerisci che ho pagato le mie rime
Ist nicht mein Scheiß, wenn du nicht kapierst, dass ich für meine Reime bezahlt habe
E ora loro pagano me.
Und sie jetzt mich bezahlen.
Io c'ho la storia tipo! E c′ho la voglia tipo!
Ich hab die Story, Mann! Und ich hab die Lust, Mann!
E non la giro solo per la gloria o il mito,
Und ich mach das nicht nur für Ruhm oder Mythos,
E mi spiace se saro' la mosca nella tua minestra,
Und es tut mir leid, wenn ich die Fliege in deiner Suppe bin,
Ma tranqi che non gira piu' la giostra se non metti il gettone.
Aber keine Sorge, das Karussell dreht sich nicht mehr, wenn du keinen Jeton einwirfst.
Siccome suonavo e dopo dormivo in stazione,
Weil ich spielte und danach am Bahnhof schlief,
Si eccome, quando i party non pagavano neanche le spese,
Ja klar, als die Partys nicht mal die Spesen deckten,
E mo′ non son capricci e zero pretese,
Und jetzt sind es keine Launen und null Ansprüche,
Se voglio il Motel, Hotel Holiday In,
Wenn ich das Motel will, Hotel Holiday Inn,
E una grande TV, con gli MTV, e bodyguard tipo Sugar Hill, gang.
Und einen großen Fernseher, mit MTV, und Bodyguards wie die Sugar Hill Gang.
Senti il mio sleng, da energia tipo ginseng,
Hör meinen Slang, gibt Energie wie Ginseng,
Mi rubano le rime come piccoli Lupen,
Sie stehlen meine Reime wie kleine Lupins,
Ma se sul bip manopolo il mic tipo jostick,
Aber wenn ich am Beat das Mic wie einen Joystick bediene,
Il mic suona buono come il latte col Nesquik.
Klingt das Mic gut wie Milch mit Nesquik.
Come Ice K faccio il trick,
Wie Ice K mache ich den Trick,
So cos′e il rispect come alleanza etnique.
Ich weiß, was Respekt ist, wie Alliance Ethnik.
E do il pound, in quanto il mio background sta nell'underground,
Und ich gebe das Pfund, denn mein Background ist im Underground,
E ora produco hip hop alla Best Sound,
Und jetzt produziere ich Hip Hop bei Best Sound,
Con la rima sopra, stile ciliegina,
Mit dem Reim obendrauf, wie das Sahnehäubchen,
E ci siam fatti anche noi le storie giu′ in cantina,
Und auch wir haben unsere Geschichten unten im Keller erlebt,
Ma quel giorno a Venezia la gente dal palco è scesa,
Aber an jenem Tag in Venedig sind die Leute von der Bühne gegangen,
E da allora per me non è piu' la stessa cosa:
Und seitdem ist für mich nichts mehr wie vorher:
Sul palco rimasero Zippo, Enzo e Skizo
Auf der Bühne blieben Zippo, Enzo und Skizo
E adesso so quanto vale il tuo sorriso!
Und jetzt weiß ich, was dein Lächeln wert ist!
Quindi mangio la pietanza in abbondanza,
Also esse ich das Gericht in Hülle und Fülle,
Se tu sei senza te ne lascio solo se mi avanza,
Wenn du nichts hast, lasse ich dir nur was übrig, wenn mir was bleibt,
Non c′e' rimedio per te io non mi sbatto più,
Es gibt kein Mittel, für dich strenge ich mich nicht mehr an,
Egoista certo, me l′hai insegnato tu,
Egoistisch, sicher, das hast du mich gelehrt,
Spaghetti Funk: zero posto per l'infame,
Spaghetti Funk: kein Platz für den Verräter,
Vado via, e così sia, Amen!
Ich gehe, und so sei es, Amen!
...fanculo...!
...fick dich...!
Non c'e′ rimedio, no,
Es gibt kein Mittel, nein,
Se ti da fastidio quello che ho,
Wenn dich stört, was ich habe,
Non sono cazzi miei se non digerisci
Ist nicht mein Scheiß, wenn du nicht kapierst,
Che ho pagato le mie rime e ora loro pagano me
Dass ich für meine Reime bezahlt habe und sie jetzt mich bezahlen.





Авторы: Alessandro Aleotti, Vito Perrini


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.